background image

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk-
somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset
fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den en-
gelske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direk-
tiver og er som følge deraf mærket 

.

Vær altid opmærksom på følgende:

ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netspæn-

ding (230 V~). Overlad servicering til
autoriseret personel. Forkert håndte-
ring kan forårsage fare for elektrisk
stød.

S

FIN

DK

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt den mod vanddråber og -stænk, høj luftfug-
tighed og varme (tilladt omgivelsestemperatur
0 – 40 °C).

Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.

Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket ud
af stikkontakten i følgende tilfælde:

1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-

kablet.

2. hvis der kan være opstået skade, efter at

enheden er tabt eller lignende.

3. hvis der forekommer fejlfunktion.

Enheden skal altid repareres af autoriseret per-
sonel.

Ge akt på säkerhetsinformationen innan enheten
tas i bruk. Skulle ytterliggare information behövas
kan den återfinnas i Manualen för andra språk.

Säkerhetsföreskrifter

Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direk-
tiver og er som følge deraf mærket 

.

Ge ovillkorligen även akt på följande:

VARNING

Enheten använder livsfarligt hög spän-
ning internt (230 V~). For att undvika
en elektrisk stöt, öppna aldrig chassit
på egen hand utan överlåt all service
till auktoriserad verkstad.

Enheten är endast avsedda för inomhusbruk. Skyd-
da enheten mot vätskor, hög luftfuktighet och hög
värme (tillåten omgivningstemperatur 0 – 40 °C).

Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
dricksglass, på enheten.

Använd inte enheten eller ta omedelbart kontak-
ten ur elurtaget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad
personal.

Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.

Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an-
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.

Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.

Om enheten används på annat sätt än som avses,
om den inte kopplas in ordentligt, om den används
på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad per-
sonal upphör alla garantier att gäll. I dessa fall tas
inget ansvar för uppkommen skada på person
eller materiel.

Om enheten skall kasseras bör den läm-
nas till återvinning.

Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat tur-
vallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä.
Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tä-
män laitteen muunkielisistä käyttöohjeista.

Turvallisuudesta

Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU-
direktiivit ja sille on myönnetty 

hyväksyntä.

Huomioi seuraavat seikat:

VAROITUS Tämä laite toimii hengenvaarallisella

jännitteellä (230 V~). Jätä huoltotoi-
met valtuutetun huoltoliikkeen tehtä-
väksi. Asiantuntematon käsittely saat-
taa aiheuttaa sähköiskun vaaran. 

Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suojele
laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sal-
littu ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C).

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl-
tävää, kuten vesilasia tms.

Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä lai-
tetta, jos:

1. laitteessa tai virtajohdossa on havaittava vaurio

2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat-

tanut aiheuttaa vaurion

3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä

Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee huollattaa
valtuutetussa huollossa.

Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh-
dosta vetämällä.

Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.

Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahan-
tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö-
mistä tai välillisistä vahingoista, jos laitetta on
käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoi-
tukseen, laitetta on taitamattomasti käytetty tai
kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin
valtuutetussa huollossa.

Huolehdi laitteen kierrättämisestä, kun laite
lopullisesti poistetaan käytöstä.

Copyright

©

by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0311.99.02.10.2007

®

Summary of Contents for TXS-870DS

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 4FACH ANTENNENVERTEILER 4 WAY ANTENNA SPLITTER R PARTITEUR D ANTENNE X4 RIPA...

Page 2: ...van img Stage Line Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en...

Page 3: ...BAL 12V 600 A ANT 1 230V 50Hz T1AL 1 2V CONNECTTORECEIVER DC OUTPUT ANT A OUTPUT 1 2 3 4 ANT B OUTPUT 1 2 3 4 DC OUTPUT 1 2V CONNECTTORECEIVER TXS 870DS TXS 870 ANTENNA A IN ANTENNA B IN TXS 870 TXS...

Page 4: ...tennen ausgang ANT B OUTPUT 8 verbinden siehe Abbildung 4 Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb WARNU...

Page 5: ...this case connect the rear jacks 4 to the jacks ANT A and ANT B 7 see fig 4 or directly to the two jacks ANT A and ANT B at the rear side of the unit Instead of the pair of antennas also the two anten...

Page 6: ...areil est aliment par une tension 230 V dangereuse Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car vous pourriez subir une d charge lectrique dangereuse Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na...

Page 7: ...OUTPUT 8 vedi fig 4 4 Alla fine inserire il cavo rete nell apposita presa 5 e inserire la spina in una presa di rete 230 V 50 Hz 5 Per accendere spegnere il ripartitore premere il tasto POWER 3 Se l a...

Page 8: ...ivos y las conexiones descritas 1 Elementos operativos y conexiones 1 Tomas BNC para conectar la pareja de antenas de uno de los receptores 2 LED de potencia 3 Bot n de marcha paro 4 Tomas BNC en esta...

Page 9: ...ks Afmetingen B H D 482 44 260 mm 1 rack eenheid Gewicht 2 2 kg Wijzigingen voorbehouden 4 Finalmente conectar el cable principal proporcio nado a la toma de red 5 y el enchufe del cable a la toma de...

Page 10: ...m kun benyttes en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemikalier eller vand Hvis enheden benyttes til andre form l end den oprindeligt er beregnet til hvis den ikke er korrekt tils...

Reviews: