IMG STAGELINE 24.1150 Instruction Manual Download Page 16

Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.

1

Funktioner och anslutningar

1.1 Frontpanel

Nivåkontroll för ingångarna

Toppvärdesdiod för ingångarna

Inställningskontroll för delningsfilter

2-vägs stereo: låg/hög för kanal A
3-vägs mono:

låg/mellan

Omkopplare RANGE för kontroll (3)

Knappen uttryckt: x1   =   80 – 1 600 Hz
Knappen intryckt:

x10 = 800 – 16 000 Hz

Nivåkontroll för utgång (24)

2-vägs stereo: låg för kanal A
3-vägs Mono:

låg

Nivåkontroll för ingång (23)

2-vägs stereo: hög för kanal A
3-vägs mono:

ingen funktion

Omkopplare för inställning av fasgång

2-vägs stereo: hög för kanal A
3-vägs mono:

mellan och hög

Funktionsomkopplare

Knappen uttryckt: 2-vägs stereo
Knappen intryckt: 3-vägs mono

Nivåkontroll för delningfrekvensen

2-vägs stereo: låg/hög för kanal B
3-vägs mono:

mellan/hög

10 Områdeskontroll RANGE (9)

Knappen uttryckt: x1   =   80 – 1 600 Hz
Knappen intryckt:

x10 = 800 – 16 000 Hz

11 Nivåkontroll för utgång (22)

2-vägs stereo: låg för kanal B
3-vägs mono:

mellan

12 Nivåkontroll för utgång (21)

2-vägs stereo: hög för kanal B
3-vägs mono:

hög

13 Fasomkopplare

2-vägs stereo: hög för kanal B
3-vägs mono:

hög

14 Delningsfilter för sub-system

Knappen uttryckt: 75 Hz
Knappen intryckt: 120 Hz

15 Nivåkontroll för subutgången (20)
16 Fasomkopplare för subsystemet
17 Strömbrytare

1.2 Bakpanel

18 Anslutning för 230 V~/50 Hz
19 Jordplansomkopplare för att skilja signal från

spänningsjord
Läge GND: Signal och spänningsjord är ge-

mensam

Läge LIFT:

Signal och spänningsjord är se-
parerade

20 Utgång för subkanalen
21 Utgång

2-vägs stereo: hög för kanal B
3-vägs mono:

hög

22 Utgång

2-vägs stereo: låg för kanal B
3-vägs mono:

mellan

23 Utgång

2-vägs stereo: hög för kanal A
3-vägs mono:

används ej

24 Utgång

2-vägs stereo: låg för kanal A
3-vägs mono:

låg

25 Ingångar

Vid 2-vägs stereo behövs båda ingångarna
Vid 3-vägs mono behövs endast ingång CH A /
3-WAY INPUT valfritt

2

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG av-
seende elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.

Ge även akt på följande:

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten skall skyddas mot vätskor, hög luftfuktig-
het och hög värme (arbetstemperatur 0 – 40 °C).

Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
dricksglass, på enheten.

Tag omedelbart ut kontakten ur elurtaget om
något av följande uppstår.
1. Elsladden eller enheten har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall ed.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid repareras på verkstad av
utbildad personal.

En skadad elsladd skall bytas på verkstad.

Drag aldrig ut kontakten genom att dra sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.

Rengör endast med en ren och torr trasa, använd
aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in
och orsaka kortslutning.

Om enheten används på annat sätt än som avses
eller om den används på felaktigt sätt, överbe-
lastas eller repareras av obehörig personal
upphör alla garantier att gälla. Dessutom tas i
dessa fall inget ansvar för skada som uppkommit
på person eller materiel.

Om enheten skall kasseras bör den lämnas till
återvinning.

OBS! Enheten använder hög spänning internt

(230 V~). För att undvika elskador, öppna
aldrig chassiet på egen hand utan överlåt all
service till auktoriserad verkstad. Alla garan-
tier upphör att gälla om egna eller oauktori-
serade ingrepp görs i enheten. I dessa fall
tas heller inget ansvar för skada på person
eller materiel.

Avaa sivu 3, josta näet lukiessasi eri osien ja
liitäntöjen sijainnit.

1

Toimintoelementit ja liitännät

1.1 Etupaneeli

Tulotason säädöt

Tulojen huippuarvo LED:it

Jakotaajuuden säätö

2-tie stereokäytössä: Bassot/diskantit

kanavalle A

3-tie monokäytössä: Bassot/keskiäänet

Aluekytkin RANGE säätimelle (3)

Painike ylhäällä:

x1  =    80 – 1 600 Hz

Painike painettuna:

x10 = 800 – 16 000 Hz

Tason säätö lähdölle (24)

2-tie stereokäytössä: Kanavan A bassot
3-tie monokäytössä: Bassot

Tason säätö lähdölle (23)

2-tie stereokäytössä: Diskantit kanavalle A
3-tie monokäytössä: ei toimintaa

Vaiheenkääntöpainike

2-tie stereokäytössä: Diskantit kanavalle A
3-tie monokäytössä: Keskiäänet ja diskantit

Toimintatilapainike

Painike ylhäällä:

2-tie stereotoiminta

Painike painettuna:

3-tie monotoiminta

Jakotaajuuden säätö

2-tie stereokäytössä: Bassot/diskantit

kanavalle B

3-tie monokäytössä: Bassot/keskiäänet

10 Aluekytkin RANGE säätimelle (9)

Painike ylhäällä:

x1  =    80 – 1 600 Hz

Painike painettuna:

x10 = 800 – 16 000 Hz

11 Tason säätö lähdölle (22)

2-tie stereokäytössä: Kanavan B bassot
3-tie monokäytössä: Keskiäänet

12 Tason säätö lähdölle (21)

2-tie stereokäytössä: Diskantit kanavalle B
3-tie monokäytössä: Diskantit

13 Vaiheenkääntöpainike

2-tie stereokäytössä: Diskantit kanavalle B
3-tie monokäytössä: Diskantit

14 Painike subwooferin jakotaajuuden säätöä var-

ten
Painike ylhäällä:

75 Hz

Painike painettuna:

120 Hz

15 Tason säätö subwooferin lähdölle (20)

16 Vaiheenkääntöpainike subwooferille

17 Virtakytkin

1.2 Takapaneeli

18 Verkkojohto laitteen liittämiseksi 230 V~/50 Hz

sähköverkkoon

19 Maadoituskytkin signaalimaan erottamiseksi

rungosta maalenkkien välttämiseksi
Asento 

GND: signaalimaa ja laitteen runko

yhdessä

Asento LIFT:

signaalimaa ja laitteen runko ero-
tettuna toisistaan

20 Subwoofer- kanavan lähtö

21 Lähtö

2-tie stereokäytössä: Diskantit kanavalle B
3-tie monokäytössä: Diskantit

22 Lähtö

2-tie stereokäytössä: Bassot kanavalle B
3-tie monokäytössä: Keskiäänet

23 Lähtö

2-tie stereokäytössä: Diskantit kanavalle A
3-tie monokäytössä: tätä lähtöä ei tarvita

24 Lähtö

2-tie stereokäytössä: Bassot kanavalle A
3-tie monokäytössä: Bassot

25 Tulot

2-tie stereokäytössä molemmat tulot ovat käy-
tössä
3-tie monokäytössä vain tulo CH A / 3-WAY
INPUT on käytössä

2

Turvallisuusohjeet

Tämä laite vastaa EU:n direktiivejä 89/336/EEC
elektromagneettisesta yhteensopivuudesta ja 73/23/
EEC matalajännitteisistä laitteista.

Huomioi myös seuraavat seikat:

Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suojele
laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sal-
littu ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C).

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl-
tävää, kuten vesilasia tms.

Irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi, äläkä
ota laitetta käyttöön jos:

1. laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä vaurio,

2. putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut

aiheuttaa vian,

3. laitteessa on toimintahäiriöitä.

Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollat-
taa valtuutetussa huoltoliikkeessä.

Vahingoittuneen verkkojohdon saa korjata vain
hyväksytty huolto.

Älä koskaan irrota verkkoliitintä johdosta vetä-
mällä. Vedä aina itse liittimestä.

Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla, kuivalla kan-
gaspalalla. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.

Jos laitetta on käytetty muuhun kuin alunperin tar-
koitettuun käyttöön, jos sitä on käytetty ohjeiden
vastaisesti, tai jos sitä on huoltanut muu kuin
hyväksytty huolto, valmistaja tai myyjä eivät
vastaa mahdollisesta vahingosta.

Huolehdi laitteen kierrättämisestä, kun laite lopul-
lisesti poistetaan käytöstä.

Huomio! Tämä laite toimii hengenvaarallisella

230 V~ jännitteellä. Välttääksesi säh-
köiskun, älä avaa laitteen koteloa. Jätä
huoltotoimet valtuutetulle, ammattitai-
toiselle huoltoliikkeelle. Huomioi myös,
että takuu raukeaa, jos laite on avattu.

16

S

FIN

Summary of Contents for 24.1150

Page 1: ...VER FREQUENCY 80 1 10 1 50 200 270 350 1 6 1 2 900 650 500 LO LEVEL 1 0 1 0 0 HI LEVEL 1 0 1 0 0 NORMAL REVERSE PHASE x1 x1 0 CROSSOVER FREQUENCY 80 1 10 1 50 200 270 350 1 6 1 2 900 650 500 LO LEVEL...

Page 2: ...ande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw...

Page 3: ...EVEL 1 0 1 0 0 NORMAL REVERSE PHASE x1 x1 0 75Hz 1 20Hz RANGE NORMAL REVERSE PHASE OUTPUT LEVEL 1 0 1 0 0 POWER RANGE CHANNEL B RANGE CHANNEL A MONO SUBWOOFER CROSSOVER FREQUENCY 80 1 10 1 50 200 270...

Page 4: ...ruch Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Level control for the inputs 2 Peak LED for t...

Page 5: ...dance with the following code blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your pl...

Page 6: ...C Abmessungen B x H x T 482 x 44 5 x 220 mm 1 HE Gewicht 2 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten on in the following sequence to avoid loud inrush noise 1 Signal source e g mixer pr...

Page 7: ...une ten sion dangereuse en 230 V Ne tou chez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectri que En outre l ouverture de l appareil rend t...

Page 8: ...bo tier du filtre et un autre bo tier mettez l interrupteur GROUNDLIFT 19 situ sur la face arri re sur la position LIFT la masse du signal sera s par e de celle du bo tier 3 Possibilit d impiego Con...

Page 9: ...U Poids 2 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 6 2 Regolazione del livello e delle fasi Per regolare il livello in modo ottimale sono molto utili un misuratore d...

Page 10: ...t De netspanning 230 V 50 Hz van het toestel is levensgevaarlijk Open het toe stel niet want door onzorgvuldige ingre pen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie b...

Page 11: ...gedrukt 3 Aplicaciones Con el crossover MCX 210 los sistemas de audio pueden ser utilizados como 2 o 3 v as activas con o sin subwoofer adicional El filtro ha sido especial mente dise ado para aplicac...

Page 12: ...h linker kanaal PHASE 7 CHANNEL A High rechter kanaal PHASE 13 CHANNEL B Subwoofer PHASE 16 3 weg monowerking Mid en High kanaal samen PHASE 7 High kanaal afzonderlijk PHASE 13 Subwoofer PHASE 16 7 Te...

Page 13: ...ra Fold side 3 ud S kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og stik 1 Betjeningselementer og stik 1 1 Forpladen 1 Niveaukontrol for indgangene 2 Lysdiode for indikation af spidsv rdi for indg...

Page 14: ...ske delefilter MCX 210 kan audio systemer benyttes med aktiv 2 vejs eller 3 vejs frek vensdeling med eller uden en ekstra subwoofer Delefiltret er specielt konstrueret til professionel sce nebrug og t...

Page 15: ...dos controlos determi nante Canais m dio e alto em comum PHASE 7 Canal alto em separado PHASE 13 Subwoofer PHASE 16 7 Especifica es Escala de frequ ncia 10 30 000 Hz 0 5 dB Frequ ncia do Crossover 80...

Page 16: ...ta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen sijainnit 1 Toimintoelementit ja liit nn t 1 1 Etupaneeli 1 Tulotason s d t 2 Tulojen huippuarvo LED it 3 Jakotaajuuden s t 2 tie stereok yt ss Bassot diska...

Page 17: ...EL 15 Kontroll HI LEVEL CHANNELA 6 anv nds inte 3 Sovellukset Aktiivijakosuodin MCX 210 soveltuu k ytett v ksi 2 tie tai 3 tie kaiutinj rjestelmiss joko subwooferin kanssa tai ilman Jakosuodin on suun...

Page 18: ...EL B Subwoofer OUTPUT LEVEL 15 3 tie monok ytt Bassokanava LO LEVEL 5 CHANNAL A Keski nikanava LO LEVEL 11 CHANNEL B Diskanttikanava HI LEVEL 12 CHANNEL B Subwoofer OUTPUT LEVEL 15 S dint HI LEVEL CHA...

Reviews: