13
Français
Table de mixage audio
Ces brèves instructions donnent une vue d’en-
semble rapide sur la façon d’utiliser la table de
mixage audio . Cette notice s’adresse aux utilisa-
teurs avec des connaissances de base en audio .
Veuillez lire la présente notice avec attention
avant le fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement .
1 Possibilités d’utilisation
Cette table de mixage peut être utilisée de plu-
sieurs manières pour mixer des signaux audio
(microphones, instruments, appareils avec ni-
veau ligne) . Le signal master est pris via les
prises de sortie M L, M R (6) et le port USB (27) .
Le port USB sert aussi d’entrée pour des don-
nées audio lorsque la table est reliée à un ordi-
nateur et pour le lecteur audio intégré pour lire
des fichiers MP3, WAV ou WMA d’une clé USB .
Le lecteur audio est en plus doté d’un module
Bluetooth .
2 Conseils de sécurité
La table de mixage répond à toutes les direc-
tives nécessaires de l’Union Européenne et porte
donc le symbole .
AVERTISSEMENT
L’appareil est alimenté par
une tension dangereuse . Ne
touchez jamais l’intérieur de
l’appareil . Il y a risque de dé-
charge électrique .
•
L’appareil n’est conçu que pour une utilisation
en intérieur . Protégez-le des éclaboussures, de
tout type de projections d’eau et d’une humi-
dité élevée de l’air . La température ambiante
admissible est de 0 – 40 °C .
•
En aucun cas, vous ne devez poser d’objet
contenant du liquide ou un verre sur l’appareil .
•
Débranchez l’appareil du secteur immédiate-
ment dans les cas suivants :
1 . l’appareil ou le cordon secteur présente des
dommages visibles .
2 . après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur l’état de l’appareil .
3 . des dysfonctionnements apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé .
•
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
d’eau .
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si
l’appareil est utilisé dans un but autre que ce-
lui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas cor-
rectement branché ou utilisé ou s’il n’est pas
réparé par une personne habilitée ; en outre,
la garantie deviendrait caduque . De même,
notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas de pertes de données causées par une
mauvaise utilisation ou par un défaut et leurs
conséquences .
Lorsque l’appareil est définitivement
retiré du service, vous devez le dépo-
ser dans une usine de recyclage de
proximité pour contribuer à son élimi-
nation non polluante .
2.1 Conformité et autorisation
Par la présente MONACOR INTERNATIONAL dé-
clare que le module Bluetooth dans les appa-
reils MXR-40PRO, MXR-60PRO, MXR-80PRO et
MXR-120PRO répond à la directive 2014 / 53 / UE .
Les déclarations de conformité sont disponibles
sur le site :
www .img-stageline .com
Le module Bluetooth est autorisé dans les pays
de l’U .E . et les pays de l’A .E .L .E . et n’est pas
soumis à déclaration ou taxe .
3 Présentation
La prise secteur 230 V~ / 50 Hz et l’interrupteur
POWER se trouvent sur la face arrière .
1
Prise d’entrée combo MIC / LINE pour micro-
phones (prise XLR) et sources audio avec ni-
veau ligne (prise jack 6,35)
2
Entrée LINE du canal stéréo (prises jack 6,35)
pour appareils avec niveau ligne
Si vous branchez un appareil mono, utilisez
uniquement la prise L / MONO . Le signal est
ainsi dirigé en interne sur le canal gauche et
le canal droit .
3
Sortie AUX de la voie AUX
4
Entrée RETURN pour brancher la sortie d’un
appareil à effets ou d’une source audio ligne
supplémentaire ; le signal d’entrée est mixé
avec le réglage RET (18) sur le signal master
5
Prise H .P . (headphones) pour un casque
6
Sorties stéréo M L, M R (prises jack 6,35) pour
le signal master
7
Réglages GAIN pour l’amplification d’entrée
Summary of Contents for MXR-120PRO
Page 2: ......