background image

PORTUGUÊS 

II. Instruções de segurança

IMPORTANTE : A sua churrasqueira encontra-se agora pronta para ser utilizada e para prestar-
lhe o melhor serviço. 
Para a sua segurança, ATENÇÃO : 
1.

Não utilizar dentro de casa!

2.

AVISO! Não utilizar álcool nem petróleo para acender ou reacender! Utilize apenas

acendalhas em conformidade com EN 1860-3! 
3.

AVISO! Manter as crianÇas e os animais de estimação afastados.

4.

Em dias de vento forte, coloque a sua churrasqueira de maneira a que o vento não

levante brasas. 
5.

Para sua segurança, NÃO DESLIGUE O BARBECUE COM ÁGUA.

6.

Antes de utilizar o churrasqueira, coloque-o sobre um suporte horizontal estável.

7.

Recomendamos esperar até que uma camadade cinzas cubra as brasas.

8.

AVISO! Esta churrasqueira aquece muito, não tocar enquanto estiver em uso.

9.

Não utilizar o churrasco num espaço confinado e/ou habitável, por exem-plo em casa,

tendas, caravanas, camping-cars, barcos. Risco de morte por envenenamento por  monóxido 
de carbono. 
10.

NÃO DEIXAR A GRELHA NA FOGUEIRA QUANDO NÃO ESTÁ A COZINHAR.

III. Utilização do barbecue

1.

UTILIZAÇÃO  APENAS  COM  CARVÃO  VEGETAL¡¡,

 

O  BARBECUE  NÃO  É

CONCEBIDO  PARA  SER  UTILIZADO  COM  OUTROS  COMBUSTÍVEIS  PRODUTORES  DE  CHAMAS, 

TAIS COMO MADEIRA OU TOROS DE MADEIRA., 

CARGA MAX. 3 KG

.

2.

DEVE  IMPEDIR  QUE  AS BRASAS  ACESAS  ENTREM  EM  CONTACTO  COM  AS PAREDES

LATERAIS DO BARBECUE. SE ALGUMA BRASA O FIZER,  POR  FAVOR  REMOVA-AS COM UMA 
PINÇA. 

3.

Sobrecarga do barbecue pode causar danos no aparelho e nos utilizadores. Além disso, a

perda da garantia.

 

4.

Antes de começar a cozinhar, verificar se o combustível está coberto de cinzas.

5.

Mais uma vez, lembramos que não se deve deitar líquido inflamável à luz ou reanimar o

barbecue. 
6.

Por razões óbvias de segurança, desaconselhamos vivamente o movimento do barbecue

enquanto está aceso. Se é essencial movê-lo, faça-o com a máxima cautela. 

LIMPEZA E ARMAZENAMENTO 

1.

Esperar até o churrasco ter arrefecido completamente.

2.

NUNCA DEIXEM O BARBECUE EM IMTEMPERIE APÓS A UTILIZAÇÃO, isto fará com que a

oxidação apareça ao longo do tempo. 
3.

Por razões de higiene e segurança: limpar cuidadosamente o aparelho e o conjunto de

acessórios (incluindo a gaveta de recolha de gorduras) após cada operação de cozedura com 
água quente e sabão para remover todos os vestígios de gordura e com um pano macio não 
abrasivo. Enxaguar, secar e lubrificar as superfícies de fundição. 

Summary of Contents for 080.393

Page 1: ...BARBACOA DE CARBÓN 080 393 BBQ MONTORO EAN 8428832086801 EN Charcoal barbecue FR Barbecue à charbon PT Churrasqueira a carvão ...

Page 2: ... la muerte por intoxicación con monóxido de carbono FR Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et ou habitable par exemple des maisons tentes caravanes camping cars bateaux Risque de décès par em poisonnement au monoxyde de carbone EN Do not use the barbecue in a confined and or habitable space e g houses tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality PT N...

Page 3: ...TERAL LEGS CASTER 1 LATERAL PATAS CONTERAS RODAS DAS CONTERAS ROUES À CONTERAS LATERAL LEGS CONTERAS 1 BANDEJA LATERAL BAIXO LATERAL PLATEAU LATÉRAL SIDE TRAY 2 CUBA BBQ CORPO DO BBQ CORPS BBQ BODY 1 CAJÓN CENIZA CAIXA ASH CENDRIER ASHTRAY 1 TRASERA MUEBLE VOLTAR DE MÓVEIS RETOUR DE MEUBLE FURNITURE BACK 1 FRONTAL MUEBLE FRENTE DE MÓVEIS FAÇADE DE MEUBLE FURNITURE FRONT 1 TAPADERA TAENTE DE MÓVEIS...

Page 4: ...RT DE GUIDE SUPÉRIEUR TOP GUIDE SUPPORT 2 TIJERAS SCISSORES SCISSORS SCISSORS 2 SOPORTE GUÍA INFERIOR SUPORTE GUIA INFERIOR SUPPORT DE GUIDE INFÉRIEUR BOTTOM GUIDE SUPPORT 2 TUBO EMPUJADOR TUBO DE EMPURRAR PUSHER TUBE PUSH TUBE 1 POMO 3 REGULADOR DE AIRE REGULADOR DE AR REGULATEUR AERIEN AIR REGULATOR 2 TERMOMETRO TERMÓMETRO THERMOMETER TERMOMÈTRE THERMOEMETER 1 TORNILLO CRUZ RASPADINHA VIS CROISÉ...

Page 5: ...U AVEUGLER NUT BLIND M5 2 TUERCA NOZ ÉCROU NUT M6 28 TORNILLO M8X50 RASPADINHA M8X50 VIS CROISÉE M8X50 CROSS SCREW M8X50 2 TUERCA FRENO M8 NOZ TRAVÃO M8 VIS FREINER M8 BRAKED SCREW M8 2 ARANDELA LAVAGENS LAVE WASHER M6 1 ARANDELA LAVAGENS LAVE WASHER M5 6 POIGNÉE DE GRILLES GRILL HANDLE ASAS PARRILLA CABO DE GRELHAS 1 ...

Page 6: ...1 2 3 4 M6X12 4 M6 2 M8 FRENO 1 M8X50 4 M6 4 M6X12 ...

Page 7: ...4 5 6 4 M5 4 M5X8 4 M5X8 4 M5 ...

Page 8: ...7 DERECHA DIREITO DROIT RIGHT 8 IZQUIERDA EZQUERDA GAUCHE LEFT 4 M6 2 M6X8 2 M6X8 2 M6X8 2 M6X8 4 M6 ...

Page 9: ...9 10 2 M6X12 2 M6 2 M6X35 ...

Page 10: ...11 12 1 M6 2 M5X8 2 M5 ...

Page 11: ...13 14 15 4 M6X12 4 M6X12 8 M6 4 M5X8 ...

Page 12: ...S DE LA BARBACOA SI ALGUNA BRASA LO HACE POR FAVOR RETIRELA CON UNAS PINZAS POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD USE ONLY WITH CHARCOAL YOU MUST AVOID TO EMBARS BEING IN CONTACT WITH THE SIDE WALLS OF THE BARBECUE IF ANY EMBERS DO IT PLEASE REMOVE THEM EITH TWEEZERS PLEASE READ THE SECURITY INSTRUCTIONS ...

Page 13: ...I DES BRAISES SONTPRÉSENTES VEUILLEZ LES ENLEVER AVEC UNE PINCETTE S IL VOUS PLAÎT LISEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ UTILIZAÇÃO APENAS COM CARVÃO VEGETAL DEVE IMPEDIR QUE AS BRASAS ACESAS ENTREM EM CONTACTO COM AS PAREDES LATERAIS DO BARBECUE SE ALGUMA BRASA O FIZER POR FAVOR REMOVA AS COM UNMA PINÇA POR FAVOR LEIA AS INSTRÇÕES DE SEGURANÇA ...

Page 14: ...16 17 18 2 M6X8 ...

Page 15: ...19 20 3 M6 2 M6 2 M6X12 ...

Page 16: ...N OTROS COMBUSTIBLES QUE PRODUCEN LLAMAS COMO LEÑA O LEÑOS DE MADERA CARGA MAX 3 KG 2 DEBE EVITAR QUE LAS BRASAS ENCENDIDAS ENTREN EN CONTACTO CON LAS PAREDES LATERALES DE LA BARBACOA SI ALGUNA BRASA LO HACE POR FAVOR RETIRELA CON UNAS PINZAS 3 Sobrecargar la barbacoa puede provocar daños en el aparto y los usuarios Además la pérdida de la garantía 4 Antes de comenzar a cocinar verifique que el co...

Page 17: ...nes del presente manual Condiciones anormales de utilización Almacenamiento inadecuado Defecto de mantenimiento Modificación del producto Utilización con fines profesionales Uso de piezas de recambio que no fueran originales Deterioro de la pintura por el uso de barbacoa La pintura de la barbacoa con los usos irá desapareciendo especialmente las partes en contacto directo con las brasas se recomie...

Page 18: ...lection drawer after each cooking operation with hot soapy water to remove all grease residues and with a soft non abrasive cloth Rinse dry and grease the casting surfaces 4 Cleaning the grill grill to keep food warm never use objects or abrasive scrubbing detergents Clean these areas after each use with hot soapy water and a soft non abrasive cloth Rinse and dry MAINTENANCE 1 To keep the barbecue...

Page 19: ...E AVEC DE L EAU afin d éviter un choc thermique 6 Le barbecue doit être installé sur un support horizontal stable avant utilisation 7 Nous recommandons d attendre qu une couche de cendres recouvre les charbons 8 ATTENTION Ce barbecue va devenir très chaud Ne pas le déplacer pendant son utilisation 9 Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et ou habitable par exemple des maisons tentes c...

Page 20: ...e cuisson les tables ou le tiroir collecteur de graisse risque de détérioration et ou de corrosion prématurée 3 Avec l usage il est normal que la peinture des pièces en contact direct avec les braises se détériore Nous recommandons de nettoyer et de repeindre régulièrement ces surfaces avec de la peinture ignifuge Cette maintenance n est PAS comprise dans la garantie GARANTIE Tous nos barbecues so...

Page 21: ... CARVÃO VEGETAL O BARBECUE NÃO É CONCEBIDO PARA SER UTILIZADO COM OUTROS COMBUSTÍVEIS PRODUTORES DE CHAMAS TAIS COMO MADEIRA OU TOROS DE MADEIRA CARGA MAX 3 KG 2 DEVE IMPEDIR QUE AS BRASAS ACESAS ENTREM EM CONTACTO COM AS PAREDES LATERAIS DO BARBECUE SE ALGUMA BRASA O FIZER POR FAVOR REMOVA AS COM UMA PINÇA 3 Sobrecarga do barbecue pode causar danos no aparelho e nos utilizadores Além disso a perd...

Page 22: ...odos os nossos churrasqueiras são garantidos por 2 anos dependendo do modelo e das peças a partir da data de compra factura ou recibo de venda como prova excepto o custo de devolução do produto que é suportado pelo consumidor sujeito ao cumprimento de todas as instruções deste manual sujeito à disponibilidade de peças em stock e sujeito à apresentação do produto na sua embalagem original Esta gara...

Page 23: ......

Page 24: ...IMOR Manuel Obrero Ruiz s a P I EL GARROTAL CALLE D PCLAS 1 3 Y 5 14700 Palma del Río Córdoba info imor sa com Fabricado en España 080 393 Bbq Montoro ...

Reviews: