- 2 -
This product is intended for illumination with
SPECIFICATION:
Material: PC + Aluminum | Voltage: 220 - 240V -50 / 60Hz | Output: Max.
20 x 1W LED | Detection angle: 130º | Maximum reach: 10m | Twilight
setting: 0-100lux | Setting time: 10sec - 4min | Light Color: 5000K | Lumen:
1440lm | Type of protection: IP44 | Insulation class: I | Temperature: -5ºC -
+45ºC | Sensor type: infrared.
CZ - Vítejte v příručce projektoru Saturno Led 20W
Z důvodů bezpečnosti a kvality vám doporučujeme přečíst si pokyny pro
použití před instalací produktu.
Tento výrobek je určen k osvětlení pomocí
SPECIFIKACE
:
Materiál: PC + Hliník | Napětí: 220-240V -50 / 60Hz Výkon: Max. 20 x 1W
LED | Detekční úhel: 130 ° Maximální dosah: 10 m | Nastavení soumraku:
0-100lux | Doba nastavení: 10sec - 4min. | Barva světla: 5000K | Lumen:
1440lm | Typ ochrany: IP44 | Třída izolace: I | Teplota: -5 ° C - + 45 ° C Typ
snímače: infračervený
PT
-
INTRODUÇÃO
O Projector Saturno LED 20W possui um detetor de movimento com
tecnologia PIR (Passive Infra Red, por infravermelhos) que monitoriza
constantemente a zona de operação pré-definida e liga imediatamente a
luz quando detecta movimento nessa área.
Isso significa que, sempre que o movimento for detectado dentro do
alcance do sensor, a luz acende-se automaticamente para iluminar
caminhos, degraus, pátios, varandas ou qualquer área selecionada, por
motivos de segurança ou conveniência.
Enquanto houver movimento dentro do alcance do sensor, a luz
permanecerá ligada.
Este Projetor é para uso exterior e destina-se apenas a uso normal, não
devendo ser usado para serviços específicos (como locais de construção,
por exemplo).
Cuidado, risco de choque elétrico.
ES - INTRODUCCIÓN
El proyector Saturno LED 20W posee un detector de movimiento con
tecnología PIR (Passive infra red, por infrarrojo) que monitoriza
constantemente la zona de operación predefinida y conecta
inmediatamente la luz cuando detecta movimiento en esa área.
Esto significa que cuando el movimiento se detecta dentro del alcance del
sensor, la luz se activa automáticamente para iluminar caminos, escalones,
patios, balcones o cualquier área seleccionada, por motivos de seguridad o
conveniencia.
Mientras haya movimiento dentro del alcance del sensor, la luz
permanecerá encendida.
Este proyector es para uso exterior y está destinado sólo a uso normal, no
debe ser utilizado para servicios específicos (como lugares de
construcción, por ejemplo).
Cuidado, riesgo de descarga eléctrica
FR – INTRODUCTION
Le projecteur à LED Saturn 20W comporte un détecteur de mouvement PIR
(Infra Rouge Passif, infrarouge) qui surveille constamment la zone de
fonctionnement prédéfinie et allume immédiatement la lumière lorsqu'il
détecte les mouvements dans cette zone.
Cela signifie que chaque fois que le mouvement est détecté dans la portée
du capteur, la lumière s'allume automatiquement pour éclairer les chemins,
les marches, les patios, les balcons ou toute zone sélectionnée, pour plus
de sécurité ou de commodité.
Tant qu'il y a un mouvement à portée de capteur, la lumière reste allumée.
Ce projecteur est destiné à une utilisation à l'extérieur et est destiné à
être utilisé normalement et ne doit pas être utilisé pour des services
spécifiques (tels que des chantiers de construction, par exemple).
Attention, risque de choc électrique.
GB- INTRODUCTION
The Spotlight Saturno 20W LED features a PIR (Passive Infra Red) motion
detector that constantly monitors the predefined operating zone and
immediately switches on the light when it detects movement in that area.
This means that whenever movement is detected within the range of the
sensor, the light automatically turns on to illuminate paths, steps, patios,
balconies, or any selected area, for safety or convenience.
As long as there is movement within the range of the sensor, the light stays
on.
This Projector is for outdoor use and is intended for normal use only and
should not be used for specific services (such as construction sites, for
example).
Caution, risk of electric shock.
CZ- ÚVOD
Projektor Saturn 20W LED je vybaven detektorem pohybu PIR (pasivní
infračervený), který neustále sleduje předdefinovanou operační zónu a
okamžitě zapne světlo, když detekuje pohyb v této oblasti.
To znamená, že kdykoli je pohyb detekován v rozsahu snímače, světlo se
automaticky rozsvítí pro osvětlení cest, schodů, teras, balkónů nebo
jakékoliv vybrané oblasti pro bezpečnost nebo pohodlí.
Dokud se cokoliv pohybuje v rozsahu snímače, svítí světlo.
Tento projektor je určen pro venkovní použití a je určen pouze pro běžné
použití a neměl by být používán pro specifické služby (např. staveniště).
Pozor, riziko úrazu elektrickým proudem
PT
–
A TER EM ATENÇÃO
Para obter melhores resultados, sugerimos que tenha em consideração
os seguintes pontos:
Idealmente, o Projetor LED deve ser montado de 1,8 a 2,5 metros (6 a 8
pés) acima da área a ser monitorizada.
Para evitar danos no equipamento: não apontar o sensor para o sol.
Para evitar o desencadeamento de problemas, o sensor deve estar
localizado longe de fontes de calor, como churrasqueiras, aparelhos de ar
condicionado, outras luzes externas, carros em movimento ou chaminés.
Para evitar o desencadeamento de problemas, mantenha o equipamento
afastado de áreas com alterações electromagnéticas.
Não o aponte para superfícies reflexivas, como paredes brancas, piscinas,
etc.
As características de deteção do Projetor (aproximadamente 10 metros
a 120°) podem variar ligeiramente dependendo da altura e da localização
da montagem. A faixa de detecção também pode alterar devido a
mudanças de temperatura. Antes de selecionar um local para instalar o
Projetor deve ter em atenção que o movimento transversalmente à área a
detetar é mais eficaz do que o movimento directamente para o sensor ou
para longe dele. Se o movimento for feito caminhando em direcção ao
sensor ou para longe dele e não transversalmente, o alcance da detecção
aparente será substancialmente reduzido.
ES – A TENER EN CUENTA
Para obtener mejores resultados, sugerimos que tenga en cuenta los
siguientes puntos:
Idealmente, el proyector LED debe montarse de 1,8 a 2,5 metros (6 a 8
pies) por encima del área a monitorizar.
Para evitar daños en el equipo: no apunte el sensor al sol.
Para evitar el desencadenamiento de problemas, el sensor debe estar
ubicado lejos de fuentes de calor, como parrillas, aparatos de aire
acondicionado, otras luces externas, coches en movimiento o chimeneas.
Para evitar el desencadenamiento de problemas, mantenga el equipo
alejado de
reas con cambios electromagn
ticos.
No lo apunte a superficies reflectantes, como paredes blancas, piscinas,
etc.
Las caracter
sticas de detecci
n del proyector (aproximadamente 10
metros a 120
) pueden variar ligeramente dependiendo de la altura y la
ubicaci
n del montaje. El rango de detecci
n tambi
n puede cambiar
debido a cambios de temperatura. Antes de seleccionar una ubicación para
instalar el proyector debe tener en cuenta que el movimiento a través del
área a detectar es más eficaz que el movimiento directamente al sensor o
lejos de él. Si el movimiento se realiza caminando hacia el sensor o lejos de
él y no transversalmente, el alcance de la detección aparente será
sustancialmente reducido.
FR – FAIRE ATTENTION
Summary of Contents for 072013
Page 9: ... 9 ...