IMG STAGELINE 25.5630 Instruction Manual Download Page 11

11

I

gresso,  la  posizione  del  selettore  non  ha

importanza.

2. Portare il segnale per il canale destro da un

C-RAY/ 8 a un secondo C-RAY/ 8

Portare  il  selettore  (14)  del  C-RAY/ 8  per  il

canale  sinistro  in  posizione  RIGHT.  Tale

sistema  di  altoparlanti  riproduce  ora  solo  il

canale sinistro dell'ingresso LINE IN (12), e

alla  presa  LINE  OUT  (13)  è  presente  il

segnale del canale destro dell'ingresso LINE

IN. Collegare la presa LINE OUT con la presa

LINE  IN  L  (12)  del  C-RAY/ 8  per  il  canale

destro.

5.3 Amplificatore supplementare

Per il collegamento di un amplificatore supple-

mentare esistono due possibilità differenti:
1. Collegamento tramite la presa LINE OUT (13)

Qui è presente il segnale mono dell'ingresso

LINE  IN  (12).  Il  selettore  (14)  deve  essere

portato in posizione MONO.

2. Collegamento tramite la presa MIX OUT (17)

Qui è presente il segnale miscelato impostato

con  i  regolatori  LINE,  MIC,  COMBI  e  AUX

(1 – 4).

5.4 Alimentazione

Collegare il C-RAY/ 8 tramite la presa (20) con

una presa di rete (230 V~ / 50 Hz) usando il cavo

in dotazione.

6 Funzionamento

1) Per escludere rumori di commutazione e un

volume  iniziale  troppo  alto,  prima  della

messa  in  funzione  girare  i  regolatori  LINE,

MIC, COMBI e AUX (1 – 4) in posizione MIN.

2) Portare il selettore (14) in posizione MONO,

altrimenti sarà riprodotto solo il canale sini-

stro dell'ingresso LINE IN (12). Tuttavia, per 

il  funzionamento  stereo,  il  selettore  sul

C-RAY/8 per il canale sinistro deve trovarsi in

posizione RIGHT (

"

Capitolo 5.2).

3) Per accendere e spegnere azionare l'interrut-

tore  rete  (21).  Con  l'apparecchio  acceso

sono illuminati l'interruttore rete e la spia blu

di funzionamento ON (10).

4) Miscelare i segnali degli ingressi per mezzo

dei relativi regolatori volume (1 – 4) oppure,

secondo  necessità,  effettuare  delle  dissol-

venze in e out. Riportare sempre in posizione

MIN i regolatori degli ingressi non usati.

N. B.:

Se durante il funzionamento con microfono si

manifesta  il  fischio  di  feedback,  aumentare  la

distanza  fra  C-RAY/ 8  e  il  microfono  e / o  ridurre  in

proporzione il regolatore volume del relativo micro-

fono.

5) Con  il  regolatore  BASS  (5)  impostare  il

volume  desiderato  dei  bassi  irradiati  dal

modulo subwoofer.

6) Da  un  determinato  livello  del  segnale,  si

accende  la  spia  verde  SIGNAL  (10).  Se  il

livello  del  segnale  è  troppo  alto,  il  limiter

riduce il livello per proteggere gli altoparlanti.

In  questo  caso  si  accende  la  spia  rossa

LIMIT. Se si vuole conservare la dinamicità

originale del segnale, con il relativo regola-

tore (1 – 4) ridurre il volume fino al punto che

la spia LIMIT non si accende.

7) Per ogni segnale d'ingresso, i toni possono

essere  impostati  con  il  relativo  regolatore

(6 – 9).  Le  possibilità  di  regolazione  sono 

differenti  a  seconda  del  tipo  d'ingresso

(

"

Capitolo 1, posizioni 6 – 9).

— I  regolatori  CONTOUR  (6,  9)  per  gli

ingressi LINE IN e AUX IN determinano il

grado  di  correzione  dei  toni  secondo

l

ʻ

udito umano. La correzione provoca l

ʼ

au-

mento degli alti e dei bassi. Tale aumento

dipende  a  sua  volta  dalla  posizione  dei

regolatori risp. LINE (1) e AUX (4).

Aumento alto     scarso            nessuno

— Con il regolatore (7) per l

ʼ

ingresso MIC IN

si possono regolare i toni in modo conti-

nuo  fra  canto  (SING),  neutro  (FLAT)  e

voce (SPEECH).

— Con il regolatore (8) per l

ʼ

ingresso COMBI

IN si possono regolare i toni in modo con-

tinuo  fra  neutro  (FLAT),  musica  e  voce

(SPEECH).

7 Dati tecnici

Potenza d'uscita

Potenza efficace:  . . . . 200 W per il modulo

subwoofer e 200 W

per i moduli colonna

Potenza massima:  . . . 800 W

Pressione sonora max.: 115 dB con potenza

nominale

Numero degli altoparlanti

Woofer 20 cm (8

):  . . . 2

A larga banda 

7,6 cm (3

): . . . . . . . . . 12

Tweeter 2,5 cm (1

): . . 2

Ingressi

(Sensibilità / Impedenza; Contatto)

MIC IN:  . . . . . . . . . . . . 20 mV/ 2 k

Ω

; XLR e

jack 6,3 mm, bil.

COMBI IN:  . . . . . . . . . 40 mV/ 2 k

Ω

; XLR e

jack 6,3 mm, bil.

LINE IN:  . . . . . . . . . . . 750 mV/ 22 k

Ω

; XLR e

jack 6,3 mm, bil.

AUX IN:  . . . . . . . . . . . 200 mV/ 22 k

Ω

; RCA e

jack 3,5 mm, sbil.

Gamma di frequenze:  . . 50 – 20 000 Hz
Tensione rete:  . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Potenza assorbita:  . . . . max. 510 VA
Temperatura d'esercizio: 0 – 40 °C
Dimensioni

(l 

×

 h 

×

 p):  . . . . . . . . . . . 250 

×

 1730 

×

 400 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 23 kg

7.1 Piedinatura

Ingressi

Connettore XLR per contatto bilanciato

Jack 6,3 mm a 3 poli

per contatto bilanciato

Jack 6,3 mm a 2 poli

per contatto sbilanciato

Jack 3,5 mm a 3 poli

per segnali stereo (Aux In)

Uscite

Presa XLR per contatto sbilanciato

Con riserva di modifiche tecniche.

!"#$"%&

'(#)*+*,%-

!"#$"%&

!"#$"%&

'(#)*+*,%-

'(#)*+*,%-

!""

1 = Massa

2 = S

3 = Massa

!

"

#

T = Canale sinistro

R = Canale destro

S = Massa

T = Segnale

S = Massa

T = S

R = Segnale

-

S = Massa

1 = Massa

2 = S

3 = Segnale

-

ATTENZIONE

Mai tenere molto alto il volume. A

lungo  andare,  il  volume  ecces-

sivo  può  procurare  danni

all

ʼ

udito! L

ʼ

orecchio si abitua agli

alti volumi e dopo un certo tempo

non se ne rende più conto. Perciò

non aumentare il volume succes-

sivamente.

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per l

ʼ

uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for 25.5630

Page 1: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPL...

Page 2: ...ci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea los consejos de seguridad detalladamente antes de hacer funcionar el aparato para protejerse y protejer la un...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 19...

Page 4: ...bedient oder nicht fach gerecht repariert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personen sch den und keine Garantie f r das Ger t bernommen werden 3 Einsatzm glichkeiten Das aktive 3 W...

Page 5: ...Bei einem zu gro en Signalpegel verringert der Limiter zum Schutz der Lautsprecher den Pegel Die rote LIMIT Anzeige leuchtet dann auf Soll die urspr ngliche Dynamik des Signals erhalten bleiben mit de...

Page 6: ...l damage or mate rial damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way 3 A...

Page 7: ...gh the limiter will reduce the level to protect the speakers In this case the red indicator LIMIT will light up To retain the original dynamic range of the signal reduce the volume by means of the app...

Page 8: ...d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou corporels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est pas correctement...

Page 9: ...nal doit rester en l tat diminuez le volume avec les r glages correspondants 1 4 jusqu ce que la LED LIMIT s teigne 7 Pour chaque signal d entr e vous pouvez r gler la tonalit avec le r glage correspo...

Page 10: ...si as sume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l appa recchio 3 Possibilit d impiego Il sistema attivo di altoparlanti a c...

Page 11: ...teggere gli altoparlanti In questo caso si accende la spia rossa LIMIT Se si vuole conservare la dinamicit originale del segnale con il relativo regola tore 1 4 ridurre il volume fino al punto che la...

Page 12: ...ccidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia No tire nunca del cable de corriente para des conectarlo de la toma tire...

Page 13: ...ador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verkstad av utbil dad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i elslad den utan ta tag i kont...

Page 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1553 99 02 06 2014...

Reviews: