IMG STAGELINE CD-160DJ Instruction Manual Download Page 15

13 TIME-toets om naar het display met tijdsaandui-

ding [(f) in figuur 3] te schakelen:

in de stopmodus (zie hoofdstuk 4.2.1)

Beginstand: Weergave van de totale speel-

duur van de CD

Wanneer in de stopmodus met behulp van de
TRACK-toetsen (15) een bepaalde track ge-
selecteerd werd, geeft het tijdsdisplay de
speelduur van de geselecteerde track aan. Met
behulp van de TIME-toets kan omgeschakeld
worden tussen de weergave van de speelduur
van de track en de beginstand.

bij afspelen of in pauzestand

(zie hoofdstuk 4.2.2)

Beginstand:

Weergave van de verstreken afspeeltijd van
de geselecteerde track

1ste keer drukken op de toets:

Weergave van de resterende tijd van de
geselecteerde track

2de keer drukken op de toets:

Weergave van de resterende tijd van de CD

3de keer drukken op de toets:

Terugschakelen naar de beginstand

Opmerking: Bij een geprogrammeerde track-
reeks wordt de resterende tijd van de track-
reeks niet weergegeven. Bij een tweede keer
drukken op de toets schakelt het display terug
naar de beginstand.

14 SEARCH-toetsen om vooruit en achteruit te

spoelen

Houd toets 

ingedrukt om versneld vooruit te

spoelen. Houd toets 

ingedrukt om versneld

terug te spoelen.

Door in pauzemodus op de toetsen te drukken,
kunt u een bepaalde plaats van een track tot op
een frame nauwkeurig (1 frame = 

1

/

75

seconde) op-

zoeken. Bij elke druk op de toets 

resp. 

wordt

een frame vooruit- resp. achteruitgesprongen.

15 TRACK-toetsen om afzonderlijke tracks te selec-

teren: Bij elke druk op de toets 

wordt een track

vooruitgesprongen. Door éénmaal op de toets 

te drukken, keert de CD-speler terug naar het
begin van de geselecteerde track. Door verschil-
lende keren op de toets 

te drukken, wordt tel-

kens een track vooruitgesprongen.

1.2 Achterzijde van het toestel (figuur 2)

16 Cinch-uitgangsjacks LINE OUT voor de aansluit-

ing van de CD-speler op een versterker of een
mengpaneel

17 6,3-mm-monojack voor de faderstart van de func-

tie “Start/Pause” via een mengpaneel met con-
tactsturing (zie hoofdstuk 6)

18 Netsnoer voor aansluiting op de netstroom

(230 V~/50 Hz)

2

Veiligheidsvoorschriften

Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn
89/336/EEG voor elektromagnetische compatibiliteit
en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.

De netspanning (230 V~) waarmee dit toestel ge-
voed wordt is levensgevaarlijk! Open het toestel
niet, want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het
risico van een elektrische schok. Bovendien ver-
valt elke garantie bij het eigenhandig openen van
het toestel.

Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:

Opgelet! Kijk bij geopende CD-lade niet in het CD-
binnenwerk, want eventueel actieve laserstralen
kunnen aanleiding geven tot oogletsels.

Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnens-
huis.

De warmte die in het toestel ontstaat, moet door
ventilatie afgevoerd worden. Zorg er daarom voor,
dat de ventilatieopeningen aan de zijkanten van de
kast door geen enkel voorwerp afgedekt worden.

Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen
steekt! Er bestaat immers gevaar voor elektrische
schokken.

Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact wanneer:

1. het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd

is,

2. er een defect zou kunnen optreden nadat het

toestel bijvoorbeeld gevallen is,

3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.

Een beschadigd netsnoer mag enkel door de fabri-
kant of door een gekwalificeerd persoon hersteld
worden.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd per-
soon vervalt de garantie bij eventuele schade.

Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen
wordt, bezorg het dan voor verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.

3

Installatie en aansluiting van de CD-
speler

De CD-speler is ontworpen om in een rack (482 mm/
19") gemonteerd te worden. Hiervoor zijn twee rack-
eenheden nodig (1 rack-eenheid = 44,45 mm). De
CD-speler kan ook als vrijstaand tafelmodel gebruikt
worden. Hierbij moet hij in ieder geval horizontaal op
een vlakke ondergrond geplaatst worden.

De in- en uitgangen mogen enkel aangesloten en
gewijzigd worden, wanneer het toestel uitgeschakeld
is.

1) Verbind de stereo-uitgang LINE OUT (16) - linker

kanaal L en rechter kanaal R - via een cinch-
kabel met de overeenkomstige CD-speleringang
op het mengpaneel of versterker.

2) De CD-speler kan via een mengpaneel met con-

tactsturing gestart resp. in pauze geschakeld wor-
den. Voor de aansluiting van de stuurverbinding,
zie hoofdstuk 6.

3) Plug ten slotte de netstekker in een stopcontact

(230 V~/50 Hz).

en modo Lectura o Pausa (ver cap. 4.2.2)

visualización de base: visualización de la du-

ración ya transcurrida
del título en curso

1. presión de la tecla: visualización  de  la  du-

ración restante del títu-
lo en curso

2. presión de la tecla: visualización  de  la  du-

ración restante del CD

3. presión de la tecla: retorno  a  la  visualiza-

ción de base

Consejo: para una secuencia programada, la
duración restante de la programación no se
visualiza: mediante una segunda pulsación de
la tecla, el visor queda con las informaciones
de base.

14 Teclas SEARCH: avance/retorno

Tecla 

mantenida pulsada: avance rápido

Tecla 

mantenida pulsada: retorno rápido

En modo Pausa, posibilidada de posicionarse en
un lugar deseado mediante una pulsación de las
teclas por espacios de 1 “frame” (1 frame = 

1

/

75

se-

gundo). A cada pulsación de la tecla 

, se

avanza/retrocede de un frame.

15 Teclas TRACK: selección de un título.

A cada pulsación de la tecla 

, el lector avanza

de un título. Si se pulsa una vez la tecla 

, el

lector vuelve al comienzo de la pieza en curso de
lectura. Si se pulsa más veces la tecla 

, se re-

trocede un título.

1.2 Parte posterior (esquema 2)

16 Tomas de salida RCA LINE OUT para conectar el

lector CD a un amplificador o una mesa de mez-
clas.

17 Toma Jack mono 6,35 para el mando a distancia

“Lectura/Pausa” vía una mesa de mezclas con
mando a contacto (cap. 6)

18 Cable de red 230 V~/50 Hz

2

Consejos de seguridad

El CD-160DJ responde a la normativa 89/336/CEE
referente a la compatibilidad electromagnética y a la
normativa 73/23/CEE relativa a los aparatos de baja
tensión.

Está alimentado por una tensión peligrosa de
230 V~. No tocar nunca el interior del aparato ya
que en caso de una mala manipulación podría sufrir
una descarga eléctrica mortal. Igualmente, la aber-
tura del aparato anula cualquier tipo de garantía.

Respetar los siguientes puntos:

Atención! No mirar nunca jamás el comparti-
miento CD si la puerta CD está abierta. Los rayos
laser posrían causar problemas en la visión.

Este aparato está concebido para una utilización
en interiores.

El calor desprendido debe evacuarse por una cir-
culación de aire correcta. No obstruir nunca las
rejillas de ventilación por ningún objeto.

No poner nada dentro las rejillas de ventilación:
podría electrocutarse.

No conectarlo y desconectarlo de inmediato ya que:
1. el aparato o el cable de red presenta desperfec-

tos.

2. después de una caida o accidente parecido el

equipo pueda estar dañado.

3. aparecen disfunciones.
Llamar a un técnico especialista para efectuar las
reparaciones.

Solamente el fabricante o un técnico habilitado
pueden reemplazar el cordón de red.

No desconectar el aparato tirando del cable de
conexión.

Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
daños si el aparato se utiliza por cualquier otro fin
que no sea el adecuado, no està utilizado o repa-
rado correctamente.

Una vez el aparato es retirado definitivamente del
circuito de distribución, debe depositarse en una
fábrica de reciclaje adaptada.

3

Instalación y conexiones

El lector CD está previsto para montarlo en un rack
(482 mm/19"), necasarias dos unidades de altura
(1 unidade de altura = 44,45 mm). También puede
ponerse encima de una mesa. En este caso, la
superficie debe ser horizontal y plana.

Todas las conexiones deben efectuarse o modifi-
carse cuando el lector está desconectado.

1) Conectar la salida estéreo LINE OUT (16), canal

izquierdo L y canal derecho R, mediante un cable
RCA a la entrada CD correspondiente de la mesa
de mezclas o del amplificador.

2) El lector CD puede ser arrancado o puesto en

Pausa vía una mesa de mezclas con mando a
contacto. Referirse al capítulo 6.

3) Conectar seguidamente el cable de red a una

toma de red 230 V~/50 Hz.

4

Funcionamiento

4.1 Lectura de un CD

1) Conectar el lector mediante el interruptor POWER

(1): el visor (3) indica “no disc” si no hay ningún CD
insertado. Para abrir el compartimiento (2), pulsar
la tecla OPEN/CLOSE (7), “OPEN” se visualiza.

2) Insertar el CD, inscripción hacia arriba. Cerrar de

nuevo el compartimiento mediante la tecla OPEN/
CLOSE: durante algunos instantes después, y si
el CD está correctamente insertado, el número to-
tal de títulos y la duración total del CD se visua-
lizan [(e) y (f) del esquema 3]. El número total de
títulos se visualiza de la misma manera en la parte
numerada [(g) del esquema 3]; si el CD tiene más
de 20 títulos, se visualizan solamente los 20 pri-
meros títulos.

[Si el lector debe empezar automáticamente con
el primer título, se puede cerrar el compartimiento
CD pulsando la tecla Lectura/Pausa 

(8).]

3) Para arrancar con el primer título del CD, pulsar la

tecla Lectura/Pausa 

(8).

15

NL

B

E

Summary of Contents for CD-160DJ

Page 1: ...G INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING DJ CD SPIELER DJ CD PLAYER LECTEUR CD POUR DJ LETTORE CD PE...

Page 2: ...evitate di commettere degli errori e cos proteggete Voi stessi ma anche l apparecchio da eventuali rischi per uso impro prio Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 9 13 F B CH I Voordat u ins...

Page 3: ...RT PA U SE CUE STOP PITCH PITCH REMAIN REPEAT 1 ALL PROGRAM 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TRACK M S F COMPACT DIGITAL AUDIO START PAUSE LINE OUT L R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 4: ...des Titels an Mit der TIME Taste kann zwischen der Anzeige der Titel Abspieldauer und der Grundeinstellung hin und hergeschaltet werden 4 GB D A CH Please unfold page 3 Then you can always see the ope...

Page 5: ...chapter 4 2 2 basic setting display of the elapsed playing time of the title currently played 1st pressing of button display of the remaining time of the title cur rently played 2nd pressing of button...

Page 6: ...intern markiert 6 GB D A CH title calendar g in fig 3 If the CD has more than 20 titles the title calendar only shows the first 20 titles For automatic starting the first CD title after inser tion of...

Page 7: ...le Wie dergabe Abspielen der CD eingestellt Das L schen der Titelfolge ist auch durch Bet tigen der Taste OPEN CLOSE 7 oder durch Ausschalten des Ger tes ber den POWER Schalter 1 m glich leased the un...

Page 8: ...pflichtig auch w hrend der Garantiezeit 8 Technische Daten D A Wandler 1 Bit Oversampling 8fach Frequenzbereich 20 20 000 Hz Klirrfaktor 0 1 Kanaltrennung 80 dB Dynamikumfang 90 dB St rabstand 80 dB G...

Page 9: ...pre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 9 1 1 Pannello di comando 9 1 2 Pannello posteriore 10 2 Avvertenze di sicurezza 10 3 Collocamento e...

Page 10: ...lecture avec la touche 8 Con la 2 pressione del tasto il display ritorna all impostazione base 14 Tasti SEARCH per l avanzamento e ritorno ve loce tener premuto il tasto avanzamento veloce tener premu...

Page 11: ...ac par le d but du titre s lectionn b Pour une s rie programm e le retour en arri re un endroit marqu n est possible que dans un titre mendo il tasto si salta all inizio del brano at tuale Con ogni ul...

Page 12: ...teur m me lorsque l ap pareil est sous garantie Start Stop 2 Per una ripetizione senza fine dell intero CD o di una sequenza programmata premere il tasto REPEAT una seconda volta Sul display si legge...

Page 13: ...P 482 x 90 x 260 mm 2 U Poids 4 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 8 Dati tecnici Sensore ottico D A 1 bit Oversampling 8 x Banda passante 20 20 000 Hz Fattore di...

Page 14: ...en op de toets Alle tracks van de CD resp van de geprogram meerde trackreeks worden herhaald 3de keer drukken op de toets De herhalingsfunctie wordt uitgeschakeld 12 Stoptoets om het afspelen te be in...

Page 15: ...or den Voor de aansluiting van de stuurverbinding zie hoofdstuk 6 3 Plug ten slotte de netstekker in een stopcontact 230 V 50 Hz en modo Lectura o Pausa ver cap 4 2 2 visualizaci n de base visualizaci...

Page 16: ...n frame pre cies opgezocht worden 1 frame 1 75 seconde Si se desea empezar con otro t tulo seleccionar el t tulo con una de las teclas TRACK 15 a cada pulsaci n de la tecla el lector avanza un t tulo...

Page 17: ...toets 9 de track wordt in het geheugen opgeslagen Op het display ver schijnt de melding PROGRAM en het geheugen plaatsnummer P 01 wordt kortstondig aangeduid In de trackkalender verdwijnen alle track...

Page 18: ...van de CD voorbeluisterd wor den 1 Selecteer de track met behulp van de TRACK toets of 15 2 Houd de CUE toets 10 ingedrukt De track speelt zolang de toets ingedrukt gehouden wordt 3 Na loslaten van de...

Page 19: ...sk ring ved 2 tryk p knappen gentagelse af alle sk ringer p CD en resp alle sk ringer i en program meret sekvens ved 3 tryk p knappen gentagefunktionen sl s fra 12 Knappen for stop af afspilning 13 K...

Page 20: ...knappen terg ng till ursprunglig visning Observera Vid avspelning av en programme rad sekvens visas inte den terst ende tiden p den programmerade sekvensen utan dis playen terg r till normalvisning v...

Page 21: ...tningen af den aktuelt valgte sk ring n s 4 4 Kortvarig monitering af en sk ring 1 Enheden skal s ttes i pausestatus G r om n d vendigt dette ved at trykke p knappen 8 2 V lg den nskede sk ring med en...

Page 22: ...mmerede sk ringer medtages i oversigten over sk ringer Det er desuden muligt at medtage den samme sk ring flere gange dvs at lagre den under flere forskellige numre i hukommelsen N r der er programmer...

Page 23: ...ringen afspilles s l nge knappen holdes nede 3 N r knappen CUE slippes vender enheden til bage til sk ringens begyndelse bn fader en p mixeren for at starte afspilning af sk ringen 7 Vedligeholdelse a...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 09 98 01...

Reviews: