IMG STAGELINE CD-160DJ Instruction Manual Download Page 18

met uitzondering van het nummer dat momenteel
afgespeeld wordt.

4) Selecteer de tweede track en druk vervolgens

opnieuw op de PROGRAM-toets. De track wordt
onder het geheugenplaatsnummer”P-02” opge-
slagen. In de trackkalender verschijnt het over-
eenkomstige tracknummer.

5) Herhaal deze procedure voor alle tracks die u

wenst te programmeren. De geprogrammeerde
tracks worden in de titelkalender weergegeven.
Een track kan ook meermaals, d.w.z. met verschil-
lende geheugenplaatsnummers geprogrammeerd
worden.

Na 16 geprogrammeerde tracks verschijnt de

melding “FULL” op het display. Er kan geen track
meer geprogrammeerd worden.

5.2 De geprogrammeerde trackreeks afspelen

Druk op de START/PAUSE-toets 

(8) om de ge-

programmeerde trackreeks af te spelen. Het afspe-
len kan op elk moment onderbroken of voortijdig
afgebroken worden door op de toets 

(8) resp. de

stoptoets 

(12) te drukken.

Na het afspelen van de geprogrammeerde track-

reeks stopt de CD-speler.

5.3 De geprogrammeerde trackreeks wissen

De geprogrammeerde trackreeks kan enkel gewist
worden, wanneer de CD-speler in de stopstand staat.
Druk hiervoor eventueel op de stoptoets 

(12).

In de stopmodus kunnen de geprogrammeerde

tracks nu gewist worden door op de stoptoets 

(12)

te drukken. Het toestel is dan opnieuw ingesteld voor
normaal afspelen van de CD.

[De trackreeks kan ook gewist worden door op de
OPEN/CLOSE-toets (7) te drukken of door het toe-
stel via de POWER-schakelaar (1) uit te schakelen.]

6

Faderstart

De CD-speler kan via een mengpaneel met contact-
sturing aangestuurd worden: bij het openen van de

schuifregelaar op het mengpaneel begint het afspe-
len van de CD, bij het sluiten van de schuifregelaar
schakelt de CD-speler in pauze.

Verbind de faderstart-jack op het mengpaneel via

een hiervoor geschikte verbindingskabel met 6,3 mm-
monojack (zie figuur 4) met de START/PAUSE-jack
(17) van de CD-speler. Op het mengpaneel mogen de
faderstartcontacten massageschakeld zijn, maar niet
spanninggeschakeld!

Via de monitorfunctie van het mengpaneel kan bij ge-
sloten fader een track van de CD voorbeluisterd wor-
den:

1) Selecteer de track met behulp van de TRACK-

toets of (15).

2) Houd de CUE-toets (10) ingedrukt. De track

speelt zolang de toets ingedrukt gehouden wordt.

3) Na loslaten van de CUE-toets keert de CD-speler

terug naar het begin van de track. Schuif de fader
open, om de track te starten.

7

Onderhoud van de CD-speler

Bescherm de CD-speler tegen stof, trillingen, rechts-
treeks zonlicht, hoge vochtigheid en warmte (toegela-
ten omgevingstemperatuur 0-40 °C). Verwijder het
stof met een zachte, droge doek. Gebruik zeker geen
chemicaliën of water.

Opmerking in verband met klankstoringen en
leesfouten
Sigarettenrook dringt makkelijk in alle openingen van
de CD-speler en zet zich ook af op de optische on-
derdelen van het laser-aftastsysteem. Deze aanslag
kan leiden tot leesfouten en klankstoringen. Omdat
sigarettenrook niet steeds te vermijden valt, bv. in
een discotheek, moet de CD-speler door een vak-
man gereinigd worden. De kosten voor deze reini-
ging draagt de koper, ook tijdens de garantietermijn!

8

Technische gegevens

D/A-omzetter: . . . . . . . . .  1 bit

Oversampling: . . . . . . . . .  8-voudig

Frequentiebereik:. . . . . . .  20-20 000 Hz

THD: . . . . . . . . . . . . . . . .  < 0,1 %

Kanaalscheiding: . . . . . . .  > 80 dB

Dynamisch bereik: . . . . . .  > 90 dB

Signaal/Ruis-verhouding: > 80 dB

Wow en flutter:. . . . . . . . .  niet meetbaar (kwarts-

precisie)

Uitgang: . . . . . . . . . . . . . .  2 V

Omgevings-
temperatuurbereik: . . . . .  0-40 °C

Voedingsspanning: . . . . .  230 V~/50 Hz/15 VA

Afmetingen (B x H x T): . .  482 x 90 x 260 mm,

2 rack-eenheden

Gewicht:. . . . . . . . . . . . . .  4 kg

Opgemaakt volgens de technische gegevens van de
fabrikant. Deze behoudt zich het recht voor de tech-
nische gegevens te veranderen.

Start
Stop

generar errores de lectura. En caso de una utilización
en discoteca, confiar el mantenimiento del lector a un
técnico especializado. Esta operación va a cargo del
usuario, aunque el aparato esté en garantía.

8

Características técnicas

Convertidor D/A: . . . . . . .  1 bit

Sobremuestreo: . . . . . . . .  8 x

Banda pasante: . . . . . . . .  20-20 000 Hz

Tasa de distorsión:. . . . . .  < 0,1 %

Separación de
los canales: . . . . . . . . . . .  > 80 dB

Dinámica:. . . . . . . . . . . . .  > 90 dB

Relación señal/ruido: . . .  > 80 dB

Lloriqueo y centelleo:. . . .  no mesurable (precisión

de cuarzo

Salida: . . . . . . . . . . . . . . .  2 V

Temperatura de utilización: 0-40 °C

Alimentación: . . . . . . . . . .  230 V~/50 Hz/15 VA

Dimensiones (L x A x P): .  482 x 90 x 260 mm,

2 unidades de altura

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . .  4 kg

Características según fabricante.
Reservado el derecho a cualquier modificación.

18

NL

B

E

Summary of Contents for CD-160DJ

Page 1: ...G INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING DJ CD SPIELER DJ CD PLAYER LECTEUR CD POUR DJ LETTORE CD PE...

Page 2: ...evitate di commettere degli errori e cos proteggete Voi stessi ma anche l apparecchio da eventuali rischi per uso impro prio Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 9 13 F B CH I Voordat u ins...

Page 3: ...RT PA U SE CUE STOP PITCH PITCH REMAIN REPEAT 1 ALL PROGRAM 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TRACK M S F COMPACT DIGITAL AUDIO START PAUSE LINE OUT L R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 4: ...des Titels an Mit der TIME Taste kann zwischen der Anzeige der Titel Abspieldauer und der Grundeinstellung hin und hergeschaltet werden 4 GB D A CH Please unfold page 3 Then you can always see the ope...

Page 5: ...chapter 4 2 2 basic setting display of the elapsed playing time of the title currently played 1st pressing of button display of the remaining time of the title cur rently played 2nd pressing of button...

Page 6: ...intern markiert 6 GB D A CH title calendar g in fig 3 If the CD has more than 20 titles the title calendar only shows the first 20 titles For automatic starting the first CD title after inser tion of...

Page 7: ...le Wie dergabe Abspielen der CD eingestellt Das L schen der Titelfolge ist auch durch Bet tigen der Taste OPEN CLOSE 7 oder durch Ausschalten des Ger tes ber den POWER Schalter 1 m glich leased the un...

Page 8: ...pflichtig auch w hrend der Garantiezeit 8 Technische Daten D A Wandler 1 Bit Oversampling 8fach Frequenzbereich 20 20 000 Hz Klirrfaktor 0 1 Kanaltrennung 80 dB Dynamikumfang 90 dB St rabstand 80 dB G...

Page 9: ...pre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 9 1 1 Pannello di comando 9 1 2 Pannello posteriore 10 2 Avvertenze di sicurezza 10 3 Collocamento e...

Page 10: ...lecture avec la touche 8 Con la 2 pressione del tasto il display ritorna all impostazione base 14 Tasti SEARCH per l avanzamento e ritorno ve loce tener premuto il tasto avanzamento veloce tener premu...

Page 11: ...ac par le d but du titre s lectionn b Pour une s rie programm e le retour en arri re un endroit marqu n est possible que dans un titre mendo il tasto si salta all inizio del brano at tuale Con ogni ul...

Page 12: ...teur m me lorsque l ap pareil est sous garantie Start Stop 2 Per una ripetizione senza fine dell intero CD o di una sequenza programmata premere il tasto REPEAT una seconda volta Sul display si legge...

Page 13: ...P 482 x 90 x 260 mm 2 U Poids 4 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 8 Dati tecnici Sensore ottico D A 1 bit Oversampling 8 x Banda passante 20 20 000 Hz Fattore di...

Page 14: ...en op de toets Alle tracks van de CD resp van de geprogram meerde trackreeks worden herhaald 3de keer drukken op de toets De herhalingsfunctie wordt uitgeschakeld 12 Stoptoets om het afspelen te be in...

Page 15: ...or den Voor de aansluiting van de stuurverbinding zie hoofdstuk 6 3 Plug ten slotte de netstekker in een stopcontact 230 V 50 Hz en modo Lectura o Pausa ver cap 4 2 2 visualizaci n de base visualizaci...

Page 16: ...n frame pre cies opgezocht worden 1 frame 1 75 seconde Si se desea empezar con otro t tulo seleccionar el t tulo con una de las teclas TRACK 15 a cada pulsaci n de la tecla el lector avanza un t tulo...

Page 17: ...toets 9 de track wordt in het geheugen opgeslagen Op het display ver schijnt de melding PROGRAM en het geheugen plaatsnummer P 01 wordt kortstondig aangeduid In de trackkalender verdwijnen alle track...

Page 18: ...van de CD voorbeluisterd wor den 1 Selecteer de track met behulp van de TRACK toets of 15 2 Houd de CUE toets 10 ingedrukt De track speelt zolang de toets ingedrukt gehouden wordt 3 Na loslaten van de...

Page 19: ...sk ring ved 2 tryk p knappen gentagelse af alle sk ringer p CD en resp alle sk ringer i en program meret sekvens ved 3 tryk p knappen gentagefunktionen sl s fra 12 Knappen for stop af afspilning 13 K...

Page 20: ...knappen terg ng till ursprunglig visning Observera Vid avspelning av en programme rad sekvens visas inte den terst ende tiden p den programmerade sekvensen utan dis playen terg r till normalvisning v...

Page 21: ...tningen af den aktuelt valgte sk ring n s 4 4 Kortvarig monitering af en sk ring 1 Enheden skal s ttes i pausestatus G r om n d vendigt dette ved at trykke p knappen 8 2 V lg den nskede sk ring med en...

Page 22: ...mmerede sk ringer medtages i oversigten over sk ringer Det er desuden muligt at medtage den samme sk ring flere gange dvs at lagre den under flere forskellige numre i hukommelsen N r der er programmer...

Page 23: ...ringen afspilles s l nge knappen holdes nede 3 N r knappen CUE slippes vender enheden til bage til sk ringens begyndelse bn fader en p mixeren for at starte afspilning af sk ringen 7 Vedligeholdelse a...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 09 98 01...

Reviews: