background image

35 6,3-mm-Klinkenbuchse für den Faderstart des

Gerätes an Kanal 8

36 6,3-mm-Klinkenbuchse für den Faderstart des

Gerätes an Kanal 7

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.

Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie-
mals selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsach-
gemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages. Außerdem erlischt beim
Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.

Beachten Sie für den Betrieb auch unbedingt die fol-
genden Punkte:

Das Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen
geeignet.

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0-40°C).

Das Gerät nicht in Betrieb nehmen und sofort den
Netzstecker ziehen, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlußleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine
Fachwerkstatt geben.

Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur
durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach-
werkstatt ersetzt werden.

Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der
Steckdose ziehen.

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann für eventu-
elle Schäden keine Haftung übernommen werden.

Für die Reinigung nur ein trockenes Staubtuch ver-
wenden, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.

3

Einsatzmöglichkeiten

Das Stereo-Mischpult MMX-830 läßt sich sowohl frei
aufstellen als auch in ein 19“-Rack einbauen. Für
den Rackeinbau wird eine Höhe von 9 HE (Höhen-
einheiten) benötigt. Das Mischpult ist speziell für
Musiker und den Einsatz auf der Bühne ausgelegt.
Acht Stereo-Kanäle und ein Mono-DJ-Mikrofonkanal
lassen sich auf zwei getrennte Stereo-Summen-
kanäle sowie auf einen Stereo-Monitorkanal mischen.

4

Inbetriebnahme

1) Die Tonquellen an die entsprechenden Eingangs-

buchsen auf der Rückseite des Mischpultes an-
schließen:
Buchsen LINE bzw. CD (25) für den Anschluß von
Geräten mit Line-Pegel (z. B Tuner, CD-Spieler,
Kassettenrecorder);
Buchsen PHONO (24) für den Anschluß von Plat-
tenspielern mit Magnetsystem;
Buchsen MIC (34) für den Anschluß von Mono-
Mikrofonen.

Ein DJ-Mono-Mikrofon kann an die XLR-Buchse
DJ MIC (1) auf der Frontseite des Gerätes oder an
die 6,3-mm-Klinkenbuchse DJ MIC (23) auf der
Geräterückseite angeschlossen werden. Die XLR-
Buchse besitzt eine Verriegelung, die beim Her-
ausziehen des Mikrofon-Steckers durch Herunter-
drücken des PUSH-Hebels wieder gelöst wird.

2) Die Umschalttaste (5) für die Kanäle 1-8 ent-

sprechend betätigen: Bei nicht gedrückter Taste
ist der Mono-Mikrofon-Eingang des jeweiligen
Kanals angewählt, bei gedrückter Taste der Ste-
reo-Line-Eingang (Kanäle 1-6) bzw. der Stereo-
Phono-Eingang (Kanäle 7 und 8).

3) Den bzw. die Verstärker an die Ausgangsbuchsen

MASTER B (30) und/oder MASTER A (31) an-
schließen.

4) Die Monitoranlage an die Ausgangsbuchsen (32)

anschließen.

5) Für eventuelle Tonaufnahmen ein oder zwei Auf-

nahmegeräte an die Ausgangsbuchsen REC (22)
anschließen. Der Aufnahmepegel ist unabhängig

von der Stellung der beiden Summenregler (20
und 21).
Wichtig! Bei Aufnahmen nicht die TALKOVER-
Taste (16) drücken, da in diesem Fall bei Mikro-
fondurchsagen über das DJ-Mikrofon die Aus-
gangspegel der REC-Ausgänge um den mit dem
Regler TALK (14) eingestellten Wert abgesenkt
werden.

6) Für eine optimale Pultbeleuchtung kann an die

Buchse LAMP (2) eine Schwanenhals-Pultlampe
12 V/max. 5 W (z. B. MONACOR GNL-405, nicht
im Lieferumfang) angeschlossen werden, die mit
dem Mischpult ein- und ausgeschaltet wird.

7) Den Netzstecker in die Steckdose (230 V~/50 Hz)

stecken.

8) Vor dem Einschalten des Mischpultes sollten die

Summenregler (20) und (21) und der Monitorregler
(12) auf Minimum gestellt werden, um starke Ein-
schaltgeräusche zu vermeiden. Dann das Misch-
pult mit dem Ein- /Ausschalter (3) einschalten.

9) Die angeschlossenen Geräte einschalten.

5

Bedienung

Vor der ersten Inbetriebnahme alle GAIN-Regler (6)
und Klangregler (7) auf Mittelposition stellen.

5.1 Mischen der angeschlossenen Tonquellen

1) Mit den Summenreglern (20) und (21) läßt sich 

die Gesamtlautstärke der angeschlossenen Ton-
quellen einstellen. Der mit dem Summenregler
MASTER A (20) eingestellte Ausgangspegel steht
am Summenausgang MASTER A (31) zur Verfü-
gung, der mit dem Summenregler MASTER B (21)
eingestellte Ausgangspegel wird dem Summen-
ausgang MASTER B (30) zugeführt. Zur Pegelein-
stellung der angeschlossenen Geräte die Sum-
menregler auf ca. 

2

/

3

des Maximums stellen, z. B.

auf Position 7.

2) Das VU-Meter (4) zeigt bei gedrückter Umschalt-

taste (17) den Pegel der Signalsumme an: bei
nicht gedrückter Taste (18) den Ausgangspegel

2

Safety Notes

This appliance corresponds to the directive for
electromagnetic compatibility 89/336/EEC and the
low voltage directive 73/23/EEC.

This unit uses lethally high voltage (230 V~). To
prevent a shock hazard do not open the cabinet.
Leave servicing to authorized skilled personnel
only. Furthermore, any guarantee claim expires if
the unit has been opened.

Always watch the following items regarding the
operation:

The unit is designed for indoor use only.

Protect the unit against humidity and heat (permis-
sible operating temperature range 0-40°C).

Do not take the unit into operation and immediately
take the mains plug out of the mains socket if:
1. damage at the unit or mains cable can be seen,
2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by author- 
ized skilled personnel.

A damaged mains cable must only be repaired by
the manufacturer or authorized skilled personnel. 

Never pull the mains plug out of the mains socket
by means of the mains cable.

If the unit is used for purposes other than originally
intended, if it is operated in the wrong way or not
repaired by authorized skilled personnel, there is
no liability for possible damage.

Use a dry dust cloth only for cleaning, by no means
chemicals or water.

Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accor-
dance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:

1. The wire which is coloured blue must be con-

nected to the terminal in the plug which is 
marked with the letter or coloured black.

2. The wire which is coloured brown must be

connected to the terminal which is marked with
the letter or coloured red.

3

Installation

The stereo mixer MMX-830 may be used as a table
top unit or may be installed in a 19” rack. A height of
9 HE (rack spaces) is required for rack installation.
The mixer is especially designed for musicians and
stage applications. Eight stereo channels and a
mono DJ microphone channel can be mixed to two
separate stereo master channels as well as to a ster-
eo monitor channel.

4

Setting Into Operation

1) Connect the sound sources to the corresponding

input jacks at the rear panel of the mixer:

LINE resp. CD jacks (25) for connecting units with
line level (e. g. tuner, CD player, tape recorder);

PHONO jacks (24) for connecting turntables with
magnet system;

MIC jacks (34) for connecting mono microphones.

A DJ mono microphone can be connected to the
XLR jack DJ MIC (1) at the front panel of the unit
or to the 

1

/

4

“ jack DJ MIC (23) at the rear panel of

the unit. The XLR jack is equipped with a lock
which is released by pressing the PUSH lever
down and pulling the microphone plug out at the
same time.

2) Press the selector button (5) for channels 1-8

accordingly: if the button is not pressed, the mono
microphone input of the corresponding channel is
selected, if the button is pressed, the stereo line
input (channels 1-6) resp. the stereo phono input
(channels 7 and 8) is selected.

3) Connect one or two amplifiers to the output jacks

MASTER B (30) and/or MASTER A (31).

4) Connect the monitor system to the output jacks

(32).

5) Connect one or two recording units to the output

jacks REC (22) if sound recordings are required.
The recording level is independent from the set-
ting of both master controls (20 and 21).
Important! Do not press the TALKOVER button
(16) during sound recordings as otherwise the out-
put levels of the REC outputs will be decreased
during microphone announcements via the DJ
microphone by the value adjusted with the TALK
control (14).

6) A gooseneck console lamp 12 V/max. 5 W (e. g.

MONACOR GNL-405, not included) may be
connected to the LAMP jack (2) for an optimum
console lighting; the lamp is switched on and off
with the mixer.

7) Plug the mains plug into the mains socket

(230 V~ / 50 Hz).

8) Before switching on the mixer, set the master con-

trols (20) and (21) and the monitor control (12) to
minimum so that strong inrush bump is avoided.
Afterwards, switch on the mixer with the on/off
switch (3).

9) Switch on the connected units.

5

Operation

Before switching on for the first time, set all GAIN
controls (6) and equalizers (7) to center position.

5.1 Mixing of the connected sound sources

1) The total volume of the connected sound sources

can be adjusted with the master controls (20) and
(21). The output level adjusted with the master
control MASTER A (20) is available at the master
output MASTER A (31), the output level adjusted
with the master control MASTER B (21) is fed to
the master output MASTER B (30). For the level
adjustment of the connected units set the master
controls to approx. 

2

/

3

of the maximum, e. g. posi-

tion 7.

5

GB

D

A

CH

Summary of Contents for MMX-830

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 8 KANAL STEREO MISCHPULT 8 CHANNEL STEREO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO 8 CANAUX MIXER AUDIO STEREO A 8 CANALI MMX 830 Best Nr 20 0840 ...

Page 2: ...den leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 12 15 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas instruções ficará habilitado a conh...

Page 3: ...3 11 12 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 3 4 5 7 8 10 22 23 24 25 26 27 6 9 21 7 6 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 4: ...nken Eingangsbuchsen MIC für die Kanäle 1 8 zum Anschluß von Mono Mikrofonen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 XLR input jack for connecting a DJ mono micro phone to the channel DJ MIC 2 XLR jack LAMP for connecting a gooseneck lamp 12 V max 5 W 3 On off switch POWER 4 VU meters 5 Se...

Page 5: ... den Pegel der Signalsumme an bei nicht gedrückter Taste 18 den Ausgangspegel 2 Safety Notes This appliance corresponds to the directive for electromagnetic compatibility 89 336 EEC and the low voltage directive 73 23 EEC This unit uses lethally high voltage 230 V To prevent a shock hazard do not open the cabinet Leave servicing to authorized skilled personnel only Furthermore any guarantee claim ...

Page 6: ...bles the optimum setting of the GAIN controls during the level matching Furthermore the best timing for fading in the corresponding sound source can be chosen via monitoring of an input channel It is also possible to monitor the stereo master signals via the connected headphones or the monitor system The output level of the stereo master depends upon the position of the master control post fader s...

Page 7: ...Mic 8 x 6 3 mm Klinke asym Faderstart 4 x 6 3 mm Klinke Kopfhörer 1 x 6 3 mm Klinke Pultlampe 1 x XLR 4polig Alle anderen Audioanschlüsse 26 x Cinch Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten 6 Specifications Inputs 8 x Mono mic 3 mV 600 Ω 1 x Mono DJ mic 3 mV 600 Ω 6 x Stereo line 150 mV 100 kΩ 2 x Stereo phono 3 mV 50 kΩ RIAA Outputs 2 x Stereo master 1 V 600 Ω 8 V max 1 x Stereo monito...

Page 8: ... démarrage électrique de l ap pareil sur le canal 7 Vi consigliamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Presa XLR per il collegamento del microfono DJ mono con il canale DJ MIC 2 Presa XLR LAMP per il collegamento di una lam pada 12 V max 5 W 3 Interruttore On Of...

Page 9: ...vviso di sicurezza Questo apparecchio corrisponde alla direttiva CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Questo apparecchio funziona con tensione di rete di 230 V Non intervenire mai al suo interno la manipolazione scorretta può provocare delle scari che pericolose Se l apparecchio viene aperto cessa ogni diritto di garanzia Durante l uso si d...

Page 10: ...ié s arrête Prise jack 6 3 mm pour le démarrage électrique Si une prise jack mono est reliée aux prises FADER START un contact de l interrupteur de démarrage électrique est relié à la masse si le démarrage élec trique ne doit pas fonctionner ainsi utilisez une fiche jack stéréo Start Stop latori è possibile alzare o abbassare le frequenze alte medie e basse fino a 12 dB Se i cursori si trovano in ...

Page 11: ...e 1 x XLR 4 pôles Autres branchements 26 x RCA D après les données du construteur Tout droit de modification réservé 6 Dati tecnici Ingressi 8 x Mic mono 3 mV 600 Ω 1 x Mic DJ mono 3 mV 600 Ω 6 x Stereo Line 150 mV 100 kΩ 2 x Stereo Phono 3 mV 50 kΩ RIAA Uscite 2 x Somma stereo 1 V 600 Ω 8 V max 1 x Monitor stereo 1 V 600 Ω 8 V max 2 x Rec stereo 0 775 V 600 Ω 4 V max Banda passante 20 20 000 Hz 0...

Page 12: ...ng 30 Cinch masteruitgang MASTER B voor aanslui ting van een versterker Si desea ver los elementos operativos y las conexiones descritas referirse a la página 3 1 Controles y conexiones 1 2 Panel frontal 1 Entrada XLR para conexión de un micro de DJ en el canal DJ MIC 2 Jack XLR LAMP para conexión de una lámpara flexo 12 V max 5 W 3 On off POWER 4 VU meters 5 Selectores de entradas para los canale...

Page 13: ...er todos los controles GAIN 6 y ecualizadores 7 en posición central 5 1 Mezcla de diferentes señales 1 El volumen total de las señales conectadas puede ajustarse con los controles master 20 y 21 El nivel de salida ajustado con el MASTER A 20 se obtiene de la salida MASTER A 31 el nivel de salida ajustado con el master MASTER B 21 es enviado a la salida del MASTER B 30 Para el ajuste de nivel de la...

Page 14: ... 19 niet ingedrukt te worden De pre fader signalen van de ingangskanalen die met de PFL toets 10 geselecteerd werden worden naar de voorafluisteringsuitgang gestuurd Om een stereo mastersignaal naar de voor afluisteringsuitgang te sturen wordt de toets 19 ingedrukt Selecteer het gewenste masterkanaal met de toets 18 4 Regel met de voorbeluisteringsschuifregelaar 12 het signaalniveau dat naar het v...

Page 15: ...dan moet een stereostekker gebruikt wor den 6 Technische gegevens Ingangen 8 x Mono Mic 3 mV 600 Ω 1 x Mono DJ Mic 3 mV 600 Ω 6 x Stereo Line 150 mV 100 kΩ 2 x Stereo Phono 3 mV 50 Ω RIAA Uitgangen 2 x Stereo Master 1 V 600 Ω 8 V max 1 x Stereo Monitor 1 V 600 Ω 8 V max 2 x Stereo REC 0 775 V 600 Ω 4 W max Frequentiebereik 20 20 000 Hz 0 5 dB RIAA 2 dB THD 0 1 Signaal Ruis verhouding Line 70 dB Mi...

Page 16: ...ofone mono 35 Jacks de 1 4 para o arranque com potenciometro da unidade do canal 8 36 Jacks de 1 4 para o arranque com potenciometro da unidade do canal 7 Fold side 3 ud Så kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og stik 1 Betjeningselementer og stik 1 1 Forplade 1 XLR bøsning for tilslutning af en DJ mikrofon til kanalen DJ MIC 2 XLR bøsning mærket LAMP for tilslutning af en lampe på sva...

Page 17: ... se se os indicadores do vuimetro estiverem completa mente á direita na escala verde durante as pas sagens mais altas No caso de sobrecargas os 2 Vigtige sikkerhedsoplysninger Dette udstyr overholder EU direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EØF og lav spændingsdirektivet 73 23 EØF Denne enhed benytter livsfarlig netspænding 230 V For at undgå fare for elektrisk stød må man i...

Page 18: ...k de 1 4 para arranque por potenciometro Se introduzir um ficha mono no jack FADER START um contacto do interruptor de arranque liga se á massa Não utilizando o arranque remoto nesse caso deve utilizar se uma ficha estéreo Start Stop Hvis faderne står næsten helt i minimums eller maksimumsstilling er man nødt til at indstille niveauerne derefter med knapperne GAIN 6 Overstyring indikeres for hver ...

Page 19: ... x fichas RCA De acordo com o fabricante Sujeito a alterações técnicas 6 Tekniske specifikationer Indgange 8 x Mono mikrofon 3 mV 600 Ω 1 x Mono DJ mikrofon 3 mV 600 Ω 6 x Stereo line 150 mV 100 kΩ 2 x Stereo phono 3 mV 50 kΩ RIAA Udgange 2 x Stereo master 1 V 600 Ω 8 V max 1 x Stereo monitor 1 V 600 Ω 8 V max 2 x Stereo optagelse 0 775 V 600 Ω 4 V max Frekvensområde 20 20 000 Hz 0 5 dB RIAA 2 dB ...

Page 20: ...ch lämna enheten till service om något av följande fel uppstår 1 Elsladden är skadad Avaa sivu 3 josta näet lukiessasi eri osien ja liitäntöjen sijainnit 1 Toimintoelementit ja Liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Tuloliitin XLR DJ n mikrofonia varten mono kanavalle DJ MIC 2 XLR liitin LAMP konsolivalaisimen kytkemistä varten 12 V max 5 W 3 Virtakytkin 4 VU mittari 5 Valintapainikkeet tulokanaville 1 8 Pain...

Page 21: ...kan väljas med PFL knappen 10 för monitorlyssning Tryck på väljarknapp 17 om en stereomaster signal skall avlyssnas via monitorutgången Välj önskad masterkanal med knapp 18 Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittömästi sähköverkosta jos 1 laitteessa tai verkkojohdossa on näkyvä vika 2 laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai vastaavassa tilanteessa 3 laite toimii väärin Kaikissa näiss...

Page 22: ...ändringar Start Stop kullekin äänilähteelle voidaan valita monitoroimalla tulokanavaa Master kanavan kuuloke tai kaiutinmonitorointi on myös mahdollista Stereo mastereiden lähtötaso riippuu painikkeella 18 valittujen master liukusääti mien asennosta 5 2 1 Kuulokemonitorointi 1 Kytke kuulokkeet 8 Ω kuulokejakkiin 13 2 Paina monitoroitavan tulokanavan PFL painiketta 10 Valitun kanavan LED syttyy ilm...

Page 23: ...9 x Treble 12 dB 10 kHz Puhekytkin talkover 0 20 dB säädettävä Kuulokeliitäntä 0 5 W 8 Ω stereo Kaukokäynnistys 24 V 500 mA max Konsolivalaisimen liitäntä 12 V max 5 W Virtalähde 230 V 50 Hz 25 VA Mitat L x K x S 482 x 127 x 402 mm 9 HE räkkiyksikköä Paino 7 8 kg Liittimet DJ mic 1 x XLR balansoitu 1 x 1 4 jakki balansoitu MIC 8 x 1 4 jakki balansoima ton Kaukokäynnistys 4 x 1 4 jakki Kuulokkeet 1...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 02 97 01 ...

Reviews: