IMG STAGELINE 25.5630 Instruction Manual Download Page 4

4

D

A

CH

Auf  der  ausklappbaren  Seite  3  finden  Sie 

alle beschriebenen Bedienelemente und An -

schlüsse.

1 Übersicht der Bedienelemente 

und Anschlüsse

1

Lautstärkeregler 

für den Eingang LINE IN (12)

2

Lautstärkeregler 

für den Eingang MIC IN (11)

3

Lautstärkeregler 

für den Eingang COMBI IN (15)

4

Lautstärkeregler 

für den Eingang AUX IN (16)

5

Regler  für  die  Stärke  der  Bässe,  die  vom

Subwoofer abgestrahlt werden

6

Regler CONTOUR, bestimmt den Grad der

gehörrichtige Klangkorrektur für den Eingang

LINE IN (12)

7

Klangregler für das Signal des Eingangs MIC

IN  (11),  stufenlos  einstellbar  zwischen

Gesang (SING), neutral (FLAT) und Sprache

(SPEECH)

8

Klangregler  für  das  Signal  des  Eingangs

COMBI  IN  (15),  stufenlos  einstellbar  zwi-

schen  neutral  (FLAT),  Musik  und  Sprache

(SPEECH)

9

Regler CONTOUR, bestimmt den Grad der ge -

hörrichtige  Klangkorrektur  für  den  Eingang

AUX IN (16)

10

Kontrollanzeigen

ON

= Betriebsanzeige

SIGNAL = Signalanzeige

LIMIT = Anzeige  des  Limiters:  Leuchtet,

wenn der Signalpegel zu groß ist

und zum Schutz der Lautsprecher

durch den Limiter verringert wird.

11

Eingang MIC IN (Kombibuchse 6,3-mm-Klin -

ke/ XLR, sym.) zum Anschluss eines Mikro-

fons

12

Stereo-Eingang  LINE  IN  (Kombibuchsen 

6,3-mm-Klinke/ XLR, sym.) für den Anschluss

einer  Signalquelle  mit  Line-Ausgangspegel

(z. B. Mischpult, CD/ MP3-Spieler)

13

Ausgang LINE OUT (XLR, asym.)

Hier liegt das Signal des Eingangs LINE IN

(12)  an,  entweder  als  Monosignal  oder  nur

das Signal des rechten Kanals, wählbar mit

dem Schalter (14).

14

Betriebsartenschalter

MONO = Die  Lautsprechersäule  gibt  das

Signal des Eingangs LINE IN (12)

monofon wieder und am Ausgang

LINE  OUT  (13)  liegt  das  Ein-

gangssignal monofon an.

RIGHT = Die  Lautsprechersäule  gibt  den

linken  Kanal  des  Eingangs  LINE

IN wieder und am Ausgang LINE

OUT liegt das Eingangssignal des

rechten Kanals an.

15

Mono-Eingang  COMBI  IN  (Kombibuchse 

6,3-mm-Klinke/ XLR,  sym.)  zum  Anschluss

eines Mikrofons

16

Stereo-Eingang AUX IN (Cinch-Buchsen und

3,5-mm-Klinkenbuchse,  asym.)  für  den  An -

schluss  einer  Signalquelle  mit  Line-Aus-

gangspegel

17

Ausgang MIX OUT (XLR, asym.) zum Wei-

terleiten  des  Mono-Mischsignals  z. B.  an

einen zusätzlichen Verstärker

18

Ausgang REC OUT (Cinch) zum Anschluss

eines Aufnahmegeräts

Hier liegt das Stereo-Mischsignals an.

19

Halterung für die Netzsicherung

Eine  geschmolzene  Sicherung  nur  durch

eine gleichen Typs ersetzen.

20

Netzbuchse  zum  Anschluss  an  eine  Steck-

dose  (230 V~ / 50 Hz)  über  das  beiliegende

Netzkabel

21

Ein- /Ausschalter

2 Hinweise für den 

sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien

der EU und ist deshalb mit 

!

gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt folgende Punkte:

!

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich

und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwas-

ser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässi-

ger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

!

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge -

fäße z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

!

Nehmen  Sie  das  Gerät  nicht  in  Betrieb  und

ziehen  Sie  sofort  den  Netzstecker  aus  der

Steckdose,

1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am

Netzkabel vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.

Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repa-

ratur in eine Fachwerkstatt.

!

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus

der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

!

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-

ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder

Chemikalien.

!

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig

angeschlossen, falsch be dient oder nicht fach-

gerecht  repariert,  kann  keine  Haftung  für

daraus  resultierende  Sach-  oder  Personen-

schäden  und  keine  Garantie  für  das  Gerät

übernommen werden.

3 Einsatzmöglichkeiten

Das  aktive  3-Wege-Säulenlautsprechersystem

C-RAY/ 8 dient für zahlreiche Beschallungsaufga-

ben und eignet sich durch die zusammensteck-

baren Einzelkomponenten (1 Subwoofer-Modul,

2 Säulenmodule) besonders für mobile Einsätze.

Zwei Klasse-D-Verstärker mit einer Leistung von

jeweils 200 W Sinus stehen für den Tiefton- und

den Mittel-Hochtonbereich zur Verfügung.

An das 4-Kanal-Mischerteil lassen sich zwei

Audiogeräte  und  zwei  Mikrofone  anschließen.

Die Audiosignale durchlaufen zur Klangeinstel-

lung und zur Frequenzaufteilung einen digitalen

Signalprozessor (DSP), der u. a. auch einen Sig-

nalbegrenzer (Limiter) beinhaltet.

4 Montage

1) Das Subwoofer-Modul auf eine ebene, waa-

gerechte Fläche (Fußboden) stellen.

2) Das  Säulenmodul,  welches  eine  Klinken-

buchse auf der Oberseite besitzt, zuerst neh-

men. Dieses um ca. 20° nach links gedreht

auf  die  Steckverbindung  des  Subwoofer-

Moduls stecken und bis zum Anschlag nach

rechts drehen, sodass es fest verriegelt ist.

3) Das  zweite  Säulenmodul  genauso  auf  das

erste stecken.

4) Sollten  die  Hochtöner,  die  sich  in  der  Mitte

des  zusammengesteckten  Säulenteils   be -

finden,  nicht  die  optimale  Höhe  erreichen

(Ohrhöhe), können die Säulenmodule durch

das  als  Zubehör  erhältliche  Zwischenstück 

C-RAY/ 8EXT höher gesetzt werden.

5 Geräte anschließen

Um Störgeräusche zu vermeiden, vor dem Her-

stellen/Trennen  von  Verbindungen  das  Laut-

sprechersystem  ausschalten  oder  die  Regler

LINE, MIC, COMBI und AUX (1 – 4) in die Posi-

tion MIN drehen.

5.1 Mikrofone und Audiogeräte

1) Mikrofone  können  mit  einem  XLR-  oder

einem  6,3-mm-Klinkenstecker  an  die  sym-

metrisch beschalteten Buchsen MIC IN (11)

und COMBI IN (15) angeschlossen werden.

2) Zum  Anschluss  von  Audiogeräten  (z. B.

Mischpult, Empfänger von drahtlosen Mikro-

fonsystemen,  CD/ MP3-Spieler)  sind  ver-

schiedene Eingangsbuchsen vorhanden:
Stereo-Eingang LINE IN (12):

Die Kombibuchsen (6,3-mm-Klinke/ XLR)

sind  symmetrisch  be schaltet.  Es  lassen

sich aber auch Geräte mit asymmetrisch

beschaltetem  Ausgang  über  zweipolige

Klinkenstecker anschließen.

Stereo-Eingang AUX IN (16):

Es können entweder die Cinch-Buchsen

oder  die  3,5-mm-Klinkenbuchse  genutzt

werden.

3) Für Audioaufnahmen den Eingang eines Auf-

nahmegerätes  an  die  Cinch-Buchsen  REC

OUT (18) anschließen. Hier liegt das mit dem

Reglern LINE, MIC, COMBI und AUX (1 – 4)

eingestellte Mischsignal an.

5.2 Zweites C-RAY/ 8

Mit einem zweiten C-RAY/ 8 kann ein größerer

Bereich beschallt werden und die Wiedergabe in

Stereo erfolgen.

Zur  Mono-Beschallung  eines  größeren  Be -

reichs

die  Buchse  MIX  OUT  (17)  des  ersten 

C-RAY/ 8  mit  der  Buchse  LINE  IN  L  (12)  des

zweiten C-RAY/ 8 verbinden.

Zum  Anschluss  eines  dritten  C-RAY/ 8  die

Buchse LINE OUT (13) des zweiten Lautspre-

chersystems  mit  der  Buchse  LINE  IN  L  des

 dritten  verbinden.  Alle  weiteren  C-RAY/ 8  ge -

nauso  anschließen  und  an  allen  Geräten  die

Schiebeschalter (14) in die Position MONO stel-

len. So lässt sich die Gesamtlautstärke am ers-

ten  C-RAY/ 8  einstellen  und  an  den  anderen

jeweils die Lautstärke mit dem Regler LINE (1)

individuell anpassen.
Für  die 

Stereowiedergabe

gibt  es  zwei  An -

schlussmöglichkeiten:
1. Getrennter Anschluss der Stereokanäle

Die Signale für den linken und rechten Kanal

Soll  das  Gerät  endgültig  aus  dem

Betrieb genommen werden, übergeben

Sie  es  zur  umweltgerechten  Entsor-

gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

WARNUNG

Das  Gerät  wird  mit  lebensge -

fährlicher Netzspannung versorgt.

Nehmen  Sie  deshalb  nie  selbst

Eingriffe am Gerät vor. Durch un -

sachgemäßes  Vorgehen  besteht

die  Gefahr  eines  elektrischen

Schlages.

Summary of Contents for 25.5630

Page 1: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPL...

Page 2: ...ci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea los consejos de seguridad detalladamente antes de hacer funcionar el aparato para protejerse y protejer la un...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 19...

Page 4: ...bedient oder nicht fach gerecht repariert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personen sch den und keine Garantie f r das Ger t bernommen werden 3 Einsatzm glichkeiten Das aktive 3 W...

Page 5: ...Bei einem zu gro en Signalpegel verringert der Limiter zum Schutz der Lautsprecher den Pegel Die rote LIMIT Anzeige leuchtet dann auf Soll die urspr ngliche Dynamik des Signals erhalten bleiben mit de...

Page 6: ...l damage or mate rial damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way 3 A...

Page 7: ...gh the limiter will reduce the level to protect the speakers In this case the red indicator LIMIT will light up To retain the original dynamic range of the signal reduce the volume by means of the app...

Page 8: ...d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou corporels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est pas correctement...

Page 9: ...nal doit rester en l tat diminuez le volume avec les r glages correspondants 1 4 jusqu ce que la LED LIMIT s teigne 7 Pour chaque signal d entr e vous pouvez r gler la tonalit avec le r glage correspo...

Page 10: ...si as sume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l appa recchio 3 Possibilit d impiego Il sistema attivo di altoparlanti a c...

Page 11: ...teggere gli altoparlanti In questo caso si accende la spia rossa LIMIT Se si vuole conservare la dinamicit originale del segnale con il relativo regola tore 1 4 ridurre il volume fino al punto che la...

Page 12: ...ccidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia No tire nunca del cable de corriente para des conectarlo de la toma tire...

Page 13: ...ador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verkstad av utbil dad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i elslad den utan ta tag i kont...

Page 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1553 99 02 06 2014...

Reviews: