background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Potentiomètre de réglage de niveau des entrées

Diode témoin d’écrêtage des entrées
Potentiomètre de réglage de la fréquence de

coupure
mode stéréo 2 voies : Low/High pour le canal A
mode mono 3 voies : Low/Mid

Commutateur de plages RANGE pour le poten-

tiomètre (3)
touche non enfoncée : x1   =   80 – 1 600 Hz
touche enfoncée :

x10 = 800 – 16 000 Hz

Potentiomètre de réglage de niveau de la sor-

tie (24)
mode stéréo 2 voies : Low pour le canal A
mode mono 3 voies : Low

Potentiomètre de réglage de niveau de la sor-

tie (23)
mode stéréo 2 voies : High pour le canal A
mode mono 3 voies : sans fonction

Commutateur de phase

mode stéréo 2 voies : High pour le canal A
mode mono 3 voies : Mid et High

Sélecteur du mode de fonctionnement

touche non enfoncée : mode stéréo 2 voies
touche enfoncée :

mode mono 3 voies

Potentiomètre de réglage de la fréquence de

coupure
mode stéréo 2 voies : Low/High pour le canal B
mode mono 3 voies : Mid/High

10 Commutateur de plages RANGE pour le poten-

tiomètre (9)
touche non enfoncée : x1   =   80 – 1 600 Hz
touche enfoncée :

x10 = 800 – 16 000 Hz

11 Potentiomètre de réglage de niveau de la sor-

tie (22)
mode stéréo 2 voies : Low pour le canal B
mode mono 3 voies : Mid

12 Potentiomètre de réglage de niveau de la sor-

tie (21)
mode stéréo 2 voies : High pour le canal B
mode mono 3 voies : High

13 Commutateur de phase

mode stéréo 2 voies : High pour le canal B
mode mono 3 voies : High

14 Sélecteur de la fréquence de coupure du sub-

woofer
touche non enfoncée : 75 Hz
touche enfoncée :

120 Hz

15 Potentiomètre de réglage de niveau de la sortie

du subwoofer (20)

16 Commutateur de phase pour le subwoofer

17 Interrupteur Marche/Arrêt

1.2 Face arrière

18 Branchement alimentation 230 V~/50 Hz

19 Interrupteur Groundlift : séparation de la masse

du signal de la masse du boîtier pour éviter tout
bouclage de masse
position GND : les masses du signal et du boîtier

sont commutées ensemble

position LIFT : les deux masses sont séparées

20 Sortie du canal subwoofer
21 Sortie

mode stéréo 2 voies : High pour le canal B
mode mono 3 voies : High

22 Sortie

mode stéréo 2 voies : Low pour le canal B
mode mono 3 voies : Mid

23 Sortie

mode stéréo 2 voies : High pour le canal A
mode mono 3 voies : cette sortie n’est pas 

utilisée

24 Sortie

mode stéréo 2 voies : Low pour le canal A
mode mono 3 voies : Low

25 Entrées

mode stéréo 2 voies : les deux entrées sont

utilisées

mode mono 3 voies : seule l’entrée CH A /

3-WAY INPUT est utilisée

2

Conseils d'utilisation

Cet appareil répond à la norme 89/336/CEE rela-
tive à la compatibilité électromagnétique et à la
norme 73/23/CEE portant sur les appareils à basse
tension.

Respectez les points suivants en tout cas :

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de l’eau d’égouttage et de
l’eau projetée, de l’humidité excessive et de la
chaleur (température d’utilisation admissible
0 – 40 °C).

Ne placez pas des récipients remplis de liquide,
par exemple verres à boire, sur l’appareil.

Ne le faites pas fonctionner et débranchez-le
immédiatement dans les cas suivants :
1. L'appareil ou le cordon secteur présente des

dommages visibles.

2. Après une chute ..., vous avez un doute sur

l’état de l'appareil.

3. Des disfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le constructeur ou un technicien
habilité.

Ne retirez jamais le cordon secteur de la prise en
tirant dessus.

Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec, en
aucun cas de produits chimiques ou d'eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si l'appareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
réparé par une personne habilitée ou si les

Attention ! Cet appareil est alimenté par une ten-

sion dangereuse en 230 V~. Ne tou-
chez jamais l’intérieur de l’appareil car
en cas de mauvaise manipulation vous
pourriez subir une décharge électri-
que. En outre, l’ouverture de l’appareil
rend tout droit à la garantie caduque.

Vi  preghiamo di aprire completamente la pa-
gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

Regolatore livello per gli ingressi

Indicatore picchi per gli ingressi
Regolatore per frequenza di taglio

a 2 vie stereo: Low/High per canale A
a 3 vie mono: Low/Mid

Commutatore range RANGE per regolatore (3)

Tasto non premuto:

x1   =   80 – 1 600 Hz

Tasto premuto:

x10 = 800 – 16 000 Hz

Regolatore livello per uscita (24)

a 2 vie stereo: Low per canale A
a 3 vie mono: Low

Regolatore livello per uscita (23)

a 2 vie stereo: High per canale A
a 3 vie mono: senza funzione

Commutatore per fase

a 2 vie stereo: High per canale A
a 3 vie mono: Mid e high

Commutatore modi di funzionamento

Tasto non premuto:

2 vie stereo

Tasto premuto:

3 vie mono

Regolatore per frequenza di taglio

a 2 vie stereo: Low/High per canale B
a 3 vie mono: Mid/High

10 Commutatore range RANGE per regolatore (9)

Tasto non premuto:

x1   =   80 – 1 600 Hz

Tasto premuto:

x10 = 800 – 16 000 Hz

11 Regolatore livello per uscita (22)

a 2 vie stereo: Low per canale B
a 3 vie mono: Mid

12 Regolatore livello per uscita (21)

a 2 vie stereo: High per canale B
a 3 vie mono: High

13 Commutatore per fase

a 2 vie stereo: High per canale B
a 3 vie mono: High

14 Tasto per frequenza limite del subwoofer

Tasto non premuto:

75 Hz

Tasto premuto:

120 Hz

15 Regolatore livello per uscita subwoofer (20)

16 Commutatore fase per il subwoofer

17 Interruttore On/Off

1.2 Pannello posteriore

18 Collegamento alimentazione 230 V~/50 Hz

19 Commutatore Groundlift per separare la massa

del segnale dalla massa del contenitore per evi-
tare gli anelli di terra
Posizione GND: Le masse del segnale e del

contenitore sono collegate

Posizione LIFT:

Le masse del segnale e del
contenitore sono separate

20 Uscita del canale del subwoofer
21 Uscita

a 2 vie stereo: High per canale B
a 3 vie mono: High

22 Uscita

a 2 vie stereo:  Low per canale B
a 3 vie mono: Mid

23 Uscita

a 2 vie stereo:  High per canale A
a 3 vie mono: non utilizzato

24 Uscita

a 2 vie stereo: Low per canale A
a 3 vie mono: Low

25 Ingressi

a 2 vie stereo occorrono entrambi gli ingressi
a 3 vie mono è richiesto il solo ingresso CH A / 
3-WAY INPUT

2

Avvisi di sicurezza

Quest’apparecchio corrisponde alla direttiva CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

Si devono osservare assolutamente i seguenti punti:

Far funzionare l’apparecchio solo all’interno di
locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal
calore (temperatura d’impiego ammessa fra
0 – 40 °C).

Non posare mai dei contenitori con liquidi (p. es.
bicchieri) sull’apparecchio.

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una offi-
cina competente.

Il cavo rete, se danneggiato, può essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tir-
are il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o
di riparazione non a regola d'arte non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni.

Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’isti-
tuzione locale per il riciclaggio.

Attenzione! Quest’apparecchio funziona con ten-

sione di rete di 230 V~. Non interve-
nire mai al suo interno; la manipola-
zione scorretta può provocare delle
scariche pericolose. Se l’apparec-
chio viene aperto, cessa ogni diritto
di garanzia.

7

I

F

B

CH

Summary of Contents for 24.1150

Page 1: ...VER FREQUENCY 80 1 10 1 50 200 270 350 1 6 1 2 900 650 500 LO LEVEL 1 0 1 0 0 HI LEVEL 1 0 1 0 0 NORMAL REVERSE PHASE x1 x1 0 CROSSOVER FREQUENCY 80 1 10 1 50 200 270 350 1 6 1 2 900 650 500 LO LEVEL...

Page 2: ...ande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw...

Page 3: ...EVEL 1 0 1 0 0 NORMAL REVERSE PHASE x1 x1 0 75Hz 1 20Hz RANGE NORMAL REVERSE PHASE OUTPUT LEVEL 1 0 1 0 0 POWER RANGE CHANNEL B RANGE CHANNEL A MONO SUBWOOFER CROSSOVER FREQUENCY 80 1 10 1 50 200 270...

Page 4: ...ruch Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Level control for the inputs 2 Peak LED for t...

Page 5: ...dance with the following code blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your pl...

Page 6: ...C Abmessungen B x H x T 482 x 44 5 x 220 mm 1 HE Gewicht 2 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten on in the following sequence to avoid loud inrush noise 1 Signal source e g mixer pr...

Page 7: ...une ten sion dangereuse en 230 V Ne tou chez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectri que En outre l ouverture de l appareil rend t...

Page 8: ...bo tier du filtre et un autre bo tier mettez l interrupteur GROUNDLIFT 19 situ sur la face arri re sur la position LIFT la masse du signal sera s par e de celle du bo tier 3 Possibilit d impiego Con...

Page 9: ...U Poids 2 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 6 2 Regolazione del livello e delle fasi Per regolare il livello in modo ottimale sono molto utili un misuratore d...

Page 10: ...t De netspanning 230 V 50 Hz van het toestel is levensgevaarlijk Open het toe stel niet want door onzorgvuldige ingre pen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie b...

Page 11: ...gedrukt 3 Aplicaciones Con el crossover MCX 210 los sistemas de audio pueden ser utilizados como 2 o 3 v as activas con o sin subwoofer adicional El filtro ha sido especial mente dise ado para aplicac...

Page 12: ...h linker kanaal PHASE 7 CHANNEL A High rechter kanaal PHASE 13 CHANNEL B Subwoofer PHASE 16 3 weg monowerking Mid en High kanaal samen PHASE 7 High kanaal afzonderlijk PHASE 13 Subwoofer PHASE 16 7 Te...

Page 13: ...ra Fold side 3 ud S kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og stik 1 Betjeningselementer og stik 1 1 Forpladen 1 Niveaukontrol for indgangene 2 Lysdiode for indikation af spidsv rdi for indg...

Page 14: ...ske delefilter MCX 210 kan audio systemer benyttes med aktiv 2 vejs eller 3 vejs frek vensdeling med eller uden en ekstra subwoofer Delefiltret er specielt konstrueret til professionel sce nebrug og t...

Page 15: ...dos controlos determi nante Canais m dio e alto em comum PHASE 7 Canal alto em separado PHASE 13 Subwoofer PHASE 16 7 Especifica es Escala de frequ ncia 10 30 000 Hz 0 5 dB Frequ ncia do Crossover 80...

Page 16: ...ta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen sijainnit 1 Toimintoelementit ja liit nn t 1 1 Etupaneeli 1 Tulotason s d t 2 Tulojen huippuarvo LED it 3 Jakotaajuuden s t 2 tie stereok yt ss Bassot diska...

Page 17: ...EL 15 Kontroll HI LEVEL CHANNELA 6 anv nds inte 3 Sovellukset Aktiivijakosuodin MCX 210 soveltuu k ytett v ksi 2 tie tai 3 tie kaiutinj rjestelmiss joko subwooferin kanssa tai ilman Jakosuodin on suun...

Page 18: ...EL B Subwoofer OUTPUT LEVEL 15 3 tie monok ytt Bassokanava LO LEVEL 5 CHANNAL A Keski nikanava LO LEVEL 11 CHANNEL B Diskanttikanava HI LEVEL 12 CHANNEL B Subwoofer OUTPUT LEVEL 15 S dint HI LEVEL CHA...

Reviews: