background image

les potentiomètres sont presque au minimum ou
au maximum, il faut adapter les niveaux avec les
potentiomètres GAIN (6) de manière adéquate.

Les diodes PEAK (9) indiquent pour chaque

canal toute surcharge.

4) Réglez la tonalité des canaux 1–8 et du canal DJ

MIC avec l’égaliseur (7). Vous pouvez ainsi aug-
menter ou diminuer jusqu’à 12 dB les graves,
médiums et aigus. Si les potentiomètres sont sur
la position médiane, la bande de fréquence ne
sera pas modifiée.

5) Réglez la balance des canaux stéréo 1–8 avec

les potentiomètres BAL (8). Pour des signaux
mono sur ces canaux, les potentiomètres de ba-
lance fonctionnent comme des potentiomètres
panoramiques.

5.2 Préécoute des canaux

Vous pouvez effectuer une préécoute de toute
source reliée à la table via un casque ou un système
Moniteur, même si le potentiomètre correspondant
(11) est sur le minimum (pré fader). Cette fonction
permet d’optimiser les réglages GAIN. En outre, la
préécoute d’un canal d’entrée permet de sélec-
tionner le moment précis pour effectuer un fondu-
enchaîné de la source correspondante.

Il est également possible, de faire une préécoute

des signaux Master stéréo sur le casque ou le
système Moniteur. Le niveau de sortie du Master
stéréo dépend de la position du potentiomètre
Master sélectionné avec la touche (18) (post fader). 

5.2.1 Préécoute via un casque
1) Reliez un casque 

8

à la prise (13).

2) Pour effectuer une préécoute d’un canal d’entrée,

enfoncez la touche PFL (10) de ce canal; la diode
correspondante à côté de la touche s’allume.

3) Si vous voulez effectuer une préécoute d’un canal

d’entrée, n’enfoncez pas le sélecteur (17). Le VU-
mètre (4) indique le niveau du signal du canal
sélectionné avec la touche PFL (10). 

Pour une préécoute d’un canal Master, enfon-

cez le sélecteur (17). Le VU-mètre indique le

niveau de sortie du canal Master sélectionné
avec la touche (18).

4) Réglez maintenant le volume du casque avec le

potentiomètre VOL (15).

ATTENTION: Ne réglez pas le volume du casque
trop fort. Vous pourriez subir des troubles de l’au-
dition. L’oreille humaine s’habitue aux volumes
élevés et, après une certaine accoutumance, ne
les perçoit plus aussi fortement. C’est pourquoi
nous vous recommandons de ne plus augmenter
le volume une fois que vous y êtes habitués.

5.2.2 Préécoute via un système Moniteur
1) Reliez le système aux prises MONITOR (32).
2) Pour une préécoute d’un canal d’entrée, enfon-

cez la touche PFL (10) du canal correspondant; la
diode à côté de la touche s’allume.

3) Pour effectuer une préécoute d’un canal d’entrée,

la touche (19) ne doit pas être enfoncée. Les si-
gnaux de préécoute des canaux d‘entrée, sélec-
tionnés avec la touche PFL (10) sont sur la sortie
Moniteur.

Enfoncez la touche (19) pour mettre le signal

Master stéréo sur la sortie Moniteur. Sélectionnez
ensuite, avec la touche (18), le canal Master sou-
haité. 

4) Réglez le niveau du signal allant vers le système

Moniteur avec le potentiomètre (12).

5.3 Annonces micro 

Les niveaux des autres canaux d’entrée sont atté-
nués pendant une annonce micro effectuée avec le
micro DJ, relié aux prises (1) ou (23), si la touche
TALKOVER (16) est enfoncée. La diode à côté de la
touche s’allume. Utilisez le potentiomètre TALK (14)
pour régler l’atténuation souhaitée (de 0 dB à 20 dB).
La plus élevée se situe en position ”0”; plus le poten-
tiomètre est poussé, plus elle est faible.

5.4 Démarrage électrique de platine-disques

et de lecteurs CD

Vous pouvez faire démarrer des lecteurs CD ou pla-
tine-disques reliés aux canaux 5–8 depuis la table

de mixage. Pour ce faire, l‘entrée correspondante de
l’appareil doit être reliée à une des prises jack 6,35
FADER START situées sur la face arrière de la table
de mixage (voir schéma 4):

Appareil relié au canal 5:

branchement à la prise CH 5 (26)

Appareil relié au canal 6:

branchement à la prise CH 6 (27)

Appareil relié au canal 7:

branchement à la prise CH 7 (36)

Appareil relié au canal 8:

branchement à la prise CH 8 (35)

Lorsqu’on pousse le potentiomètre (11) correspon-
dant, un interrupteur se ferme et démarre le lecteur
CD ou la platine-disques. Si le potentiomètre est sur
le minimum, l’interrupteur s’ouvre, l’appareil relié
s’arrête. 

Prise jack 6,3 mm pour le 

démarrage électrique

Si une prise jack mono est reliée aux prises FADER
START, un contact de l’interrupteur de démarrage
électrique est relié à la masse; si le démarrage élec-
trique ne doit pas fonctionner ainsi, utilisez une fiche
jack stéréo.

Start
Stop

latori è possibile alzare o abbassare le frequenze
alte, medie e basse fino a 12 dB. Se i cursori si
trovano in posizione centrale, la frequenza non
viene influenzata.

5) Impostare il bilanciamento per i canali stereo 1-8

con i regolatori BAL (8). Se sono presenti dei se-
gnali mono, i regolatori del bilanciamento funzio-
nano come panpot.

5.2 Preascolto dei canali

Con una cuffia o con un monitor è possibile il preas-
colto singolo di tutte le sorgenti collegate con il mixer,
anche se il relativo fader (11) è sul minimo (pre-
fader). La funzione di preascolto permette l'imposta-
zione ottimale dei regolatori GAIN durante l'adatta-
mento dei livelli. Inoltre, con il preascolto del segnale
d'ingresso è possibile scegliere il momento ideale
per inserire una sorgente.

Grazie alla funzione di preascolto è possibile il

preascolto anche dei segnali delle somme stereo in
cuffia o con il monitor. In questo caso il livello d’uscita
della somma stereo dipende dalla posizione del
regolatore delle somme selezionato con il tasto (18)
(postfader).

5.2.1 Preascolto mediante cuffia
1) Collegare una cuffia (

8

) con la presa (13).

2) Per ascoltare un canale d'ingresso premere il

tasto PFL (10) del relativo canale. Si accende il
led di controllo del canale selezionato.

3) Per ascoltare un canale d'ingresso non premere il

tasto di commutazione (17). In questa posizione,
il VU-metro (4) visualizza il livello del segnale del
canale selezionato con il tasto PFL (10).
Per ascoltare un canale delle somme premere il
tasto di commutazione (17). In questa posizione,
il VU-metro visualizza il livello d'uscita del canale
delle somme selezionato con il tasto (18).

4) Impostare il volume della cuffia con il regolatore

VOL (15).

ATTENZIONE! Mai tenere molto alto il volume
nelle cuffie. A lungo andare, il volume eccessivo
può procurare danni all’udito! L’orecchio si abitua
agli alti volumi e dopo un certo tempo non se ne
rende più conto. Non aumentare il volume succes-
sivamente.

5.2.2 Preascolto tramite il monitor
1) Collegare il monitor con le prese MONITOR (32).

2) Per ascoltare un canale d'ingresso premere il

tasto PFL (10) del relativo canale. Si accende il
led di controllo vicino al tasto.

3) Non premere il tasto di commutazione (19) per

ascoltare un canale d'ingresso. In questa posi-
zione, i segnali di preascolto dei canali selezionati
con il tasto PFL (10) sono presenti all’uscita 
Monitor.
Se il segnale delle somme stereo dev’essere
inviato all’uscita Monitor, il tasto di commutazione
(19) dev’essere premuto. Con il tasto (18) selezio-
nare il canale delle somme.

4) Impostare il volume del segnale da inviare al

monitor con il fader del monitor (12).

5.3 Avvisi fatti mediante il microfono DJ

Se il tasto TALKOVER (16) è premuto, durante gli
avvisi mediante il microfono DJ collegato con le
prese (1) o (23), i livelli degli altri canali d’ingresso
vengono abbassati e il led di controllo vicino al tasto
si accende. Con il regolatore TALK (14) si può im-
postare l’abbassamento desiderato (da 0 a 20 dB). Il
più forte abbassamento (20 dB) si ottiene in posi-
zione ”0”. Più si apre il regolatore, più si riduce l’ab-
bassamento del livello.

5.4 Avviamento di giradischi e lettori CD me-

diante il fader

Dal mixer è possibile avviare a distanza i lettori CD e
i giradischi collegati con i canali 5-8. A tale scopo
collegare l’ingresso di comando di tale apparecchio
con una delle prese jack 6,3 mm FADER START
poste sul retro del mixer (vedi fig. 4):

Collegamento al canale 5: presa CH 5 (26)
Collegamento al canale 6: presa CH 6 (27)
Collegamento al canale 7: presa CH 7 (36)
Collegamento al canale 8: presa CH 8 (35)

Aprendo il relativo fader (11) si chiude un contatto
che fa partire il lettore CD o il giradischi. Riportando
il fader sullo zero, il contatto viene interrotto e l’appa-
recchio collegato si ferma.

Presa jack 6,3 mm per avviamento con fader

Se nelle prese FADER START si inserisce un jack
mono, il contatto dell’interruttore è collegato con la
massa. Se l’avviamento con fader non funziona
occorre impiegare un jack stereo.

Start
Stop

10

I

F

B

CH

Summary of Contents for MMX-830

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 8 KANAL STEREO MISCHPULT 8 CHANNEL STEREO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO 8 CANAUX MIXER AUDIO STEREO A 8 CANALI MMX 830 Best Nr 20 0840 ...

Page 2: ...den leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 12 15 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas instruções ficará habilitado a conh...

Page 3: ...3 11 12 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 3 4 5 7 8 10 22 23 24 25 26 27 6 9 21 7 6 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 4: ...nken Eingangsbuchsen MIC für die Kanäle 1 8 zum Anschluß von Mono Mikrofonen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 XLR input jack for connecting a DJ mono micro phone to the channel DJ MIC 2 XLR jack LAMP for connecting a gooseneck lamp 12 V max 5 W 3 On off switch POWER 4 VU meters 5 Se...

Page 5: ... den Pegel der Signalsumme an bei nicht gedrückter Taste 18 den Ausgangspegel 2 Safety Notes This appliance corresponds to the directive for electromagnetic compatibility 89 336 EEC and the low voltage directive 73 23 EEC This unit uses lethally high voltage 230 V To prevent a shock hazard do not open the cabinet Leave servicing to authorized skilled personnel only Furthermore any guarantee claim ...

Page 6: ...bles the optimum setting of the GAIN controls during the level matching Furthermore the best timing for fading in the corresponding sound source can be chosen via monitoring of an input channel It is also possible to monitor the stereo master signals via the connected headphones or the monitor system The output level of the stereo master depends upon the position of the master control post fader s...

Page 7: ...Mic 8 x 6 3 mm Klinke asym Faderstart 4 x 6 3 mm Klinke Kopfhörer 1 x 6 3 mm Klinke Pultlampe 1 x XLR 4polig Alle anderen Audioanschlüsse 26 x Cinch Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten 6 Specifications Inputs 8 x Mono mic 3 mV 600 Ω 1 x Mono DJ mic 3 mV 600 Ω 6 x Stereo line 150 mV 100 kΩ 2 x Stereo phono 3 mV 50 kΩ RIAA Outputs 2 x Stereo master 1 V 600 Ω 8 V max 1 x Stereo monito...

Page 8: ... démarrage électrique de l ap pareil sur le canal 7 Vi consigliamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Presa XLR per il collegamento del microfono DJ mono con il canale DJ MIC 2 Presa XLR LAMP per il collegamento di una lam pada 12 V max 5 W 3 Interruttore On Of...

Page 9: ...vviso di sicurezza Questo apparecchio corrisponde alla direttiva CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Questo apparecchio funziona con tensione di rete di 230 V Non intervenire mai al suo interno la manipolazione scorretta può provocare delle scari che pericolose Se l apparecchio viene aperto cessa ogni diritto di garanzia Durante l uso si d...

Page 10: ...ié s arrête Prise jack 6 3 mm pour le démarrage électrique Si une prise jack mono est reliée aux prises FADER START un contact de l interrupteur de démarrage électrique est relié à la masse si le démarrage élec trique ne doit pas fonctionner ainsi utilisez une fiche jack stéréo Start Stop latori è possibile alzare o abbassare le frequenze alte medie e basse fino a 12 dB Se i cursori si trovano in ...

Page 11: ...e 1 x XLR 4 pôles Autres branchements 26 x RCA D après les données du construteur Tout droit de modification réservé 6 Dati tecnici Ingressi 8 x Mic mono 3 mV 600 Ω 1 x Mic DJ mono 3 mV 600 Ω 6 x Stereo Line 150 mV 100 kΩ 2 x Stereo Phono 3 mV 50 kΩ RIAA Uscite 2 x Somma stereo 1 V 600 Ω 8 V max 1 x Monitor stereo 1 V 600 Ω 8 V max 2 x Rec stereo 0 775 V 600 Ω 4 V max Banda passante 20 20 000 Hz 0...

Page 12: ...ng 30 Cinch masteruitgang MASTER B voor aanslui ting van een versterker Si desea ver los elementos operativos y las conexiones descritas referirse a la página 3 1 Controles y conexiones 1 2 Panel frontal 1 Entrada XLR para conexión de un micro de DJ en el canal DJ MIC 2 Jack XLR LAMP para conexión de una lámpara flexo 12 V max 5 W 3 On off POWER 4 VU meters 5 Selectores de entradas para los canale...

Page 13: ...er todos los controles GAIN 6 y ecualizadores 7 en posición central 5 1 Mezcla de diferentes señales 1 El volumen total de las señales conectadas puede ajustarse con los controles master 20 y 21 El nivel de salida ajustado con el MASTER A 20 se obtiene de la salida MASTER A 31 el nivel de salida ajustado con el master MASTER B 21 es enviado a la salida del MASTER B 30 Para el ajuste de nivel de la...

Page 14: ... 19 niet ingedrukt te worden De pre fader signalen van de ingangskanalen die met de PFL toets 10 geselecteerd werden worden naar de voorafluisteringsuitgang gestuurd Om een stereo mastersignaal naar de voor afluisteringsuitgang te sturen wordt de toets 19 ingedrukt Selecteer het gewenste masterkanaal met de toets 18 4 Regel met de voorbeluisteringsschuifregelaar 12 het signaalniveau dat naar het v...

Page 15: ...dan moet een stereostekker gebruikt wor den 6 Technische gegevens Ingangen 8 x Mono Mic 3 mV 600 Ω 1 x Mono DJ Mic 3 mV 600 Ω 6 x Stereo Line 150 mV 100 kΩ 2 x Stereo Phono 3 mV 50 Ω RIAA Uitgangen 2 x Stereo Master 1 V 600 Ω 8 V max 1 x Stereo Monitor 1 V 600 Ω 8 V max 2 x Stereo REC 0 775 V 600 Ω 4 W max Frequentiebereik 20 20 000 Hz 0 5 dB RIAA 2 dB THD 0 1 Signaal Ruis verhouding Line 70 dB Mi...

Page 16: ...ofone mono 35 Jacks de 1 4 para o arranque com potenciometro da unidade do canal 8 36 Jacks de 1 4 para o arranque com potenciometro da unidade do canal 7 Fold side 3 ud Så kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og stik 1 Betjeningselementer og stik 1 1 Forplade 1 XLR bøsning for tilslutning af en DJ mikrofon til kanalen DJ MIC 2 XLR bøsning mærket LAMP for tilslutning af en lampe på sva...

Page 17: ... se se os indicadores do vuimetro estiverem completa mente á direita na escala verde durante as pas sagens mais altas No caso de sobrecargas os 2 Vigtige sikkerhedsoplysninger Dette udstyr overholder EU direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EØF og lav spændingsdirektivet 73 23 EØF Denne enhed benytter livsfarlig netspænding 230 V For at undgå fare for elektrisk stød må man i...

Page 18: ...k de 1 4 para arranque por potenciometro Se introduzir um ficha mono no jack FADER START um contacto do interruptor de arranque liga se á massa Não utilizando o arranque remoto nesse caso deve utilizar se uma ficha estéreo Start Stop Hvis faderne står næsten helt i minimums eller maksimumsstilling er man nødt til at indstille niveauerne derefter med knapperne GAIN 6 Overstyring indikeres for hver ...

Page 19: ... x fichas RCA De acordo com o fabricante Sujeito a alterações técnicas 6 Tekniske specifikationer Indgange 8 x Mono mikrofon 3 mV 600 Ω 1 x Mono DJ mikrofon 3 mV 600 Ω 6 x Stereo line 150 mV 100 kΩ 2 x Stereo phono 3 mV 50 kΩ RIAA Udgange 2 x Stereo master 1 V 600 Ω 8 V max 1 x Stereo monitor 1 V 600 Ω 8 V max 2 x Stereo optagelse 0 775 V 600 Ω 4 V max Frekvensområde 20 20 000 Hz 0 5 dB RIAA 2 dB ...

Page 20: ...ch lämna enheten till service om något av följande fel uppstår 1 Elsladden är skadad Avaa sivu 3 josta näet lukiessasi eri osien ja liitäntöjen sijainnit 1 Toimintoelementit ja Liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Tuloliitin XLR DJ n mikrofonia varten mono kanavalle DJ MIC 2 XLR liitin LAMP konsolivalaisimen kytkemistä varten 12 V max 5 W 3 Virtakytkin 4 VU mittari 5 Valintapainikkeet tulokanaville 1 8 Pain...

Page 21: ...kan väljas med PFL knappen 10 för monitorlyssning Tryck på väljarknapp 17 om en stereomaster signal skall avlyssnas via monitorutgången Välj önskad masterkanal med knapp 18 Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittömästi sähköverkosta jos 1 laitteessa tai verkkojohdossa on näkyvä vika 2 laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai vastaavassa tilanteessa 3 laite toimii väärin Kaikissa näiss...

Page 22: ...ändringar Start Stop kullekin äänilähteelle voidaan valita monitoroimalla tulokanavaa Master kanavan kuuloke tai kaiutinmonitorointi on myös mahdollista Stereo mastereiden lähtötaso riippuu painikkeella 18 valittujen master liukusääti mien asennosta 5 2 1 Kuulokemonitorointi 1 Kytke kuulokkeet 8 Ω kuulokejakkiin 13 2 Paina monitoroitavan tulokanavan PFL painiketta 10 Valitun kanavan LED syttyy ilm...

Page 23: ...9 x Treble 12 dB 10 kHz Puhekytkin talkover 0 20 dB säädettävä Kuulokeliitäntä 0 5 W 8 Ω stereo Kaukokäynnistys 24 V 500 mA max Konsolivalaisimen liitäntä 12 V max 5 W Virtalähde 230 V 50 Hz 25 VA Mitat L x K x S 482 x 127 x 402 mm 9 HE räkkiyksikköä Paino 7 8 kg Liittimet DJ mic 1 x XLR balansoitu 1 x 1 4 jakki balansoitu MIC 8 x 1 4 jakki balansoima ton Kaukokäynnistys 4 x 1 4 jakki Kuulokkeet 1...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 02 97 01 ...

Reviews: