background image

8

English

corresponding authorities of the respective coun-
try . Links to the national authorities can be found 
via the following Internet address:
www .cept .org

 

t

ECC

 

t

Topics

 

t

Other spectrum topics: SRD Regulations and 
indicative list of equipment sub-classes

 

t

EFIS and National Frequency Tables

4  Power Supply

• 

Insert only batteries of the same type and al-
ways replace all batteries .

• 

If the unit is not used for a longer period, re-
move the batteries . Thus, the unit will not be 
damaged in case of battery leakage .

1) Unscrew the microphone cartridge (1) .
2) To unlock the battery holder (7), press the lock 

(6) in arrow direction backwards .

3) Remove the battery holder up to the stop 

(fig .  4) and insert two 1 .5 V batteries of size 
AA (R6) with the positive and negative con-
nections as indicated on the holder .

4) Slide back the battery holder so that it locks 

into place .

5) Place the microphone cartridge onto the han-

dle in such a way that the 4-pole contacts (5) 
of cartridge and handle engage, then screw 
the cartridge onto the handle .

Never put discharged batteries in the 
household waste . To protect the envi-
ronment, always take them to a special 
waste disposal, e . g . collection container 
at your retailer .

5  Setting into Operation

1) To switch on, set the switch POWER (4) at the 

lower end of the microphone to ON . The dis-
play (2) indicates the transmission frequency 
adjusted and a battery symbol indicating the 
current charging status of the batteries in sev-
eral steps:

full                                                   discharged

2) To remove the plastic cap (3), slightly press 

down the grooved latch on the rear side of 
the cap and remove the cap .

Then the control part with the three ad justing 
keys (8, 9, 10) is accessible (fig . 5) . To actuate 
the keys, a narrow object, e . g . a small screw-
driver, may be used .

3) Adjust the radio frequency for the microphone 

☞ 

chapter 5 .1 . Switch on the receiver and 

adjust it to the same frequency 

☞ 

operating 

instructions of the receiver .

Switch on the audio unit (mixer or amplifier) 

connected to the receiver .

4) Speak / sing into the microphone . The volume  

level of the microphone may be readjusted by 
modifying the sensitivity 

☞ 

chapter 5 .2 .

5) The microphone may be locked to prevent ac-

cidental change of the adjustments and  acci-
dental switching off 

☞ 

chapter 5 .3 .

6) After all adjustments have been made, replace 

the cap (3) . The cap can also be re placed by 
one of the supplied coloured caps . This allows 
colour coding of several systems with different 
radio frequencies .

7) To switch off the microphone after operation, 

set the switch POWER (4) to OFF . The display 
shortly indicates 

 and then extinguishes 

completely .

5.1 Adjusting the 

transmission frequency

1) Keep the key SET (8) pressed for 2 s . The dis-

play shortly indicates 

 and then returns 

to the previous indication . 

MHZ

 flashes on the 

display .

 

 Note:

 To exit the adjusting mode without mak-

ing an adjustment, press the key SET repeatedly 
until 

 is indicated on the display . Then the 

unit returns to normal operation .

2) Adjust the frequency with the cursor keys: 

Each time the key 

 (9) is pressed, the fre-

quency is decreased by 125 kHz; each time 
the key 

 (10) is pressed, the frequency is in-

creased by 125 kHz .

 

 Note:

 When using several wireless sys tems at 

the same time, the radio frequencies of the indi- 
vidual systems should be carefully matched to 
each other to prevent interference .

3) Save the adjustment by pressing the key SET . 

The display shortly indicates 

 , the adjust-

ing mode is exited, the unit returns to normal 
operation .

Summary of Contents for TXS-875HT

Page 1: ...NICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES Funk Handmikrofon Wireless Hand he...

Page 2: ...2 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Page 3: ...3 MHZ PUSH SIZE AA 1 5V UM 3 SIZE AA 1 5V UM 3 TXS 875HT TXS 875HT SET MHZ 8 4 2 7 7 6 5 5 1 3 9 10...

Page 4: ...tseinstellmodus und zum Aktivieren der Sperrfunktion im Sperrmodus 2 Wichtige Hinweise Das Ger t entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und tr gt deshalb das Zeichen Das Ger t ist nur zur Verw...

Page 5: ...ll leer 2 Zum Abnehmen der Kunststoffkappe 3 die geriffelte Rastlasche auf der Kappenr ckseite leicht eindr cken und die Kappe abziehen Das Bedienteil mit den drei Einstelltasten 8 9 10 ist dann zug n...

Page 6: ...ellmodus aufrufen Die Taste SET 8 2s gedr ckt halten 2 Sobald im Display MHZ blinkt die Taste SET kurz dr cken um in den Empfindlichkeitsein stellmodus zu wechseln 3 Sobald das Display die Empfindlich...

Page 7: ...ck mode 2 Important Notes This unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash...

Page 8: ...art with the three ad justing keys 8 9 10 is accessible fig 5 To actuate the keys a narrow object e g a small screw driver may be used 3 Adjust the radio frequency for the microphone chapter 5 1 Switc...

Page 9: ...rtly press the button SET to go to the sensitivity adjusting mode 3 As soon as the display indicates the sensitiv ity shortly press the key SET to go to the lock mode flashes in the display locking de...

Page 10: ...n verrouillage en mode verrouillage 10 Touche fl che pour augmenter la fr quence en mode de r glage de fr quence ou la sensibilit en mode de r glage de sensi bilit ou pour activer la fonction verrouil...

Page 11: ...lumer le micro poussez l interrupteur POWER 4 l arri re du micro sur la posi tion ON Sur l affichage 2 s affiche la fr quence d mission r gl e cet instant l ainsi qu un symbole de batterie il indique...

Page 12: ...ur OFF l affichage indique b d appeler les modes de r glages pour la fr quence et la sensibilit 5 3 1 Activer la fonction verrouillage 1 Appelez tout d abord le mode de r glage de fr quence maintenez...

Page 13: ...sto freccia per aumentare risp la frequen za nella modalit d impostazione della frequenza e la sensibilit nella modalit d impostazione della sensibilit e per attivare la funzione di blocco nella modal...

Page 14: ...te sulla linguetta zigrinata sul retro del cappuccio e sfilare il cappuccio A questo punto accessibile il modulo di co mando con i tre tasti 8 9 10 fig 5 Per agire sui tasti conviene prendere un ogget...

Page 15: ...ente ancora il tasto SET per passare alla modalit d impostazione della sensibilit 3 Quando il display indica la sensibilit premere brevemente il tasto SET per passare alla mo dalit di blocco sul displ...

Page 16: ...uit te schakelen in de vergrendelingsmodus 10 Toets om de frequentie in de frequentie instelmodus resp de gevoeligheid in de ge voeligheidsinstelmodus te verhogen en de vergrendelingsfunctie te active...

Page 17: ...at de huidige laadtoestand van de batterijen in meerdere niveaus aanduidt vol leeg 2 Om de kunststofkap 3 eraf te nemen drukt u de geribbelde grendellip op de achterzijde van de kap voorzichtig in en...

Page 18: ...gsfunctie activeren 1 Roep eerst de frequentie instelmodus op Houd de toets SET 8 2 seconden ingedrukt 2 Zodra op het display MHZ knippert drukt u even op de toets SET om naar de gevoelig heidsmodus t...

Page 19: ...Tecla para aumentar la frecuencia en el modo de ajuste de frecuencia o la sensibili dad en el modo de ajuste de sensibilidad y para activar el modo de bloqueo en el modo de bloqueo 2 Notas importante...

Page 20: ...de la carga actual de las bater as durante el funcionamiento en varios niveles llena gastada 2 Para sacar la tapa de pl stico 3 presione li geramente hacia abajo el cierre estriado en la parte trasera...

Page 21: ...ajuste de fre cuencia Mantenga la tecla SET 8 presionada durante 2 seg 2 En cuanto MHZ parpadee en la pantalla pre sione brevemente la tecla SET para cambiar al modo de ajuste de sensibilidad 3 En cua...

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1529 99 03 12 2018...

Reviews: