IMG STAGELINE 25.5630 Instruction Manual Download Page 9

9

F
B

CH

C-RAY/8. Si la prise LINE IN R est utilisée

comme entrée, mettez le sélecteur (14) sur

MONO. Si vous utilisez d

ʼ

autres prises d

ʼ

en-

trée, la position du sélecteur est sans impor-

tance.

2. Appliquer  le  signal  pour  le  canal  droit  d

ʼ

un

C-RAY/ 8 vers un autre

Mettez le sélecteur (14) du C-RAY/ 8 pour le

canal gauche sur la position RIGHT ; ce sys-

tème restitue uniquement le canal gauche de

l

ʼ

entrée LINE IN (12) ; le signal du canal droit

de  l

ʼ

entrée  LINE  IN  est  présent  à  la  prise

LINE OUT (13). Reliez la prise LINE OUT à la

prise  LINE  IN  L  (12)  du  C-RAY/ 8  pour  le

canal droit.

5.3 Amplificateur supplémentaire

Pour brancher un amplificateur supplémentaire,

il existe deux possibilités :
1. Branchement via la prise LINE OUT (13)

Le signal de l

ʼ

entrée LINE IN (12) est présent

ici en mono. Le sélecteur (14) doit être sur la

position MONO.

2. Branchement via la prise MIX OUT (17)

Le signal de mixage réglé avec les réglages

LINE, MIC, COMBI et AUX (1 – 4) est présent

ici.

5.4 Alimentation

Reliez le C-RAY/ 8 via la prise secteur (20) avec

le cordon secteur livré à une prise 230 V~ / 50 Hz.

6 Utilisation

1) Pour éviter les bruits de commutation et un

volume de démarrage trop élevé, tournez les

réglages MIC, LINE, COMBI et AUX (1 – 4)

sur la position MIN avant la mise en service.

2) Mettez le sélecteur (14) sur MONO, sinon seul

le canal gauche de l

ʼ

entrée LINE IN (12) est

restitué. En mode stéréo, mettez-le sur RIGHT

pour le canal gauche (

"

chapitre 5.2).

3) Pour allumer et éteindre le système, utilisez

l

ʼ

interrupteur  (21).  Lorsque  l

ʼ

appareil  est

allumé, l

ʼ

interrupteur secteur et la LED bleue

ON (10) brillent.

4) Mixez  les  signaux  des  entrées  avec  les

réglages de volume correspondant (1 – 4) ou,

si besoin, faites un fondu enchaîné. Mettez

toujours  les  réglages  des  entrées  non  utili-

sées sur la position MIN.

Conseil :

si en mode micro, il y a des sifflements de

larsen, augmentez la distance entre le C-RAY/ 8 et le

micro et / ou tournez le réglage de volume du micro

correspondant vers la gauche en conséquence.

5) Avec le réglage BASS (5) réglez la puissance

voulue  des  graves  rayonnés  par  le  module

subwoofer.

6) A partir d

ʼ

un niveau de signal donné, la LED

SIGNAL verte (10) brille. En cas de niveau de

signal trop élevé, le limiteur diminue le niveau

pour protéger le haut-parleur. La LED LIMIT

rouge  brille.  Si  la  dynamique  d

ʼ

origine  du

signal doit rester en l

ʼ

état, diminuez le volume

avec  les  réglages  correspondants  (1 – 4),

jusqu

ʼ

à ce que la LED LIMIT s

ʼ

éteigne.

7) Pour  chaque  signal  d

ʼ

entrée,  vous  pouvez

régler la tonalité avec le réglage correspon-

dant (6 – 9). Les possibilités de réglage sont

différentes selon le type d

ʼ

entrée (

"

chapi-

tre 1, points 6 – 9).
— Les réglages CONTOUR (6, 9) pour les

entrées  LINE  IN  et  AUX  IN  définissent 

le niveau de la correction de tonalité cor-

respondant  à  la  perception  de  l

ʼ

oreille

humaine. Cette correction induit une aug-

mentation des aigus et des graves. L

ʼ

aug-

mentation  dépend  de  la  position  du

réglage LINE (1) ou AUX (4).

élevée                faible        aucune augmentation

— Avec le réglage (7) pour l

ʼ

entrée MIC IN,

on peut régler en continu la tonalité entre

chant  (SING),  neutre  (FLAT)  et  parole

(SPEECH).

— Avec le réglage (8) pour l

ʼ

entrée COMBI

IN,  on  peut  régler  en  continu  la  tonalité

entre neutre (FLAT), musique (MUSIC) et

parole (SPEECH).

7 Caractéristiques techniques

Puissance de sortie

Puissance RMS :  . . . . 200 W pour le module

subwoofer et

200 W pour les

modules colonne

Puissance max. :  . . . . 800 W

Pression sonore max. :  . 115 dB pour puis-

sance nominale

Nombre de haut-parleurs

Grave 20 cm (8

) :  . . . 2

Large bande 

7,6 cm (3

) :  . . . . . . . . 12

Aigu 2,5 cm (1

) :  . . . . 2

Entrées

(sensibilité / impédance ; branchement)

MIC IN:  . . . . . . . . . . . . 20 mV/ 2 k

Ω

 ; XLR

et jack 6,35, sym.

COMBI IN :  . . . . . . . . . 40 mV/ 2 k

Ω

 ; XLR

et jack 6,35, sym.

LINE IN : . . . . . . . . . . . 750 mV/ 22 k

Ω

 ; XLR

et jack 6,35, sym.

AUX IN :  . . . . . . . . . . . 200 mV/ 22 k

Ω

; RCA

et jack 3,5, asym.

Bande passante :  . . . . . 50 – 20 000 Hz
Tension secteur :  . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Consommation :  . . . . . . max. 510 VA
Température fonc. : . . . . 0 – 40 °C
Dimensions

(L

×

 H

×

 P) :  . . . . . . . . . 250 

×

 1730 

×

 400 mm

Poids :  . . . . . . . . . . . . . . 23 kg

7.1 Configuration fiches

Entrées

fiche XLR mâle pour branchement symétrique

fiche jack 6,35 mâle 3 pôles 

pour branchement symétrique

fiche jack 6,35 mâle 2 pôles 

pour branchement asymétrique

fiche jack 3,5 mâle 3 pôles 

pour signaux stéréo (Aux In)

Sorties

prise XLR femelle 

pour branchement asymétrique

Tout droit de modification réservé.

!"#$"%&

'(#)*+*,%-

!"#$"%&

!"#$"%&

'(#)*+*,%-

'(#)*+*,%-

!""

1 = Masse

2 =

3 = Masse

!

"

#

T = Canal gauche

R = Canal droit

S = Masse

T = Signal

S = Masse

T =

R = Signal 

-

S = Masse

1 = Masse

2 =

3 = Signal 

-

PRECAUTION

Ne  réglez  pas  jamais  le  volume

du système trop fort. Un volume

trop  élevé  peut,  à  long  terme,

générer des troubles de l'audition.

L'oreille humaine s'habitue à des

volumes élevés et ne les perçoit

plus comme tels au bout d'un cer-

tain temps. Nous vous conseillons

donc de régler le volume et de ne

plus le modifier.

Notice d

ʼ

utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Summary of Contents for 25.5630

Page 1: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPL...

Page 2: ...ci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea los consejos de seguridad detalladamente antes de hacer funcionar el aparato para protejerse y protejer la un...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 19...

Page 4: ...bedient oder nicht fach gerecht repariert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personen sch den und keine Garantie f r das Ger t bernommen werden 3 Einsatzm glichkeiten Das aktive 3 W...

Page 5: ...Bei einem zu gro en Signalpegel verringert der Limiter zum Schutz der Lautsprecher den Pegel Die rote LIMIT Anzeige leuchtet dann auf Soll die urspr ngliche Dynamik des Signals erhalten bleiben mit de...

Page 6: ...l damage or mate rial damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way 3 A...

Page 7: ...gh the limiter will reduce the level to protect the speakers In this case the red indicator LIMIT will light up To retain the original dynamic range of the signal reduce the volume by means of the app...

Page 8: ...d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou corporels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est pas correctement...

Page 9: ...nal doit rester en l tat diminuez le volume avec les r glages correspondants 1 4 jusqu ce que la LED LIMIT s teigne 7 Pour chaque signal d entr e vous pouvez r gler la tonalit avec le r glage correspo...

Page 10: ...si as sume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l appa recchio 3 Possibilit d impiego Il sistema attivo di altoparlanti a c...

Page 11: ...teggere gli altoparlanti In questo caso si accende la spia rossa LIMIT Se si vuole conservare la dinamicit originale del segnale con il relativo regola tore 1 4 ridurre il volume fino al punto che la...

Page 12: ...ccidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia No tire nunca del cable de corriente para des conectarlo de la toma tire...

Page 13: ...ador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verkstad av utbil dad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i elslad den utan ta tag i kont...

Page 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1553 99 02 06 2014...

Reviews: