background image

 

iMS M4-3 360º

 

 

 

 

                               

                               

 

 

PT - Benvindo ao manual do detetor de movimento com sensor de infravermelhos 
Por questões de segurança e de qualidade, aconselhamos a leitura das instruções de utilização, antes da instalação 
do produto. 
Este produto destina-se à deteção de movimento   
FICHA TÉCNICA:

 Tipo sensor: infravermelhos 

Potência max: 2000W (lâmpadas incandescentes); 1000W (lâmpadas economizadoras e Led) 
Voltagem: 220V/AC-240V/AC / 50HZ | Ângulo deteção: 360º | Alcance deteção: max. 2 – 20m | Tipo proteção: IP44 
Classe: II | Altura instalação: 2.2 – 5m | Regulação Crepuscular: 10-2000Lux (ajust) | Temperatura: -20º + 40ºC     
Ajuste tempo: min 10s - max 10 m | Humidade: <93%HR. 
 

ES - Bienvenido a la utilización de detector de movimiento infrarrojo

 

Por razones de seguridad y calidad, le aconsejamos que lea las instrucciones de uso antes de instalar el producto. 
Este producto está destinado a la detección de movimiento   
ESPECIFICACIONES: 

Sensor tipo: infrarrojo 

Potencia max: 2000W (bombilla incandescente); 1000W (bombilla bajo consumo Y Led) 

 

Tensión de alimentación: 220V/AC-240V/AC / 50HZ | Grados detección: 360º | Rango detección: max. 2 – 20m 
Tipo protección: IP44 | Clase protección: II | Altura instalación: 2.2 – 5m | Regulación crepuscular: 10-2000Lux (ajust) 
Rango temperatura:-20º + 40ºC| Temporizador: min 10s - max 10 m | Rango humedad: <93%RH. 
 

GB - Welcome to use Infrared motion sensor

 

For safety and quality reasons, we advise you to read the instructions for use before installing the product. 
This product is intended for motion detection   
SPECIFICATION:

 

Sensor type: infrared   

 

Rated Load: 2000W (incandescent lamp); 1000W (energy-saving lamp and Led) 

 

Power Source: 220V/AC-240V/AC / 50Hz | Detection Range: 360º | Detection Distance: 2 – 20m max     
Protection: IP44 | Class protection: II | Installation Height: 2.2m – 5m | Ambient Light: 10-2000LUX (adjust)   
Working Temperature: -20º + 40

 | Time-Delay: min: min 10s - max 10 m | Working Humidity: <93%RH.   

 
FR -

 

Bienvenue sur le détecteur de mouvement manuel avec capteur infrarouge

 

Pour des raisons de sécurité et de qualité, nous vous conseillons de lire les instructions d'utilisation avant 
d'installer le produit. 

Ce produit est destiné à la détection de mouvement. 
CREDITS:

 capteur de type infrarouge: 

Puissance max: 2000W (lampes à incandescence); 1000W (économiseurs et Led) 
Tension: 220 V / AC-240V / AC / 50HZ | Angle de détection: 360º | Plage de détection: max. 2 – 20m | Type de 
protection: IP44 | Classe: II | Hauteur d'installation: 2.2 – 5m | Règlement Twilight: 10-2000Lux (ajusté) | 
Température: -20 + 40 | Régler l'heure: min 10s - max 10 m | Humidité: <93% HR. 
 

CZ – Vítejte v příručce k detektoru pohybu s infračerveným senzorem

 

Z důvodů bezpečnosti a kvality vám doporučujeme přečíst si pokyny pro použití před instalací produktu. 
Tento produkt je určen k detekci pohybu 
TECHNICKÝ LIST

: Typ snímače: infračervený

 

Maximální výkon: 2000 W (žárovky); 1000W (energeticky úsporné žárovky a led) 
Napětí: 220V / AC-240V / AC / 50HZ | Detekční úhel: 360 ° | Rozsah detekce: max. 2 - 20 m. | Typ ochrany: IP44 
Třída: II Montážní výška: 2,2 - 5m. | Nastavení soumraku: 10-2000Lux (sada) | Teplota: -20 ° + 40 ° C 
Doba nastavení: min 10s - max 10 m Vlhkost: <93% RH.

 

 

PT – FUNCIONAMENTO:

 

- Identifica dia e noite automaticamente: A luz ambiente pode ser ajustada de acordo com o pretendido: quando 
rodar para SOL (max.), ele vai trabalhar dia e noite, quando rodar para LUA (min), ele só vai trabalhar no ambiente a 
menos de 10LUX. Quanto ao ajuste, consulte o método de teste. 
- O tempo de atraso é adicionado continuamente: quando recebe os segundos sinais de indução após a primeira 
indução, o sensor calcula o tempo uma vez mais a partir do primeiro tempo de atraso   
- Tempo de atraso é ajustável: Pode ser ajustado de acordo com o seu desejo, o mínimo é 10seg ± 3seg, e o máximo é 
10min ± 2min 

 

ES – FUNCIONAMIENTO:

   

- Puede identificar el día y la noche: Puede trabajar durante el día y la noche al regularse en la posición de “sol” (Max). 
Puede trabajar en la luz ambiente menos de 10LUX cuando se ajusta en la posición de "luna" (min). En cuanto al 
patrón de ajuste, consulte el apartado de test. 
- El retardo de tiempo se añade continuamente: Cuando recibe las segundas señales de inducción después de la 
primera inducción, calculará el tiempo una vez más sobre la base del primer retardo de tiempo. 
- El retardo de tiempo es ajustable. Puede ajustarse según el deseo del consumidor. El tiempo mínimo es 10sec ± 
3sec. El máximo es de 10 min ± 2 min. 
 

GB – FUNCTION:

 

- Identify day and night automatically: The ambient light could be adjusted according to your desire: when turn to 
SUN (max), it will work day and night, when turn it to MOON (min), it will only work in the ambient light less than 
10LUX. As for adjustment, please refer to testing way. 
- Time-delay is added continually: When it receives the second induction signals after the first induction, it will 
compute time once more on the rest of the first time-delay basis (set time). 
- Time-delay is adjustable: It can be set according to your desire, the minimum is 10sec ± 3sec, and the maximum is 
10min ± 2min 
 

FR

 – 

FONCTION:

 

- Identifier le jour et la nuit automatiquement: La lumière ambiante pourrait être réglée selon vos souhaits: en 
tournant à SUN (max), il fonctionnera jour et nuit, quand vous le transformerez en MOON (min), cela ne fonctionnera 
que dans la lumière ambiante Moins de 10LUX. En ce qui concerne l'ajustement, veuillez vous référer au mode test. 
- La temporisation est ajoutée continuellement: lorsqu'elle reçoit les deuxièmes signaux d'induction après la première 

Summary of Contents for iMS M4-3 360

Page 1: ...ity vám doporučujeme přečíst si pokyny pro použití před instalací produktu Tento produkt je určen k detekci pohybu TECHNICKÝ LIST Typ snímače infračervený Maximální výkon 2000 W žárovky 1000W energeticky úsporné žárovky a led Napětí 220V AC 240V AC 50HZ Detekční úhel 360 Rozsah detekce max 2 20 m Typ ochrany IP44 Třída II Montážní výška 2 2 5m Nastavení soumraku 10 2000Lux sada Teplota 20 40 C Dob...

Page 2: ...wer wire cross the hole in the middle of bottom stand The bottom stand is fixed on the selected position with inflated screw Connect the power and the load into the connection wire column of the sensor according to connection wire diagram The sensor aimed at the mouth of bottom stand and turned anti clockwise FR INSTALLATION voir le schéma La maison Danger d électrocution Respectez les consignes d...

Page 3: ...nctionne pas après la charge de travail d arrêt La charge doit fonctionner pour couvrir la zone de détection avec l objet opaque serviette etc la normale est l arrêt de la charge de travail à l intérieur de 5 15 sec sans avoir aucun signal d induction Remarque lors du test en plein jour tournez le bouton LUX à SOL sinon la lampe du capteur ne pourrait pas fonctionner CZ TEST Otočte knoflíkem TIME ...

Page 4: ...mperatura ambiental es demasiado alta d Por favor compruebe si la orientación del movimiento es la correcta El sensor no apaga la luz a Por favor compruebe que no haya elementos en continuo movimiento b Por favor compruebe que el temporizador no este regulado en el tiempo máximo c Por favor compruebe que la potencia de la bombilla sea la admitida y sea compatible d Por favor compruebe si la temper...

Page 5: ...laît garder le reçu comme preuve La prestation de garantie couvre les défauts de matériaux ou de main travail et non subi des dommages aux composants fragiles p par exemple des cristaux ou des lampes La garantie ne couvre pas en cas d abus ou de manipulation non effectuée par un service autorisé L appareil doit être installé correctement et perdre la garantie si les défauts sont causés par une mau...

Page 6: ...aparatos eléctricos y electrónicos REEE El producto no puede recibir tratamiento similar al de los residuos domésticos y debe depositarse en el punto de recogida según las normas locales GB Product classified according to Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment REEE The product may not be treated similarly to household waste and must be disposed of at its collection point...

Reviews: