background image

II. Instrucciones de seguridad

En la primera utilización, calentar la barbacoa durante 30 minutos. Esta operación estabilizará 
la pintura que desprenderá olor tan solo esa primera vez. 
IMPORTANTE: 
La barbacoa ya está lista para utilizar y le prestará los mejores servicios. 
Por su seguridad, ATENCIÓN: 
1.

¡No utilizar en locales cerrados!

2.

¡ATENCIÓN! ¡No use alcohol o gasolina para encender o avivar el fuego! Utilice

únicamente los combustibles de encendido conformes a la Norma EN 1860-3. 
3.

¡ATENCIÓN! ¡No deje la barbacoa al alcance de los niños y animales domésticos!

4.

Si el viento es fuerte, sitúe la barbacoa de forma que no se produzcan chispas.

5.

NO APAGAR LA BARBACOA CON AGUA a fin de evitar un choque térmico.

6.

La barbacoa debe ser instalada sobre un soporte horizontal estable antes de su

utilización. 
7.

Se aconseja que una capa de ceniza cubra las brasas antes de comenzar.

8.

¡ATENCIÓN! ¡Esta barbacoa se calentará mucho, no la mueva durante su utilización!

9.

No utilizar la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitable, por ejemplo, en casas,

tiendas, caravanas, autocaravanas, barcos. Puede causar la muerte por intoxicación con 
monóxido de carbono. 
10.

NO DEJAR LA PARRILLA EN EL FUEGO, CUANDO NO SE ESTÁ COCINANDO.

III. _Uso de la barbacoa

1.

¡¡USAR SOLO CON CARBÓN VEGETAL¡¡,

 

LA BARBACOA NO ESTÁ DISEÑADA

PARA USAR CON OTROS COMBUSTIBLES QUE PRODUCEN LLAMAS COMO LEÑA O LEÑOS DE 

MADERA. 

CARGA MAX. 3 KG.

2.

DEBE EVITAR QUE LAS BRASAS ENCENDIDAS ENTREN EN CONTACTO CON LAS

PAREDES LATERALES DE LA BARBACOA. SI ALGUNA BRASA LO HACE POR FAVOR RETIRELA 
CON UNAS PINZAS. 

3.

Sobrecargar la barbacoa puede provocar daños en el aparto y los usuarios. Además, la

pérdida de la garantía.

 

4.

Antes de comenzar a cocinar, verifique que el combustible está recubierto de cenizas.

5.

Una vez más, le recordamos que no debe verter líquido inflamable para encender o

reavivar la barbacoa. 
6.

Por razones evidentes de seguridad, le desaconsejamos firmemente desplazar la

barbacoa mientras está encendida. En caso de que fuera imprescindible desplazarla, hágalo 
con la máxima prudencia. 

LIMPIEZA Y ALMACENAJE 

1.

Espere a que la barbacoa se haya enfriado completamente.

2.

NO DEJE NUNCA LA BARBACOA A LA IMTEMPERIE DESPUES DE SU USO, esto provocará

que aparezca oxidación con el paso del tiempo. 
3.

Por razones de higiene y de seguridad: limpie con cuidado el aparato y el conjunto de

accesorios (incluido el cajón recolector de grasas) después de cada cocción con agua caliente 
jabonosa para eliminar todos los residuos de grasa y con un paño suave no abrasivo. Aclare, 
seque y engrase las superficies de fundición. 
4.

Limpieza de la parrilla/parrilla para mantener los alimentos calientes: no utilice nunca

objetos ni detergentes de fregado y abrasivos. Limpie estas zonas después de cada uso con 
agua caliente jabonosa y un paño suave no abrasivo. Aclarar y secar. 

Summary of Contents for 080.393

Page 1: ...BARBACOA DE CARBÓN 080 393 BBQ MONTORO EAN 8428832086801 EN Charcoal barbecue FR Barbecue à charbon PT Churrasqueira a carvão ...

Page 2: ... la muerte por intoxicación con monóxido de carbono FR Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et ou habitable par exemple des maisons tentes caravanes camping cars bateaux Risque de décès par em poisonnement au monoxyde de carbone EN Do not use the barbecue in a confined and or habitable space e g houses tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality PT N...

Page 3: ...TERAL LEGS CASTER 1 LATERAL PATAS CONTERAS RODAS DAS CONTERAS ROUES À CONTERAS LATERAL LEGS CONTERAS 1 BANDEJA LATERAL BAIXO LATERAL PLATEAU LATÉRAL SIDE TRAY 2 CUBA BBQ CORPO DO BBQ CORPS BBQ BODY 1 CAJÓN CENIZA CAIXA ASH CENDRIER ASHTRAY 1 TRASERA MUEBLE VOLTAR DE MÓVEIS RETOUR DE MEUBLE FURNITURE BACK 1 FRONTAL MUEBLE FRENTE DE MÓVEIS FAÇADE DE MEUBLE FURNITURE FRONT 1 TAPADERA TAENTE DE MÓVEIS...

Page 4: ...RT DE GUIDE SUPÉRIEUR TOP GUIDE SUPPORT 2 TIJERAS SCISSORES SCISSORS SCISSORS 2 SOPORTE GUÍA INFERIOR SUPORTE GUIA INFERIOR SUPPORT DE GUIDE INFÉRIEUR BOTTOM GUIDE SUPPORT 2 TUBO EMPUJADOR TUBO DE EMPURRAR PUSHER TUBE PUSH TUBE 1 POMO 3 REGULADOR DE AIRE REGULADOR DE AR REGULATEUR AERIEN AIR REGULATOR 2 TERMOMETRO TERMÓMETRO THERMOMETER TERMOMÈTRE THERMOEMETER 1 TORNILLO CRUZ RASPADINHA VIS CROISÉ...

Page 5: ...U AVEUGLER NUT BLIND M5 2 TUERCA NOZ ÉCROU NUT M6 28 TORNILLO M8X50 RASPADINHA M8X50 VIS CROISÉE M8X50 CROSS SCREW M8X50 2 TUERCA FRENO M8 NOZ TRAVÃO M8 VIS FREINER M8 BRAKED SCREW M8 2 ARANDELA LAVAGENS LAVE WASHER M6 1 ARANDELA LAVAGENS LAVE WASHER M5 6 POIGNÉE DE GRILLES GRILL HANDLE ASAS PARRILLA CABO DE GRELHAS 1 ...

Page 6: ...1 2 3 4 M6X12 4 M6 2 M8 FRENO 1 M8X50 4 M6 4 M6X12 ...

Page 7: ...4 5 6 4 M5 4 M5X8 4 M5X8 4 M5 ...

Page 8: ...7 DERECHA DIREITO DROIT RIGHT 8 IZQUIERDA EZQUERDA GAUCHE LEFT 4 M6 2 M6X8 2 M6X8 2 M6X8 2 M6X8 4 M6 ...

Page 9: ...9 10 2 M6X12 2 M6 2 M6X35 ...

Page 10: ...11 12 1 M6 2 M5X8 2 M5 ...

Page 11: ...13 14 15 4 M6X12 4 M6X12 8 M6 4 M5X8 ...

Page 12: ...S DE LA BARBACOA SI ALGUNA BRASA LO HACE POR FAVOR RETIRELA CON UNAS PINZAS POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD USE ONLY WITH CHARCOAL YOU MUST AVOID TO EMBARS BEING IN CONTACT WITH THE SIDE WALLS OF THE BARBECUE IF ANY EMBERS DO IT PLEASE REMOVE THEM EITH TWEEZERS PLEASE READ THE SECURITY INSTRUCTIONS ...

Page 13: ...I DES BRAISES SONTPRÉSENTES VEUILLEZ LES ENLEVER AVEC UNE PINCETTE S IL VOUS PLAÎT LISEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ UTILIZAÇÃO APENAS COM CARVÃO VEGETAL DEVE IMPEDIR QUE AS BRASAS ACESAS ENTREM EM CONTACTO COM AS PAREDES LATERAIS DO BARBECUE SE ALGUMA BRASA O FIZER POR FAVOR REMOVA AS COM UNMA PINÇA POR FAVOR LEIA AS INSTRÇÕES DE SEGURANÇA ...

Page 14: ...16 17 18 2 M6X8 ...

Page 15: ...19 20 3 M6 2 M6 2 M6X12 ...

Page 16: ...N OTROS COMBUSTIBLES QUE PRODUCEN LLAMAS COMO LEÑA O LEÑOS DE MADERA CARGA MAX 3 KG 2 DEBE EVITAR QUE LAS BRASAS ENCENDIDAS ENTREN EN CONTACTO CON LAS PAREDES LATERALES DE LA BARBACOA SI ALGUNA BRASA LO HACE POR FAVOR RETIRELA CON UNAS PINZAS 3 Sobrecargar la barbacoa puede provocar daños en el aparto y los usuarios Además la pérdida de la garantía 4 Antes de comenzar a cocinar verifique que el co...

Page 17: ...nes del presente manual Condiciones anormales de utilización Almacenamiento inadecuado Defecto de mantenimiento Modificación del producto Utilización con fines profesionales Uso de piezas de recambio que no fueran originales Deterioro de la pintura por el uso de barbacoa La pintura de la barbacoa con los usos irá desapareciendo especialmente las partes en contacto directo con las brasas se recomie...

Page 18: ...lection drawer after each cooking operation with hot soapy water to remove all grease residues and with a soft non abrasive cloth Rinse dry and grease the casting surfaces 4 Cleaning the grill grill to keep food warm never use objects or abrasive scrubbing detergents Clean these areas after each use with hot soapy water and a soft non abrasive cloth Rinse and dry MAINTENANCE 1 To keep the barbecue...

Page 19: ...E AVEC DE L EAU afin d éviter un choc thermique 6 Le barbecue doit être installé sur un support horizontal stable avant utilisation 7 Nous recommandons d attendre qu une couche de cendres recouvre les charbons 8 ATTENTION Ce barbecue va devenir très chaud Ne pas le déplacer pendant son utilisation 9 Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et ou habitable par exemple des maisons tentes c...

Page 20: ...e cuisson les tables ou le tiroir collecteur de graisse risque de détérioration et ou de corrosion prématurée 3 Avec l usage il est normal que la peinture des pièces en contact direct avec les braises se détériore Nous recommandons de nettoyer et de repeindre régulièrement ces surfaces avec de la peinture ignifuge Cette maintenance n est PAS comprise dans la garantie GARANTIE Tous nos barbecues so...

Page 21: ... CARVÃO VEGETAL O BARBECUE NÃO É CONCEBIDO PARA SER UTILIZADO COM OUTROS COMBUSTÍVEIS PRODUTORES DE CHAMAS TAIS COMO MADEIRA OU TOROS DE MADEIRA CARGA MAX 3 KG 2 DEVE IMPEDIR QUE AS BRASAS ACESAS ENTREM EM CONTACTO COM AS PAREDES LATERAIS DO BARBECUE SE ALGUMA BRASA O FIZER POR FAVOR REMOVA AS COM UMA PINÇA 3 Sobrecarga do barbecue pode causar danos no aparelho e nos utilizadores Além disso a perd...

Page 22: ...odos os nossos churrasqueiras são garantidos por 2 anos dependendo do modelo e das peças a partir da data de compra factura ou recibo de venda como prova excepto o custo de devolução do produto que é suportado pelo consumidor sujeito ao cumprimento de todas as instruções deste manual sujeito à disponibilidade de peças em stock e sujeito à apresentação do produto na sua embalagem original Esta gara...

Page 23: ......

Page 24: ...IMOR Manuel Obrero Ruiz s a P I EL GARROTAL CALLE D PCLAS 1 3 Y 5 14700 Palma del Río Córdoba info imor sa com Fabricado en España 080 393 Bbq Montoro ...

Reviews: