background image

18

Español

Control AUX / FX para añadir la señal del 

 

canal a la vía de envío AUX y a la unidad de 

efectos interna; 

 

la señal se dirigirá a la vía de envío y a la uni-

dad de efectos después del fader de canal (12)

10 

Control de panorama PAN para poner la se-

ñal mono en el sonido estéreo;
para el canal estéreo, el control se utiliza 

como control de balance

11 

Indicador LED PK: se iluminará brevemente 

cuando se alcance el nivel máximo de se-

ñal sin distorsión . Si se ilumina durante más 

tiempo, significa que el canal está sobrecar-

gado; en este caso, baje el control GAIN (7)

12 

Fader de canal para el volumen del canal

13 

Visualizador para indicar el número del 

efecto  seleccionado  1 – 16

14 

Control rotatorio PROG para seleccionar el 

efecto 

 

Cuando gire el control rotatorio para se-

leccionar un efecto, el número de efecto 

parpadeará en el visualizador (13) durante 

unos segundos, el efecto anterior seguirá 

activado . Para activar el efecto seleccionado, 

pulse el control; el número de efecto dejará 

de parpadear .

15 

Control PARAM para el número de repeticio-

nes del efecto

16 

Control FX para ajustar el nivel de entrada de 

la unidad de efectos; si se distorsiona la señal 

del efecto, baje el control según corresponda

17 

Control de nivel SEND para la señal de la vía 

de envío AUX que está disponible en la salida 

AUX (3)

18 

Control RET para añadir la señal de entrada 

disponible en la toma RETURN (4) a la señal 

de la suma

19 

Fader FX para añadir la señal de efectos in-

terna a la señal de la suma; si no hay que 

añadir efectos, cierre el fader

20 

Visualizador para el lector de audio 

 

Cuando conecte el mezclador, en el visuali-

zador se mostrará brevemente el mensaje de 

bienvenida “HI”, cuando el puerto USB (27) 

no esté conectado, aparecerá “no” en el  

visualizador

21 

Control rotatorio PROG para el lector de audio
–  Para la selección de pista, gire el control 

según corresponda

–  Para cambiar entre reproducción y pausa, 

pulse brevemente el control

22 

Botón REC para iniciar / parar una grabación: 

La señal de la suma se guardará como 

 

archivo MP3 en una unidad flash USB .

23 

Botón  MODE / REP
Pulse brevemente el botón para ir a: 

 

– recepción Bluetooth (indicación “bLUE”)   
– sin funcionamiento (indicación “no”) 

 

– lector de audio (indicación breve “USb”)
Mantenga pulsado el botón hasta que apa-
rezca lo siguiente:
“onE” = la pista se repetirá continuamente
“ALL”  =  todas las pistas se repetirán una tras 

otra continuamente

24 

Ecualizador del lector de audio para las fre-
cuencias agudas (H) y las frecuencias graves (L)

25 

Control de volumen H . P . para los auriculares

26 

Fader MP3 para añadir la señal del lector de 
audio o del puerto USB (27) a la señal de la 
suma

27 

Puerto USB
– salida para la señal de la suma digital 

 

–  

entrada para datos de audio desde el 

 

ordenador

–  entrada para archivos de audio desde una 

unidad flash USB que se reproducirá a tra-
vés del lector de audio

28 

Interruptor On / Off PH . PWR para la alimen-
tación phantom de 48 V de las entradas de 
micrófono MIC XLR (1)

Advertencia:

 Utilice el interruptor sólo 

cuando el mezclador esté desconectado; 
de lo contrario, puede producirse un fuerte 
ruido de conexión .

29 

Indicador power ON

30 

Indicador LED “+48 V”; se iluminará cuando 
la alimentación phantom esté conectada

31 

Indicador de nivel para la señal de la suma

32 

Faders master para el nivel de salida de la se-
ñal de la suma disponible en las salidas M L, 
M R (6) y en el puerto USB (27)

4  Inicio Rápido

Para evitar ruidos molestos de interferencias, 
ajuste el control H . P . (25) en MIN y cierre los fa-
ders master M L, M R (32) antes de la conexión /
desconexión y del encendido .

4.1 Conexión

1) Conecte las fuentes de señal (micrófonos, ins-

trumentos, etc .) a las tomas de entrada (1, 2):  
Conecte los micrófonos mediante los conec-
tores XLR y los aparatos con nivel de línea 
mediante conectores de 6,3 mm .

Cuando utilice micrófonos que necesi-

ten alimentación phantom, pulse el botón 
PH . PWR (28); en cualquier otro caso, no 

Summary of Contents for MXR-120PRO

Page 1: ...R PK 15 dB 15 15 dB 15 MIN MAX 2 MIN MAX 15 dB 15 L R PK 15 dB 15 15 dB 15 MIN MAX 3 4 1 2 3 4 10 5 5 10 20 30 40 50 60 0 dB 10 5 5 10 20 30 40 50 60 0 dB FX MP3 M L M R 10 5 5 10 20 30 40 50 60 0 dB...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Espa ol P gina 16 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Page 4: ...20 30 40 50 60 0 dB R L MONO LINE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0 15 15 dB 15 15 dB 15 AUX RETURN H P M L M R USB FX 01 HALL 1 02 HALL 2 03 ROOM 1 04 ROOM 2 05 REVERB DELAY DELAY ms 06 125 07 175 0...

Page 5: ...n Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke nes weiches Tuch niemals Chemikalien oder Wasser Wird das Ger t zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen bedient oder nicht fachge recht repariert kann...

Page 6: ...Wechseln zwischen Abspielen und Pause den Knopf kurz dr cken 22 Taste REC zum Starten Stoppen einer Auf nahme Es wird das Summensignal als MP3 Datei auf einem USB Stick gespeichert 23 Taste MODE REP K...

Page 7: ...d MR 32 aussteuern Mit dem Regler H P 25 die Kopfh rerlautst rke einstellen nicht zu hoch hohe Lautst rken sch digen das Geh r 4 3 Effekte zumischen Mit der internen Effekteinheit kann einer der 16 au...

Page 8: ...10 20 30 40 50 60 0 dB R L MONO LINE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0 15 15 dB 15 15 dB 15 AUX RETURN H P M L M R USB FX 01 HALL 1 02 HALL 2 03 ROOM 1 04 ROOM 2 05 REVERB DELAY DELAY ms 06 125 07 175...

Page 9: ...e water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liabil ity for any resulting personal damage or mate rial damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally in...

Page 10: ...tary knob PROG for the audio player For title selection turn the knob accord ingly To switch between replay and pause briefly press the knob 22 Button REC to start stop a recording The sum signal will...

Page 11: ...subsequent unit to an optimum level Use the control H P 25 to adjust the volume of the head phones make sure that the volume is not too high high volumes may damage your hearing 4 3 Adding effects Th...

Page 12: ...0 50 60 0 dB R L MONO LINE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0 15 15 dB 15 15 dB 15 AUX RETURN H P M L M R USB FX 01 HALL 1 02 HALL 2 03 ROOM 1 04 ROOM 2 05 REVERB DELAY DELAY ms 06 125 07 175 08 225 09...

Page 13: ...un technicien sp cialis Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages corporels ou mat riels r su...

Page 14: ...nez le bou ton vers la droite ou la gauche pour commuter entre lecture et pause appuyez bri vement sur le bouton 22 Touche REC pour d marrer arr ter un enre gistrement le signal master est sauvegard s...

Page 15: ...e avec les faders Master ML et MR 32 Avec le r glage H P 25 r glez le volume du casque pas trop fort car des volumes lev s peuvent endommager l ou e 4 3 Mixage des effets Avec l unit interne d effets...

Page 16: ...10 20 30 40 50 60 0 dB R L MONO LINE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0 15 15 dB 15 15 dB 15 AUX RETURN H P M L M R USB FX 01 HALL 1 02 HALL 2 03 ROOM 1 04 ROOM 2 05 REVERB DELAY DELAY ms 06 125 07 175...

Page 17: ...sa bilidad alguna por cualquier da o personal o material resultante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos si no se conecta o se utiliza ade cuadamente o s...

Page 18: ...ire el control seg n corresponda Para cambiar entre reproducci n y pausa pulse brevemente el control 22 Bot n REC para iniciar parar una grabaci n La se al de la suma se guardar como archivo MP3 en un...

Page 19: ...a suma para el siguiente aparato en un nivel ptimo Utilice el control H P 25 para ajustar el volumen de los auri culares aseg rese de que el volumen no est muy alto los vol menes elevados pueden da ar...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2021 00 03 05 2020...

Reviews: