background image

15

Français

la touche est enfoncée, la LED «+48V» (30) 
brille comme témoin .

Si vous branchez un appareil mono au 

canal stéréo, utilisez uniquement la prise 
L / MONO (2) ; le signal est ainsi dirigé en  
interne sur le canal droit et le canal gauche .

2) Si un ordinateur est utilisé pour lire des 

 

fichiers audio ou pour des enregistrements, 
reliez-le au port USB (27) .

3) Reliez l’appareil auquel le signal master doit 

être appliqué (amplificateur, enceinte active, 
enregistreur) aux prises de sortie M L, M R (6) .

4) Un casque pour la préécoute peut être relié à 

la prise H . P . (5) .

5) Via le cordon secteur livré, reliez la prise 

230 V~ / 50 Hz de la face arrière de la table de 
mixage à une prise secteur 230 V/ 50 Hz .

4.2 Allumer, mixer les signaux d’entrée

1) Comme réglage de base, tout d’abord,

–  tournez les réglages GAIN (7), H, M, L (8, 24)  

et PAN (10) sur la position médiane

–  tournez les réglages AUX/FX (9) et RET (18) 

sur MIN

–  

poussez les faders de canal (12) et les 

 

faders FX (19) et MP3 (26) entièrement  
vers le bas

2) Allumez les sources de signal, ensuite allu-

mez la table de mixage avec l’interrupteur 
POWER sur la face arrière puis l’appareil 

 

relié aux prises de sortie M L et M R (6) . Pour 
éteindre procédez en sens inverse .

Poussez les faders master M L et M R (32) 

sur la position 0 dB et mixez les signaux d’en-
trée avec les faders de canal (12) .

Si un fader de canal doit être très poussé, 

augmentez l’amplification d’entrée en tour-
nant le réglage GAIN (17) vers la droite . Si 
la LED PK (11) brille longuement, tournez le  
réglage GAIN vers la gauche pour diminuer . 
La LED PK ne doit briller que brièvement pour 
des pointes de signal .

3) Avec les réglages de panoramique PAN (10), 

répartissez comme souhaité les signaux des 
canaux sur la base stéréo .

4) Réglez la tonalité des signaux d’entrée avec 

les réglages H, M et L (8) .

5) Gérez le signal master  pour l’appareil suivant 

de manière optimale avec les faders Master 
M L et M R (32) . Avec le réglage H . P . (25),  
réglez le volume du casque (pas trop fort car 
des volumes élevés peuvent endommager 
l’ouïe) .

4.3 Mixage des effets

Avec l’unité interne d’effets, on peut créer un 
des 16 effets sélectionnables et le mixer au  
signal master .
1) Pour que les réglages d’effet suivants soient 

audibles, tournez les réglages PARAM (15) et 
FX (16) sur la position médiane environ et le 
fader FX (19) sur la position 0 dB .

2) Sélectionnez l’effet voulu en tournant le bou-

ton PROG (14) . Le numéro de l’effet clignote 
sur l’affichage (13) pendant quelques se-
condes ; l’effet précédent est encore activé . 
Pour activer l’effet sélectionné, appuyez sur 
le bouton, le clignotement cesse .

3) Réglez l’intensité de l’effet pour chaque si-

gnal de canal séparément avec le réglage 
AUX/FX (9) . Le signal pour l’unité d’effets est 
pris après les faders de canal (12), c’est-à-dire 
que la part d’effet d’un canal est toujours 
proportionnelle au niveau réglé du canal .

4) Avec le réglage PARAM (15), réglez le nombre 

de répétitions de l’effet .

5) Pour augmenter ou diminuer l’intensité to-

tale de l’effet, poussez ou tirez le fader FX 
(19) . On peut également augmenter l’inten-
sité en tournant le réglage FX (16) vers la 
droite . Avec ce réglage, le niveau d’entrée 
pour l’unité d’effets est réglé . En cas de dis-
torsions du signal d’effet, tournez le réglage 
en conséquence vers la gauche pour dimi-
nuer .

Les signaux qui sont pris via les réglages AUX / FX 
(9) depuis les canaux d’entrées sont disponibles 
également à la sortie AUX (3) et peuvent par 
exemple être appliqués sur un 

appareil externe 

d’effets

 . Pour ce faire, réglez le niveau de sor-

tie de la prise AUX avec le réglage SEND (17) .  
Appliquez le signal de sortie de l’appareil à ef-
fets sur l’entrée RETURN (4) et avec le réglage 
RET (18), mixez-le sur le signal master .

Tout droit de modification réservé .

CARTONS ET EMBALLAGE 

PAPIER À TRIER

Notice d’utilisation protégée par le copyright de 
 MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute 

reproduction même partielle à des fins commerciales 
est interdite.

Summary of Contents for MXR-120PRO

Page 1: ...R PK 15 dB 15 15 dB 15 MIN MAX 2 MIN MAX 15 dB 15 L R PK 15 dB 15 15 dB 15 MIN MAX 3 4 1 2 3 4 10 5 5 10 20 30 40 50 60 0 dB 10 5 5 10 20 30 40 50 60 0 dB FX MP3 M L M R 10 5 5 10 20 30 40 50 60 0 dB...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Espa ol P gina 16 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Page 4: ...20 30 40 50 60 0 dB R L MONO LINE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0 15 15 dB 15 15 dB 15 AUX RETURN H P M L M R USB FX 01 HALL 1 02 HALL 2 03 ROOM 1 04 ROOM 2 05 REVERB DELAY DELAY ms 06 125 07 175 0...

Page 5: ...n Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke nes weiches Tuch niemals Chemikalien oder Wasser Wird das Ger t zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen bedient oder nicht fachge recht repariert kann...

Page 6: ...Wechseln zwischen Abspielen und Pause den Knopf kurz dr cken 22 Taste REC zum Starten Stoppen einer Auf nahme Es wird das Summensignal als MP3 Datei auf einem USB Stick gespeichert 23 Taste MODE REP K...

Page 7: ...d MR 32 aussteuern Mit dem Regler H P 25 die Kopfh rerlautst rke einstellen nicht zu hoch hohe Lautst rken sch digen das Geh r 4 3 Effekte zumischen Mit der internen Effekteinheit kann einer der 16 au...

Page 8: ...10 20 30 40 50 60 0 dB R L MONO LINE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0 15 15 dB 15 15 dB 15 AUX RETURN H P M L M R USB FX 01 HALL 1 02 HALL 2 03 ROOM 1 04 ROOM 2 05 REVERB DELAY DELAY ms 06 125 07 175...

Page 9: ...e water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liabil ity for any resulting personal damage or mate rial damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally in...

Page 10: ...tary knob PROG for the audio player For title selection turn the knob accord ingly To switch between replay and pause briefly press the knob 22 Button REC to start stop a recording The sum signal will...

Page 11: ...subsequent unit to an optimum level Use the control H P 25 to adjust the volume of the head phones make sure that the volume is not too high high volumes may damage your hearing 4 3 Adding effects Th...

Page 12: ...0 50 60 0 dB R L MONO LINE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0 15 15 dB 15 15 dB 15 AUX RETURN H P M L M R USB FX 01 HALL 1 02 HALL 2 03 ROOM 1 04 ROOM 2 05 REVERB DELAY DELAY ms 06 125 07 175 08 225 09...

Page 13: ...un technicien sp cialis Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages corporels ou mat riels r su...

Page 14: ...nez le bou ton vers la droite ou la gauche pour commuter entre lecture et pause appuyez bri vement sur le bouton 22 Touche REC pour d marrer arr ter un enre gistrement le signal master est sauvegard s...

Page 15: ...e avec les faders Master ML et MR 32 Avec le r glage H P 25 r glez le volume du casque pas trop fort car des volumes lev s peuvent endommager l ou e 4 3 Mixage des effets Avec l unit interne d effets...

Page 16: ...10 20 30 40 50 60 0 dB R L MONO LINE MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0 15 15 dB 15 15 dB 15 AUX RETURN H P M L M R USB FX 01 HALL 1 02 HALL 2 03 ROOM 1 04 ROOM 2 05 REVERB DELAY DELAY ms 06 125 07 175...

Page 17: ...sa bilidad alguna por cualquier da o personal o material resultante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos si no se conecta o se utiliza ade cuadamente o s...

Page 18: ...ire el control seg n corresponda Para cambiar entre reproducci n y pausa pulse brevemente el control 22 Bot n REC para iniciar parar una grabaci n La se al de la suma se guardar como archivo MP3 en un...

Page 19: ...a suma para el siguiente aparato en un nivel ptimo Utilice el control H P 25 para ajustar el volumen de los auri culares aseg rese de que el volumen no est muy alto los vol menes elevados pueden da ar...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2021 00 03 05 2020...

Reviews: