IMG STAGELINE 24.1150 Instruction Manual Download Page 13

Desdobre a página 3 para assim acompanhar a
descrição dos comandos e ligações.

1

Comandos e Ligações

1.1 Painel da Frente

Controlo de nível para as entradas

LED de picos para as entradas

Controlo de ajuste para as frequências do divisor

Com o funcionamento em estéreo 2 vias:
Baixa/Alta para o canal A
Com o funcionamento em mono 3 vias:
Baixa/Alta

Comutador de escala RANGE para o controlo (3)

Tecla não carregada: x1   =   80 – 1 600 Hz
Tecla carregada:

x10 = 800 – 16 000 Hz

Controlo de nível para a saída (24)

Com o funcionamento em estéreo 2 vias:
Baixa para o canal A
Com o funcionamento em mono 3 vias: Baixa

Controlo de nível para a saída (23)

Com o funcionamento em estéreo 2 vias:
Alta para o canal A
Com o funcionamento em mono 3 vias:
Sem funções

Comutador de fase

Com o funcionamento em estéreo 2 vias:
Alta para o canal A
Com o funcionamento em mono 3 vias:
Media e Alta

Comutador de modo

Tecla não carregada: Funcionamento em esté-

reo 2 vias

Tecla carregada:

Funcionamento em mono
3 vias

Controlo de ajuste para as frequências do divisor

Com o funcionamento em estéreo 2 vias:
Baixa/Alta para o canal B
Com o funcionamento em mono 3 vias:
Media/Alta

10 Comutador de escala RANGE para o controlo (9)

Tecla não carregada: x1   =   80 – 1 600 Hz
Tecla carregada:

x10 = 800 – 16 000 Hz

11 Controlo de nível para a saída (22)

Com o funcionamento em estéreo 2 vias:
Baixa para o canal B
Com o funcionamento em mono 3 vias: Media

12 Controlo de nível para a saída (21)

Com o funcionamento em estéreo 2 vias:
Alta para o canal B
Com o funcionamento em mono 3 vias: Alta

13 Comutador de fase

Com o funcionamento em estéreo 2 vias:
Alta para o canal B
Com o funcionamento em mono 3 vias: Alta

14 Tecla para corte de frequência do subwoofer

Tecla não carregada:

75 Hz

Tecla carregada:

120 Hz

15 Controlo de nível para a saída do subwoofer (20)

16 Comutador de fase para o subwoofer

17 Interruptor de potência

1.2 Painel da Rectaguarda

18 Ligação para a corrente de alimentação 230 V~/

50 Hz

19 Interruptor de terra para separar a linha de

massa do sinal, da massa da caixa.
Posição GND: As terras do sinal e da caixa

estão combinadas

Posição LIFT: As terras do sinal e da caixa

estão separadas

20 Saída do canal do subwoofer

21 Saída:

Com o funcionamento em estéreo 2 vias:
Alta para o canal B
Com o funcionamento em mono 3 vias: Alta

22 Saída:

Com o funcionamento em estéreo 2 vias:
Baixa para o canal B
Com o funcionamento em mono 3 vias: Média

23 Saída:

Com o funcionamento em estéreo 2 vias:
Alta para o canal A
Com o funcionamento em mono 3 vias:
Esta saída não é necessária

24 Saída:

Com o funcionamento em estéreo 2 vias:
Baixa para o canal A
Com o funcionamento em mono 3 vias: Baixa

25 Entradas

Em modo de funcionamento estéreo 2 vias, são
necessárias ambas as entradas.
Em modo de funcionamento mono 3 vias, so-
mente é necessária a entrada CH A/3-WAY.

2

Recomendações

Este aparelho corresponde ás Directivas para
compatibilidade electromagnética 89/336/EEC e de
baixa voltagem 73/23/EEC.

Tenha também em ateção os seguintes items:

A unidade está preparada para funcionamente
somente em interiores. Proeja-a contra agua,
humidade alta e color (a temperatura admissível
para funcionamente é de 0–40 °C).

Não coloque copos con líquido sobre a unidade.

Não ponha a unidade em funcionamento e retire
imediatamente a ficha da tomada se:
1. Verificar alguma avaria na unidade ou no cabo

de alimentação de corrente.

2. Ocorrer alguma avaria depois de uma queda

ou acidente similar.

3. Verificar mau funcionamento.
Em qualquer dos casos a unidade só deve ser
reparada por pessoal habilitado

Atenção! sta unidade usa tensão da rede

(230 V~). Para evitar um choque mor-
tal, não abra a caixa. Entregue a assi-
stência, apenas a pessoal devidamente
autorizado. Além disso, se a unidade
for aberta, a garantia expira.

Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne
betjeningselementer og stik.

1

Betjeningselementer og stik

1.1 Forpladen

Niveaukontrol for indgangene

Lysdiode for indikation af spidsværdi for indgan-

gene

Justeringsknap for delefrekvensen

Med 2-vejs stereofunktion: lav/høj for kanal A
Med 3-vejs monofunktion: lav/mellem

Områdeskift RANGE for knappen (3)

Knappen ikke trykket ind:

x1   =   80 –  1 600 Hz

Knappen trykket ind:

x10 = 800 –16 000 Hz

Niveaukontrol for udgang (24)

Med 2-vejs stereofunktion: lav for kanal A
Med 3-vejs monofunktion: lav

Niveaukontrol for udgang (23)

Med 2-vejs stereofunktion: høj for kanal A
Med 3-vejs monofunktion: ingen funktion

Funktionsvælger for fase

Med 2-vejs stereofunktion: høj for kanal A
Med 3-vejs monofunktion: mellem og høj

Funktionsomskifter

Knappen ikke trykket ind: 2-vejs stereofunktion
Knappen trykket ind:

3-vejs monofunktion

Justeringsknap for delefrekvens

Med 2-vejs stereofunktion: lav/høj for kanal B
Med 3-vejs monofunktion: lav/mellem

10 Områdeskift RANGE for knappen (9)

Knappen ikke trykket ind:

x1   =   80 –  1 600 Hz

Knappen trykket ind:

x10 = 800 –16 000 Hz

11 Niveaukontrol for udgang (22)

Med 2-vejs stereofunktion: lav for kanal B
Med 3-vejs monofunktion: mellem

12 Niveaukontrol for udgang (21)

Med 2-vejs stereofunktion: høj for kanal B
Med 3-vejs monofunktion: høj

13 Funktionsvælger for fase

Med 2-vejs stereofunktion: høj for kanal B
Med 3-vejs monofunktion: høj

14 Knap for subwooferens afskæringsfrekvens

Knappen ikke trykket ind:

75 Hz

Knappen trykket ind:

120 Hz

15 Niveaukontrol for subwooferens udgang (20) 

16 Funktionsvælger for subwooferens fase 

17 Hovedafbryder

1.2 Bagpladen

18 Tilslutning for strømforsyning 230 V~/50 Hz

19 Omskifter for stelforbindelsen; benyttes til at ad-

skille signalstel fra kabinet stel for at undgå
brumsløjfer
Stillingen GND:

signal stel og kabinettets stel
er det samme 

Stillingen LIFT:

adskillelse af signal stel og ka-
binettets stel

20 Subwoofer-kanalens udgang

21 Udgang

Med 2-vejs stereofunktion: høj for kanal B
Med 3-vejs monofunktion: høj

22 Udgang

Med 2-vejs stereofunktion: lav for kanal B
Med 3-vejs monofunktion: mellem

23 Udgang

Med 2-vejs stereofunktion: høj for kanal A
Med 3-vejs monofunktion: denne udgang er ikke

nødvendig

24 Udgang

Med 2-vejs stereofunktion: lav for kanal A
Med 3-vejs monofunktion: lav

25 Indgange

Med 2-vejs stereofunktion er begge indgange
nødvendige
Med 3-vejs monofunktion er kun indgangen
CH A/3-WAY INPUT nødvendig

2

Gode råd om sikker brug

Dette udstyr overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.

Vær altid opmærksom på følgende:

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt enhederne mod vanddråber og -stænk, høg
luftfugtighed og varme (tilladt temperaturområde i
drift 0 – 40 °C).

Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.

Anvend ikke apparatet og træk straks netstikket
ud af kontakten hvis:
1. Der er synlige skader på apparatet eller net-

kablet.

2. En skade er opstået efter apparatet er tabt eller

tilsvarende hændelse.

3. Der er fejlfunktioner.
Apparatet skal under alle omstændigheder repa-
reres af autoriseret personel.

Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro-
ducenten eller af autoriseret personel.

Tag aldrig netstikket ud af kontakten ved at trække
i ledningen.

Til rengøring må der kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder benyt-
tes kemikalier eller vand.

Hvis apparatet anvendes til andre formål, end det
er beregnet til, hvis det betjenes forkert eller ikke
repareres af autoriseret personel, garanteres ikke
for mulige skader.

Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.

Forsigtig! Enheden benytter livsfarlig netspæn-

ding (230 V~). For at undgå fare for
elektrisk stød må kabinettet ikke
åbnes. Overlad servicering til autori-
seret personel. Desuden bortfalder
enhver reklamationsret, hvis enheden
har været åbnet.

13

DK

P

Summary of Contents for 24.1150

Page 1: ...VER FREQUENCY 80 1 10 1 50 200 270 350 1 6 1 2 900 650 500 LO LEVEL 1 0 1 0 0 HI LEVEL 1 0 1 0 0 NORMAL REVERSE PHASE x1 x1 0 CROSSOVER FREQUENCY 80 1 10 1 50 200 270 350 1 6 1 2 900 650 500 LO LEVEL...

Page 2: ...ande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw...

Page 3: ...EVEL 1 0 1 0 0 NORMAL REVERSE PHASE x1 x1 0 75Hz 1 20Hz RANGE NORMAL REVERSE PHASE OUTPUT LEVEL 1 0 1 0 0 POWER RANGE CHANNEL B RANGE CHANNEL A MONO SUBWOOFER CROSSOVER FREQUENCY 80 1 10 1 50 200 270...

Page 4: ...ruch Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Level control for the inputs 2 Peak LED for t...

Page 5: ...dance with the following code blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your pl...

Page 6: ...C Abmessungen B x H x T 482 x 44 5 x 220 mm 1 HE Gewicht 2 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten on in the following sequence to avoid loud inrush noise 1 Signal source e g mixer pr...

Page 7: ...une ten sion dangereuse en 230 V Ne tou chez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectri que En outre l ouverture de l appareil rend t...

Page 8: ...bo tier du filtre et un autre bo tier mettez l interrupteur GROUNDLIFT 19 situ sur la face arri re sur la position LIFT la masse du signal sera s par e de celle du bo tier 3 Possibilit d impiego Con...

Page 9: ...U Poids 2 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 6 2 Regolazione del livello e delle fasi Per regolare il livello in modo ottimale sono molto utili un misuratore d...

Page 10: ...t De netspanning 230 V 50 Hz van het toestel is levensgevaarlijk Open het toe stel niet want door onzorgvuldige ingre pen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie b...

Page 11: ...gedrukt 3 Aplicaciones Con el crossover MCX 210 los sistemas de audio pueden ser utilizados como 2 o 3 v as activas con o sin subwoofer adicional El filtro ha sido especial mente dise ado para aplicac...

Page 12: ...h linker kanaal PHASE 7 CHANNEL A High rechter kanaal PHASE 13 CHANNEL B Subwoofer PHASE 16 3 weg monowerking Mid en High kanaal samen PHASE 7 High kanaal afzonderlijk PHASE 13 Subwoofer PHASE 16 7 Te...

Page 13: ...ra Fold side 3 ud S kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og stik 1 Betjeningselementer og stik 1 1 Forpladen 1 Niveaukontrol for indgangene 2 Lysdiode for indikation af spidsv rdi for indg...

Page 14: ...ske delefilter MCX 210 kan audio systemer benyttes med aktiv 2 vejs eller 3 vejs frek vensdeling med eller uden en ekstra subwoofer Delefiltret er specielt konstrueret til professionel sce nebrug og t...

Page 15: ...dos controlos determi nante Canais m dio e alto em comum PHASE 7 Canal alto em separado PHASE 13 Subwoofer PHASE 16 7 Especifica es Escala de frequ ncia 10 30 000 Hz 0 5 dB Frequ ncia do Crossover 80...

Page 16: ...ta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen sijainnit 1 Toimintoelementit ja liit nn t 1 1 Etupaneeli 1 Tulotason s d t 2 Tulojen huippuarvo LED it 3 Jakotaajuuden s t 2 tie stereok yt ss Bassot diska...

Page 17: ...EL 15 Kontroll HI LEVEL CHANNELA 6 anv nds inte 3 Sovellukset Aktiivijakosuodin MCX 210 soveltuu k ytett v ksi 2 tie tai 3 tie kaiutinj rjestelmiss joko subwooferin kanssa tai ilman Jakosuodin on suun...

Page 18: ...EL B Subwoofer OUTPUT LEVEL 15 3 tie monok ytt Bassokanava LO LEVEL 5 CHANNAL A Keski nikanava LO LEVEL 11 CHANNEL B Diskanttikanava HI LEVEL 12 CHANNEL B Subwoofer OUTPUT LEVEL 15 S dint HI LEVEL CHA...

Reviews: