background image

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de beschreven bedie-
ningselementen en aansluitingen.

1

Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen

1.1 Frontpaneel

XLR-ingangsjack voor de aansluiting van een DJ-

monomicrofoon op het kanaal DJ MIC

XLR-jack LAMP voor aansluiting van een zwa-

nenhalslamp (12 V/max. 5 W)

POWER-schakelaar
VU-meters
Keuzeschakelaars voor de ingangen van kanalen

1 tot 8
Toetsen niet ingedrukt: mono-microfoon (MIC)
Toetsen ingedrukt:

stereolijn (LINE resp. CD)

voor de kanalen 1 tot 6
stereophono (PHONO)
voor de kanalen 7 en 8.

Volumeregelaars GAIN voor regeling van de

ingangsversterking van de kanalen 1 tot 8 en het
kanaal DJ MIC

3-bands equalizers voor de ingangskanalen 1 tot 8

en het kanaal DJ MIC

Balansregelaars BAL voor de ingangskanalen

1 tot 8

Overbelastingsindicatoren PEAK

De overeenkomstige LED licht op tijdens een
overbelasting van een ingangskanaal.

10 PFL-toetsen voor de voorafluistering van het

overeenkomstige ingangskanaal via een aanges-
loten hoofdtelefoon resp. via een voorafluiste-
ringsinstallatie; bij het indrukken van de toets licht
de overeenkomstige LED naast de toets op als
indicatie van de voorafluisteringsfunctie.

11 Schuifregelaars voor de stereo-ingangskanalen

1 tot 8 en het mono-ingangskanaal DJ MIC

12 Schuifregelaar voor het stereo-voorafluisterings-

kanaal

13 6,3 mm-jack voor aansluiting van hoofdtelefoon

(impedantie 

8

)

14 TALK-regelaar voor regeling van het dempingsni-

veau (0–20 dB) van de ingangskanalen 1 tot 8 tij-
dens de geactiveerde talkover-functie
De sterkste demping (20 dB) wordt bereikt in de
"0"-stand van de regelaar; hoe hoger de regelaar
gedraaid wordt, des te zwakker het dempingsni-
veau.

15 Volumeregelaar VOL voor de hoofdtelefoon aan-

gesloten op jack (13)

16 TALKOVER-toets voor aankondigingen via de

DJ-microfoon, aangesloten op jack (1) resp. jack
(23)
Bij indrukken van de toets wordt het niveau van
de andere kanalen gedempt met een waarde
ingesteld met de regelaar (14) tussen 0 en 20 dB:
de overeenkomstige LED naast de toets licht op
als indicatie van de talk-overfunctie.

17 Selectietoets voor de hoofdtelefoonuitgang en de

VU-meters
Indien de toets niet ingedrukt wordt, kan het
ingangskanaal dat met de PFL-toets (10) gese-
lecteerd is via een hoofdtelefoon voorbeluisterd
worden; de VU-meters geven het niveau van het
overeenkomstige kanaal aan.
Indien de toets ingedrukt wordt, kan het master-
kanaal dat met de toets (18) geselecteerd is,
voorbeluisterd worden; de VU-meters geven het
uitgangsniveau van het overeenkomstige master-
kanaal aan.

18 Toets om tussen de stereo-masterkanalen te wis-

selen
Indien de toets niet ingedrukt wordt, dan is het
masterkanaal MASTER B geselecteerd; de VU-
meters (4) geven het uitgangsniveau van dit
kanaal aan.
Indien de toets ingedrukt wordt, dan is het
masterkanaal MASTER A geselecteerd; de VU-
meters geven het uitgangsniveau van dit kanaal
aan.

19 MONITOR-keuzetoets voor het uitgangssignaal

Indien de toets niet ingedrukt wordt, dan kunnen

de signalen van het ingangskanaal dat met
behulp van de PFL-toets (10) geselecteerd is, via
de monitoruitgang voorbeluisterd worden; het uit-
gangsniveau van het pre-fadersignaal is afhan-
kelijk van de stand van de overeenkomstige
kanaalregelaar (pre-fader).
Indien de toets ingedrukt wordt, dan kan het
masterkanaal MASTER A resp. MASTER B via
de monitoruitgang voorbeluisterd worden vol-
gens de instelling van de toets (18); het uitgangs-
niveau van het stereo-masterkanaal is afhanke-
lijk van de instelling van de overeenkomstige
masterregelaar (20 resp. 21) (post-fader).

20 Schuifregelaar voor het stereo-masterkanaal

MASTER A

21 Schuifregelaar voor het stereo-masterkanaal

MASTER B

1.2 Achterzijde van het toestel

22 Cinch-uitgangen REC voor de aansluiting van

geluidsopnameapparatuur; het opnameniveau 
is onafhankelijk van beide masterregelaars
(20 + 21)

23 6,3 mm-ingangsjack DJ MIC voor de aansluiting

van een DJ-monomicrofoon op het kanaal DJ
MIC

24 Cinch-ingangen PHONO voor de kanalen 7 en 8

voor de aansluiting van platenspelers met een
magnetisch systeem

25 Cinch-ingangen LINE resp. CD voor de kanalen

1 tot 6 voor de aansluiting van apparatuur met
lijnniveau zoals tuners, CD-spelers, cassettespe-
lers

26 6,3 mm-jack voor de faderstart van het toestel

aangesloten op kanaal 5

27 6,3 mm-jack voor de faderstart van het toestel

aangesloten op kanaal 6

28 Netsnoer voor aansluiting op 230 V~/50 Hz

29 Netzekering

30 Cinch-masteruitgang MASTER B voor aanslui-

ting van een versterker

Si desea ver los elementos operativos y las
conexiones descritas referirse a la página 3.

1

Controles y conexiones

1.2 Panel frontal

Entrada XLR para conexión  de un micro de DJ

en el canal DJ MIC

Jack XLR LAMP para conexión  de una lámpara

flexo (12 V/max. 5 W)

On/off POWER
VU meters
Selectores de entradas  para los canales 1–8.

Botones no apretados: Micro mono (MIC)
Botones apretados:

Línea estéreo para cana-
les 1–6 (LINE o CD) y
Phono estéreo (PHONO)
para canales 7–8.

Controles de ganancia GAIN para ajuste de en-

tradas de amplificación de señal canales 1–8 y
canal DJ MIC.

Ecualizador 3 vías para entrada canales 1–8 y

canal DJ MIC

Controles de balance BAL para las entradas 1–8
Indicadores de PEAK

Si un canal de entrada es sobrecargado, el LED
correspondiente iluminará.

10 Botones PFL para monitorizar el correspondiente

canal de entrada con auriculares o un sistema
monitor; si el botón está apretado el LED corres-
pondiente se ilumina para indicar su funcio-
namiento.

11 Potenciómetros (fader) para entrada canales 1–8

y entrada mono canal DJ MIC

12 Potenciómetro (fader) para canal estéreo de

monitor

13 Conexión auriculares estéreo (impedancia 

8

)

14 Control TALK para ajuste del nivel de atenuación

(0–20 dB) de entrada canales 1–8 durante la
activación de la función TALKOVER

La mayor atenuación (20 dB) se encuentra en la
posición ”0” del control; a más giro, menos
atenuación.

15 Control de volumen VOL para auriculares conec-

tados al jack (13)

16 Botón TALKOVER para micro de avisos a través

del DJ MIC conectado al jack (1) o jack (23)
Si el botón se encuentra apretado, los niveles de
entrada de los otros canales se atenúan al valor
(0–20 dB) ajustado con el control (14); el corres-
pondiente LED se ilumina para indicar la función.

17 Selector para auriculares y VU meters

Si el botón no está apretado, la entrada del canal
seleccionado con PFL (10) puede monitorizarse
con los auriculares; los VU meters (4) muestran
el nivel de cada canal.
Si el botón está apretado, el canal master selec-
cionado con el botón (18) puede monitorizarse;
los VU meters muestran el nivel de salida master
correspondiente.

18 Conmutador entre canales master estéreo

Si el botón no está apretado, el MASTER B se
selecciona; los VU meters (4) muestran los nive-
les de salida de este canal.
Si el botón está apretado, el MASTER A se se-
lecciona; los VU meters muestran el nivel de
salida de este canal.

19 Selector de salida de monitor

Si el botón no está apretado, las señales de en-
trada seleccionadas con el PFL (10) están dispo-
nibles en la salida de monitor; el nivel de salida
de la señal de pre-fader no depende de la posi-
ción del  fader del canal correspondiente (pre-
fader).
Con el botón apretado, el MASTER A o MASTER
B se encuentra disponible en la salida de monitor
según la posición del botón (18); el nivel de
salida del master estéreo depende de la posición
del correspondiente master control (20 o 21)
(post-fader).

20 Potenciómetro (fader) para el canal MASTER A

21 Potenciómetro (fader) para el canal MASTER B

1.2 Panel posterior

22 Salida jack grabación REC para la conexión de

unidades de grabación; el nivel de grabación es
independiente del master de control (20 + 21)

23 Entrada 6,3 mm jack DJ MIC para conexión de un

micro DJ mono al canal DJ MIC

24 Entrada PHONO para canales 7 y 8 para cone-

xión de giradiscos con sistema magnético

25 Entrada jack LINE o CD para canales 1–6 para

conexión de unidades con nivel de línea (p. ej.
CD’s, platina cassette, giradiscos)

26 6,3 mm jack para fader de la unidad al canal 5
27 6,3 mm jack para fader de la unidad al canal 6
28 Cable conexión a la red (230 V~/50 Hz)
29 Fusible protección
30 Conector salida MASTER B para conexión de un

amplificador

31 Conector salida MASTER A para conexión de un

amplificador

32 Conector salida MONITOR para conexion de un

sistema de monitores

33 Conexión tierra común, p. ej. para giradiscos
34 6,3 mm entrada jack MIC para canales 1–8 para

conexión de micros mono

35 6,3 mm jack para fader de la unidad al canal 8
36 6,3 mm jack para fader de la unidad al canal 7

2

Notas de Seguridad

Este aparato cumple con la directiva para compatibi-
lidad electromagnética 89/336/EEC y de bajo vol-
taje 73/23/EEC.

Esta unidad utiliza alto voltaje (230 V~). Para pre-
venir una descarga recomendamos que solo pro-
cedan a su manipulación interior personal auto-
rizado. De otro modo, cualquier garantia quedará
invalidada.

Recomendaciones a tener en cuenta:

El equipo solo puede utilizarse en interiores.

Proteger el equipo de la calor y humedad (rango
de temperatura permitida de utilización 0–40°C).

12

E

NL

B

Summary of Contents for MMX-830

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 8 KANAL STEREO MISCHPULT 8 CHANNEL STEREO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO 8 CANAUX MIXER AUDIO STEREO A 8 CANALI MMX 830 Best Nr 20 0840 ...

Page 2: ...den leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 12 15 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas instruções ficará habilitado a conh...

Page 3: ...3 11 12 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 3 4 5 7 8 10 22 23 24 25 26 27 6 9 21 7 6 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 4: ...nken Eingangsbuchsen MIC für die Kanäle 1 8 zum Anschluß von Mono Mikrofonen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 XLR input jack for connecting a DJ mono micro phone to the channel DJ MIC 2 XLR jack LAMP for connecting a gooseneck lamp 12 V max 5 W 3 On off switch POWER 4 VU meters 5 Se...

Page 5: ... den Pegel der Signalsumme an bei nicht gedrückter Taste 18 den Ausgangspegel 2 Safety Notes This appliance corresponds to the directive for electromagnetic compatibility 89 336 EEC and the low voltage directive 73 23 EEC This unit uses lethally high voltage 230 V To prevent a shock hazard do not open the cabinet Leave servicing to authorized skilled personnel only Furthermore any guarantee claim ...

Page 6: ...bles the optimum setting of the GAIN controls during the level matching Furthermore the best timing for fading in the corresponding sound source can be chosen via monitoring of an input channel It is also possible to monitor the stereo master signals via the connected headphones or the monitor system The output level of the stereo master depends upon the position of the master control post fader s...

Page 7: ...Mic 8 x 6 3 mm Klinke asym Faderstart 4 x 6 3 mm Klinke Kopfhörer 1 x 6 3 mm Klinke Pultlampe 1 x XLR 4polig Alle anderen Audioanschlüsse 26 x Cinch Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten 6 Specifications Inputs 8 x Mono mic 3 mV 600 Ω 1 x Mono DJ mic 3 mV 600 Ω 6 x Stereo line 150 mV 100 kΩ 2 x Stereo phono 3 mV 50 kΩ RIAA Outputs 2 x Stereo master 1 V 600 Ω 8 V max 1 x Stereo monito...

Page 8: ... démarrage électrique de l ap pareil sur le canal 7 Vi consigliamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Presa XLR per il collegamento del microfono DJ mono con il canale DJ MIC 2 Presa XLR LAMP per il collegamento di una lam pada 12 V max 5 W 3 Interruttore On Of...

Page 9: ...vviso di sicurezza Questo apparecchio corrisponde alla direttiva CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Questo apparecchio funziona con tensione di rete di 230 V Non intervenire mai al suo interno la manipolazione scorretta può provocare delle scari che pericolose Se l apparecchio viene aperto cessa ogni diritto di garanzia Durante l uso si d...

Page 10: ...ié s arrête Prise jack 6 3 mm pour le démarrage électrique Si une prise jack mono est reliée aux prises FADER START un contact de l interrupteur de démarrage électrique est relié à la masse si le démarrage élec trique ne doit pas fonctionner ainsi utilisez une fiche jack stéréo Start Stop latori è possibile alzare o abbassare le frequenze alte medie e basse fino a 12 dB Se i cursori si trovano in ...

Page 11: ...e 1 x XLR 4 pôles Autres branchements 26 x RCA D après les données du construteur Tout droit de modification réservé 6 Dati tecnici Ingressi 8 x Mic mono 3 mV 600 Ω 1 x Mic DJ mono 3 mV 600 Ω 6 x Stereo Line 150 mV 100 kΩ 2 x Stereo Phono 3 mV 50 kΩ RIAA Uscite 2 x Somma stereo 1 V 600 Ω 8 V max 1 x Monitor stereo 1 V 600 Ω 8 V max 2 x Rec stereo 0 775 V 600 Ω 4 V max Banda passante 20 20 000 Hz 0...

Page 12: ...ng 30 Cinch masteruitgang MASTER B voor aanslui ting van een versterker Si desea ver los elementos operativos y las conexiones descritas referirse a la página 3 1 Controles y conexiones 1 2 Panel frontal 1 Entrada XLR para conexión de un micro de DJ en el canal DJ MIC 2 Jack XLR LAMP para conexión de una lámpara flexo 12 V max 5 W 3 On off POWER 4 VU meters 5 Selectores de entradas para los canale...

Page 13: ...er todos los controles GAIN 6 y ecualizadores 7 en posición central 5 1 Mezcla de diferentes señales 1 El volumen total de las señales conectadas puede ajustarse con los controles master 20 y 21 El nivel de salida ajustado con el MASTER A 20 se obtiene de la salida MASTER A 31 el nivel de salida ajustado con el master MASTER B 21 es enviado a la salida del MASTER B 30 Para el ajuste de nivel de la...

Page 14: ... 19 niet ingedrukt te worden De pre fader signalen van de ingangskanalen die met de PFL toets 10 geselecteerd werden worden naar de voorafluisteringsuitgang gestuurd Om een stereo mastersignaal naar de voor afluisteringsuitgang te sturen wordt de toets 19 ingedrukt Selecteer het gewenste masterkanaal met de toets 18 4 Regel met de voorbeluisteringsschuifregelaar 12 het signaalniveau dat naar het v...

Page 15: ...dan moet een stereostekker gebruikt wor den 6 Technische gegevens Ingangen 8 x Mono Mic 3 mV 600 Ω 1 x Mono DJ Mic 3 mV 600 Ω 6 x Stereo Line 150 mV 100 kΩ 2 x Stereo Phono 3 mV 50 Ω RIAA Uitgangen 2 x Stereo Master 1 V 600 Ω 8 V max 1 x Stereo Monitor 1 V 600 Ω 8 V max 2 x Stereo REC 0 775 V 600 Ω 4 W max Frequentiebereik 20 20 000 Hz 0 5 dB RIAA 2 dB THD 0 1 Signaal Ruis verhouding Line 70 dB Mi...

Page 16: ...ofone mono 35 Jacks de 1 4 para o arranque com potenciometro da unidade do canal 8 36 Jacks de 1 4 para o arranque com potenciometro da unidade do canal 7 Fold side 3 ud Så kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og stik 1 Betjeningselementer og stik 1 1 Forplade 1 XLR bøsning for tilslutning af en DJ mikrofon til kanalen DJ MIC 2 XLR bøsning mærket LAMP for tilslutning af en lampe på sva...

Page 17: ... se se os indicadores do vuimetro estiverem completa mente á direita na escala verde durante as pas sagens mais altas No caso de sobrecargas os 2 Vigtige sikkerhedsoplysninger Dette udstyr overholder EU direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EØF og lav spændingsdirektivet 73 23 EØF Denne enhed benytter livsfarlig netspænding 230 V For at undgå fare for elektrisk stød må man i...

Page 18: ...k de 1 4 para arranque por potenciometro Se introduzir um ficha mono no jack FADER START um contacto do interruptor de arranque liga se á massa Não utilizando o arranque remoto nesse caso deve utilizar se uma ficha estéreo Start Stop Hvis faderne står næsten helt i minimums eller maksimumsstilling er man nødt til at indstille niveauerne derefter med knapperne GAIN 6 Overstyring indikeres for hver ...

Page 19: ... x fichas RCA De acordo com o fabricante Sujeito a alterações técnicas 6 Tekniske specifikationer Indgange 8 x Mono mikrofon 3 mV 600 Ω 1 x Mono DJ mikrofon 3 mV 600 Ω 6 x Stereo line 150 mV 100 kΩ 2 x Stereo phono 3 mV 50 kΩ RIAA Udgange 2 x Stereo master 1 V 600 Ω 8 V max 1 x Stereo monitor 1 V 600 Ω 8 V max 2 x Stereo optagelse 0 775 V 600 Ω 4 V max Frekvensområde 20 20 000 Hz 0 5 dB RIAA 2 dB ...

Page 20: ...ch lämna enheten till service om något av följande fel uppstår 1 Elsladden är skadad Avaa sivu 3 josta näet lukiessasi eri osien ja liitäntöjen sijainnit 1 Toimintoelementit ja Liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Tuloliitin XLR DJ n mikrofonia varten mono kanavalle DJ MIC 2 XLR liitin LAMP konsolivalaisimen kytkemistä varten 12 V max 5 W 3 Virtakytkin 4 VU mittari 5 Valintapainikkeet tulokanaville 1 8 Pain...

Page 21: ...kan väljas med PFL knappen 10 för monitorlyssning Tryck på väljarknapp 17 om en stereomaster signal skall avlyssnas via monitorutgången Välj önskad masterkanal med knapp 18 Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittömästi sähköverkosta jos 1 laitteessa tai verkkojohdossa on näkyvä vika 2 laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai vastaavassa tilanteessa 3 laite toimii väärin Kaikissa näiss...

Page 22: ...ändringar Start Stop kullekin äänilähteelle voidaan valita monitoroimalla tulokanavaa Master kanavan kuuloke tai kaiutinmonitorointi on myös mahdollista Stereo mastereiden lähtötaso riippuu painikkeella 18 valittujen master liukusääti mien asennosta 5 2 1 Kuulokemonitorointi 1 Kytke kuulokkeet 8 Ω kuulokejakkiin 13 2 Paina monitoroitavan tulokanavan PFL painiketta 10 Valitun kanavan LED syttyy ilm...

Page 23: ...9 x Treble 12 dB 10 kHz Puhekytkin talkover 0 20 dB säädettävä Kuulokeliitäntä 0 5 W 8 Ω stereo Kaukokäynnistys 24 V 500 mA max Konsolivalaisimen liitäntä 12 V max 5 W Virtalähde 230 V 50 Hz 25 VA Mitat L x K x S 482 x 127 x 402 mm 9 HE räkkiyksikköä Paino 7 8 kg Liittimet DJ mic 1 x XLR balansoitu 1 x 1 4 jakki balansoitu MIC 8 x 1 4 jakki balansoima ton Kaukokäynnistys 4 x 1 4 jakki Kuulokkeet 1...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 02 97 01 ...

Reviews: