background image

21

Español

concordar cuidadosamente las unas con las otras 
para evitar interferencias .

3) Guarde el ajuste presionando la tecla SET . La 

pantalla indica brevemente 

 , se sale del 

modo de ajuste, el aparato vuelve al funciona-
miento normal .

5.2 Ajuste de la sensibilidad

1) Primero seleccione el modo de ajuste de fre-

cuencia: Mantenga la tecla SET (8) presionada 
durante 2 seg .

2) En cuanto 

MHZ

 parpadee en la pantalla, pre-

sione brevemente la tecla SET para cambiar al 
modo de ajuste de sensibilidad: La pantalla in-
dica brevemente 

, luego la sensibilidad 

ajustada (0 dB, −10 dB, −20 dB o −30 dB) .

  

Nota:

 Para salir del modo de ajuste sin hacer nin-

gún ajuste, presione la tecla SET repetidamente  
hasta que se indique 

 en la pantalla . Luego 

el aparato vuelve al funcionamiento normal .

3) Ajuste la sensibilidad de manera que se alcan-

ce un nivel de volumen óptimo . Si el volumen 
es demasiado alto, el micrófono se distorsio-
nará, luego ajuste un valor más bajo con la te-
cla 

 (9) . Si el volumen es demasiado bajo se 

producirá una relación señal / ruido pobre, lue-
go ajuste un valor más alto con la tecla 

 (10) .

4) Guarde el ajuste presionando la tecla SET . La 

pantalla indica brevemente 

 , se sale del 

modo de ajuste, el aparato vuelve al funciona-
miento normal .

5.3 Bloqueo / desbloqueo  del  aparato

Con el aparato bloqueado, no es posible
a) apagar el aparato; si el interruptor de encen-

dido  /apagado (4) está puesto en OFF con el 
aparato bloqueado, la pantalla muestra 

  .

b) seleccionar los modos de ajuste para la fre-

cuencia y la sensibilidad .

5.3.1  Activar la función de bloqueo

1) Primero seleccione el modo de ajuste de fre-

cuencia: Mantenga la tecla SET (8) presionada 
durante 2 seg .

2) En cuanto 

MHZ

 parpadee en la pantalla, pre-

sione brevemente la tecla SET para cambiar al 
modo de ajuste de sensibilidad .

3) En cuanto la pantalla indique la sensibilidad, 

presione brevemente la tecla SET para cambiar 

al modo de bloqueo: 

 parpadea en la 

pantalla (bloqueo desactivado)

4) Presione la tecla 

 (10): 

 parpadea en la 

pantalla .

5) Guarde el ajuste presionando la tecla SET . Se 

muestra brevemente 

 , se sale del modo 

de ajuste, el aparato vuel ve al funcionamiento 
normal .

5.3.2  Desactivar la función de bloqueo

1) El interruptor de encendido  /apagado (4) debe 

estar puesto en ON .

2) Mantenga la tecla SET (8) presionada durante 

3 seg . hasta que 

 parpadee en la pantalla .

3) Presione la tecla 

 (9): 

 parpadea en la 

pantalla .

4) Guarde el ajuste presionando la tecla SET . Se 

muestra brevemente 

 , se sale del modo 

de ajuste, el aparato vuelve al funcionamiento 
normal .

6  Cambio de la 

cápsula de micrófono

La siguiente cápsula de repuesto está disponible 
de la gama de productos de IMG STAGELINE:
Tipo MD-872 (número de referencia 23 .3440)
Cápsula de micrófono de condensador con di-
rectividad supercardioide y rango de fre cuencia 
amplificada  (50 – 18 000 Hz)

7  Características técnicas

Tipo del aparato:  .  .  .  .  .  .  .  . micrófono de mano 

dinámico con emisor 
multifrecuencia PLL

Directividad: .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . hipercardioide
Rango de frecuencia radio:  518 – 542 MHz
Rango de frecuencia 
audio:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 50 – 16 000 Hz
Estabilidad de frecuencia: .  . ±0,005 %
Potencia de emisión:   .  .  .  .  . 10 mW  (EIRP)
Temperatura ambiente:   .  .  . 0 – 40 °C
Alimentación:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  . dos baterías 1,5 V 

tipo AA (R6)

Dimensiones:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

 50 mm × 260 mm

Peso:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 350 g
Sujeto a modificaciones técnicas .

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda 

reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Summary of Contents for TXS-875HT

Page 1: ...NICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES Funk Handmikrofon Wireless Hand he...

Page 2: ...2 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Page 3: ...3 MHZ PUSH SIZE AA 1 5V UM 3 SIZE AA 1 5V UM 3 TXS 875HT TXS 875HT SET MHZ 8 4 2 7 7 6 5 5 1 3 9 10...

Page 4: ...tseinstellmodus und zum Aktivieren der Sperrfunktion im Sperrmodus 2 Wichtige Hinweise Das Ger t entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und tr gt deshalb das Zeichen Das Ger t ist nur zur Verw...

Page 5: ...ll leer 2 Zum Abnehmen der Kunststoffkappe 3 die geriffelte Rastlasche auf der Kappenr ckseite leicht eindr cken und die Kappe abziehen Das Bedienteil mit den drei Einstelltasten 8 9 10 ist dann zug n...

Page 6: ...ellmodus aufrufen Die Taste SET 8 2s gedr ckt halten 2 Sobald im Display MHZ blinkt die Taste SET kurz dr cken um in den Empfindlichkeitsein stellmodus zu wechseln 3 Sobald das Display die Empfindlich...

Page 7: ...ck mode 2 Important Notes This unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash...

Page 8: ...art with the three ad justing keys 8 9 10 is accessible fig 5 To actuate the keys a narrow object e g a small screw driver may be used 3 Adjust the radio frequency for the microphone chapter 5 1 Switc...

Page 9: ...rtly press the button SET to go to the sensitivity adjusting mode 3 As soon as the display indicates the sensitiv ity shortly press the key SET to go to the lock mode flashes in the display locking de...

Page 10: ...n verrouillage en mode verrouillage 10 Touche fl che pour augmenter la fr quence en mode de r glage de fr quence ou la sensibilit en mode de r glage de sensi bilit ou pour activer la fonction verrouil...

Page 11: ...lumer le micro poussez l interrupteur POWER 4 l arri re du micro sur la posi tion ON Sur l affichage 2 s affiche la fr quence d mission r gl e cet instant l ainsi qu un symbole de batterie il indique...

Page 12: ...ur OFF l affichage indique b d appeler les modes de r glages pour la fr quence et la sensibilit 5 3 1 Activer la fonction verrouillage 1 Appelez tout d abord le mode de r glage de fr quence maintenez...

Page 13: ...sto freccia per aumentare risp la frequen za nella modalit d impostazione della frequenza e la sensibilit nella modalit d impostazione della sensibilit e per attivare la funzione di blocco nella modal...

Page 14: ...te sulla linguetta zigrinata sul retro del cappuccio e sfilare il cappuccio A questo punto accessibile il modulo di co mando con i tre tasti 8 9 10 fig 5 Per agire sui tasti conviene prendere un ogget...

Page 15: ...ente ancora il tasto SET per passare alla modalit d impostazione della sensibilit 3 Quando il display indica la sensibilit premere brevemente il tasto SET per passare alla mo dalit di blocco sul displ...

Page 16: ...uit te schakelen in de vergrendelingsmodus 10 Toets om de frequentie in de frequentie instelmodus resp de gevoeligheid in de ge voeligheidsinstelmodus te verhogen en de vergrendelingsfunctie te active...

Page 17: ...at de huidige laadtoestand van de batterijen in meerdere niveaus aanduidt vol leeg 2 Om de kunststofkap 3 eraf te nemen drukt u de geribbelde grendellip op de achterzijde van de kap voorzichtig in en...

Page 18: ...gsfunctie activeren 1 Roep eerst de frequentie instelmodus op Houd de toets SET 8 2 seconden ingedrukt 2 Zodra op het display MHZ knippert drukt u even op de toets SET om naar de gevoelig heidsmodus t...

Page 19: ...Tecla para aumentar la frecuencia en el modo de ajuste de frecuencia o la sensibili dad en el modo de ajuste de sensibilidad y para activar el modo de bloqueo en el modo de bloqueo 2 Notas importante...

Page 20: ...de la carga actual de las bater as durante el funcionamiento en varios niveles llena gastada 2 Para sacar la tapa de pl stico 3 presione li geramente hacia abajo el cierre estriado en la parte trasera...

Page 21: ...ajuste de fre cuencia Mantenga la tecla SET 8 presionada durante 2 seg 2 En cuanto MHZ parpadee en la pantalla pre sione brevemente la tecla SET para cambiar al modo de ajuste de sensibilidad 3 En cua...

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1529 99 03 12 2018...

Reviews: