background image

   

d. Zkontrolujte, zda je správně nasměrován senzor

 

Snímač nemůže automaticky sepnout zařízení: 
     

a. Zkontrolujte, zda v detekčním poli je neustálý signál. 

   

b. Zkontrolujte, zda je nastaveno nejdelší časové zpoždění. 

     

c. Zkontrolujte, zda spínaný výkon odpovídá instrukcí. 

     

d. Ujistěte se, že teplota v blízkosti snímače se náhle mění, klimatizace nebo topení atd. 

 
PT – GARANTIA:

 

O período de garantia é de 2 anos a partir da data de compra. Guarde o recibo/fatura como prova. A prestação da 
garantia aplica-se a defeitos de material ou mão-de-obra e não a danos sofridos em peças frágeis, p. ex: cristais ou 
lâmpadas.  A garantia  não  se  aplica  em  caso  de  utilização  indevida,  ou  manipulações  não  realizadas  por  um  serviço 
autorizado. O aparelho deve ser instalado corretamente e perderá esta garantia se as deficiências são causadas por 
instalação defeituosa. Caso cumpra com os requisitos descritos e se o produto não funciona, por favor contacte o seu 
revendedor. 

 
ES – GARANTÍA:

 

El plazo de garantía es de 2 años a partir de su compra. Conserve el ticket como  comprobante. La prestación  de la 
garantía  se  aplica  a  fallos  de  material  o  de  fabricación,  no  a  deterioros  producidos  en  piezas  frágiles,  como  p.  ej. 
Cristales o bombillas. La garantía no es aplicable en caso de un uso inadecuado, o de manipulaciones no realizadas 
por servicio técnico autorizado. El aparato debe ser instalado debidamente, y perderá esta garantía si los deterioros 
son causados por una instalación defectuosa. En caso de cumplir los requisitos expuestos y el producto no funcione, 
por favor contacte con su distribuidor. 

 
GB – GUARANTEE: 

The guarantee period is 2 years from purchase. Keep the receipt as proof. The provision of the warranty applies to 
defects in material or production and not to damage incurred in fragile components, p. ex. Crystals or light bulbs. The 
guarantee does not apply in case of improper use, or handling unrealized authorized service center. The appliance 
must be properly installed and will forfeit this guarantee if impairments are caused by faulty installation. In the case 
meet the requirements and have found a failure in your product, please contact your dealer. 
 

FR

 – 

GARANTIE:

 

La période de garantie est de 2 ans à compter de la date d'achat. S'il vous plaît garder le reçu comme preuve. La 
prestation de garantie couvre les défauts de matériaux ou de main-travail et non subi des dommages aux composants 
fragiles, p. par exemple, des cristaux ou des lampes. La garantie ne couvre pas en cas d'abus ou de manipulation non 
effectuée par un service autorisé. L'appareil doit être installé correctement et perdre la garantie si les défauts sont 
causés par une mauvaise installation. Cas répond aux exigences décrites et le produit ne fonctionne pas, s'il vous plaît 
contacter votre revendeur. 
 

CZ – ZÁRUKA :

 

Záruční doba je 2 roky od zakoupení. Uschovejte doklad o koupi. Poskytnutí záruky se vztahuje na vady materiálu 
nebo výroby a nikoliv na škody vzniklé v křehkých součástech, čočky    nebo žárovky. Záruka se nevztahuje na 
nesprávné použití nebo manipulaci v nerealizovaném autorizovaným servisním středisku. Spotřebič musí být řádně 
nainstalován a tato záruka zaniká, pokud jsou poruchy způsobeny vadnou instalací. V případě splnění požadavků a 
zjištění selhání vašeho produktu kontaktujte svého prodejce 
 

PT – CERTIFICADOS   
ES – CERTIFICADOS 
GB – CERTIFICATES 

FR

 – 

CERTIFICATS 

CZ

 – 

CERTIFIKÁTY 

 
CE   
 

PT – DISTRIBUIDO POR:

 

Pronodis Soluções Tecnológicas, Lda 
Zona Industrial, Vila Verde, Sul, Rua D, nº11 
3770-305 Oliveira do Bairro – Aveiro 
+351 234 484 031 
[email protected]

 

 
ES – DISTRIBUIDO POR: 

Tecmotion Europe, S.L.   
C/ Paris, 201 
08008 Barcelona 
[email protected] 
+34930157219 
 

GB –DISTRIBUTED BY 

 

FR –DISTRIBUÉ PAR 

 

CZ –

 

DISTRIBUTOR:

 

ELNAS s.r.o. 
Evropská 394/51 
67181 Znojmo, Czech rep. 
[email protected] 
+420 515 220 126 

 
 

PT 

–  O  fabricante  declara  sob  sua  exclusiva  responsabilidade  que  o  produto  foi  projetado  e  fabricado  em 

confirmodade com as disposições das Directivas 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. 

ES – 

El fabricante declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto ha sido proyectado y fabricado en 

confirmación con las disposiciones de las Directivas 2014/35 / UE, 2014/30 / UE, 2011/65 / UE.

 

GB – 

The manufacturer declares under his sole responsibility that the product has been designed and manufactured 

in accordance with the provisions of Directives 2014/35 / EU, 2014/30 / EU, 2011/65 / EU.

 

FR

 – Le fabricant déclare sous sa seule responsabilité que le produit a été conçu et fabriqué conformément aux 

dispositions des directives 2014/35 / UE, 2014/30 / UE, 2011/65 / UE.

 

CZ – 

Výrobce prohlašuje na svou vlastní odpovědnost, že výrobek byl navržen a vyroben v souladu s ustanoveními 

směrnic 2014/35 / EU, 2014/30 / EU, 2011/65 / EU.

 

 
 
 
 

 

 
 

Summary of Contents for iMS M4-3 360

Page 1: ...ity vám doporučujeme přečíst si pokyny pro použití před instalací produktu Tento produkt je určen k detekci pohybu TECHNICKÝ LIST Typ snímače infračervený Maximální výkon 2000 W žárovky 1000W energeticky úsporné žárovky a led Napětí 220V AC 240V AC 50HZ Detekční úhel 360 Rozsah detekce max 2 20 m Typ ochrany IP44 Třída II Montážní výška 2 2 5m Nastavení soumraku 10 2000Lux sada Teplota 20 40 C Dob...

Page 2: ...wer wire cross the hole in the middle of bottom stand The bottom stand is fixed on the selected position with inflated screw Connect the power and the load into the connection wire column of the sensor according to connection wire diagram The sensor aimed at the mouth of bottom stand and turned anti clockwise FR INSTALLATION voir le schéma La maison Danger d électrocution Respectez les consignes d...

Page 3: ...nctionne pas après la charge de travail d arrêt La charge doit fonctionner pour couvrir la zone de détection avec l objet opaque serviette etc la normale est l arrêt de la charge de travail à l intérieur de 5 15 sec sans avoir aucun signal d induction Remarque lors du test en plein jour tournez le bouton LUX à SOL sinon la lampe du capteur ne pourrait pas fonctionner CZ TEST Otočte knoflíkem TIME ...

Page 4: ...mperatura ambiental es demasiado alta d Por favor compruebe si la orientación del movimiento es la correcta El sensor no apaga la luz a Por favor compruebe que no haya elementos en continuo movimiento b Por favor compruebe que el temporizador no este regulado en el tiempo máximo c Por favor compruebe que la potencia de la bombilla sea la admitida y sea compatible d Por favor compruebe si la temper...

Page 5: ...laît garder le reçu comme preuve La prestation de garantie couvre les défauts de matériaux ou de main travail et non subi des dommages aux composants fragiles p par exemple des cristaux ou des lampes La garantie ne couvre pas en cas d abus ou de manipulation non effectuée par un service autorisé L appareil doit être installé correctement et perdre la garantie si les défauts sont causés par une mau...

Page 6: ...aparatos eléctricos y electrónicos REEE El producto no puede recibir tratamiento similar al de los residuos domésticos y debe depositarse en el punto de recogida según las normas locales GB Product classified according to Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment REEE The product may not be treated similarly to household waste and must be disposed of at its collection point...

Reviews: