IMG STAGE LINE TXS-870DS Instruction Manual Download Page 8

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
en de aansluitingen.

1 Overzicht van de bedieningselemen-

ten en aansluitingen

BNC-jacks voor het aansluiten van het anten-

nepaar van een van de ontvangers

BNC-jacks voor het aansluiten van het bijgele-

verde antennepaar

POWER-LED

POWER-schakelaar

BNC-jacks om de signalen van de beide op het

frontpaneel aangesloten antennes langs de ach-
terzijde uit te voeren: verbind de jacks met de
antenne-ingangen ANT. A en ANT. B (7)

POWER-jack voor aansluiting op een stop-

contact (230 V~/50 Hz) via het bijgeleverde net-
snoer; 
onmiddellijk daaronder bevindt zich de zekering-
houder (vervang een gesmolten zekering uitslui-
tend door een zekering van hetzelfde type)

Voedingsspanningsjacks voor maximum vier ont-

vangers TXS-870 of TXS-890

BNC-ingangsjacks voor de signalen van antenne

A en antenne B

BNC-uitgangsjacks om de signalen van de

antennes A en B naar de antenne-ingangen van
maximum vier ontvangers TXS-870 of TXS-890
te sturen

2 Veiligheidsvoorschriften

Dit apparaat is in overeenstemming met alle vereis-
te EU-Richtlijnen en is daarom met 

gekenmerkt.

Let eveneens op het volgende:

Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonder-
lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 – 40 °C).

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.

Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact:

1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar

beschadigd is,

2. wanneer er een defect zou kunnen optreden

nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,

3. wanneer het apparaat slecht functioneert.

Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar met de stekker zelf.

Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen water of chemicaliën.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.

3 Toepassingen

De antenneverdeler TXS-870DS is ontworpen voor
het gebruik van maximaal vier ontvangers TXS-870
of TXS-890 van “img Stage Line”. Hij vereenvoudigt
de opbouw van de audiozendinstallatie: Van de
antennes bij elke ontvanger horen (één paar per
ontvanger) zijn er slechts twee nodig voor het aan-
sluiten op de antenneverdeler; alle overige anten-
nes evenals de netadapter van de ontvanger zijn
niet noodzakelijk; de ontvangers krijgen de antenne-
signalen en hun voedingsspanning via de verdeler.
Geschikte verbindingskabels worden bijgeleverd.

De antenneverdeler kan ook worden gebruikt in

combinatie met de antenneversterkerset TXS-
870BOOST. Hij stelt de voedingsspanning via zijn
antenne-ingangen ter beschikking.

4 Ingebruikneming

U kunt de antenneverdeler vrij opstellen of inbouwen
in een 19"-rack voor apparatuur met een breedte van
482 mm. Voor de montage in een rack is 1 rack-een-
heid nodig (= 44,5 mm).

Om de antennes aan de frontzijde te monteren,

steekt u de twee bijgeleverde dubbele BNC-stekker-
bussen telkens door het linker en het rechter monta-
gegat van het frontpaneel en schroeft u ze vast 

zie figuur 1.

1) Verbind de laagspanningsjacks DC OUTPUT (6)

met de voedingsspanningsjacks van de ontvan-
gers.

2) Sluit het antennepaar van een van de ontvangers

aan op de antenne-ingangen van de verdeler:

– ofwel op de beide jacks (1) op het frontpaneel

van het apparaat; verbind in dit geval de jacks
(4) op de achterzijde met de jacks ANT. A en
ANT. B (7) [zoals weergegeven in figuur 4]

– rechtstreeks met de beide jacks ANT. A en

ANT. B op de achterzijde van het toestel

Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.

WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van

het apparaat is levensgevaar-
lijk. Open het apparaat niet,
want door onzorgvuldige in-
grepen loopt u het risico van
elektrische schokken.

Por favor abra la página 3. Así podrá ver los ele-
mentos operativos y las conexiones descritas.

1 Elementos operativos y conexiones

Tomas BNC para conectar la pareja de antenas

de uno de los receptores

LED de potencia

Botón de marcha/paro

Tomas BNC: en estas tomas traseras, las seña-

les de las dos antenas conectadas a las tomas
frontales están presentes. Conectar las tomas a
las entradas de antena ANT. A y ANT. B (7).

Toma principal para conexión a la toma de co-

rriente (230 V~/50 Hz) vía el cable proporcio-
nado; el porta-fusibles está situado justo debajo
(sólo sustituir un fusible fundido por otro del
mismo tipo) 

Tomas de alimentación para hasta 4 receptores

TXS-870 o TXS-890

Tomas de entrada BNC para las señales de

antena A y antena B

Tomas de salida BNC para repartir las señales

de antena A y B a las entradas de antena de
hasta 4 receptores TXS-870 o TXS-890

2 Consejos de utilización y seguridad

Esta unidad cumple con todas las Directivas reque-
ridas por la UE y por ello está marcada con 

.

Respecte escrupulosamente los puntos siguientes:

El aparato está fabricado solamente para una uti-
lización en interior. Protégelo de todo tipo de pro-

yecciones de aguas, de salpicaduras, de la hume-
dad elevada y del calor (temperatura de funciona-
miento autorizado: 0 – 40 °C).

Nunca dejar recipientes con líquidos encima de
los aparatos (p. ej. vasos).

No haga funcionar el aparato y desconéctelo
inmediatamente de la red cuando:
1. el aparato o el cable de alimentación presenten

daños.

2. después de una caída o accidente similar, el

aparato pueda presentar un defecto.

3. si mal funcionamiento aparece.
En todos los casos, haga revisar el aparato por un
técnico especializado para efectuar las reparacio-
nes.

No desconecte nunca el aparato tirando del cable,
sujételo siempre por la toma.

Para limpiar, utilizar un trapo seco y blando, en
ningún caso utilizar productos químicos o agua.

Rechazamos toda responsabilidad en caso de
daños materiales o corporales resultandos si el
aparato está utilizado en otro fin para el cual ha
sido fabricado, si no está correctamente conec-
tado o no reparado de manera experta; por estos
mismos motivos carecería de todo tipo de
garantía.

3 Aplicaciones

El repartidor de antena TXS-870DS está diseñado
para funcionar hasta con 4 receptores TXS-870 o
TXS-890 de “img Stage Line”. Esto hará que el ajus-
te del sistema de transmisión de audio sea más
fácil: Sólo son necesarias dos de las antenas inclui-
das con cada receptor (una pareja por cada recep-
tor) para la conexión al repartidor; el resto de ante-

nas y los alimentadores de red de los receptores no
son necesarios. Los receptores reciben las señales
de antena y la alimentación a través del repartidor
Los cables de conexión adecuados se proporcionan
con el repartidor.

El repartidor de antena puede también ser uti-

lizado con el set de amplificadores de antena TXS-
870BOOST. Vía sus entradas de antena, se propor-
ciona potencia a los amplificadores.

4 Funcionamiento

El repartidor de antena puede colocarse donde se
desee o puede instalarse en un rack para unidades
de anchura de 482 mm (19"). Para la instalación en
rack, se necesita 1 RS (espacio de rack) = 44,5 mm.

Para montar las antenas en la parte delantera,

insertar las dos tomas dobles BNC proporcionadas
a través de los agujeros de montajes respectiva-
mente que hay a derecha e izquierda de la parte
frontal del panel y atornillarlas 

ver fig.1.

1) Conectar las tomas de bajo voltaje DC OUTPUT

(6) a las tomas de alimentación de los recepto-
res.

2) Conecte la pareja de antenas de uno de los recep-

tores a las entradas de antena del repartidor:

– O bien a las dos tomas (1) en la parte frontal

de la unidad; en este caso, conectar las tomas
traseras (4) a las tomas ANT. A y ANT. B (7)
[ver fig. 4]

– o directamente a las dos tomas ANT. A y

ANT. B en la parte trasera de la unidad

También pueden conectarse a las entradas de
antena los dos amplificadores de antena del con-
junto TXS-870BOOST con sus antenas coloca-
das en vez de la pareja de antenas.

3) Conectar las dos entradas de antena de cada

receptor respectivamente a una salida de antena
ANT. A OUTPUT y a la salida de antena cor-
respondiente ANT. B OUTPUT (8) 

ver fig. 4.

Cuando el aparato está definitivamente
sacado del servicio, debe depositarlo en
una fábrica de reciclaje para contribuir a su
eliminación no contaminante.

ADVERTENCIA El aparato está alimentado por

una tensión 230 V~, peligrosa.
No manipule nunca el interior del
aparato, podría sufrir una des-
carga eléctrica.

8

E

NL

B

Summary of Contents for TXS-870DS

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 4FACH ANTENNENVERTEILER 4 WAY ANTENNA SPLITTER R PARTITEUR D ANTENNE X4 RIPA...

Page 2: ...van img Stage Line Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en...

Page 3: ...BAL 12V 600 A ANT 1 230V 50Hz T1AL 1 2V CONNECTTORECEIVER DC OUTPUT ANT A OUTPUT 1 2 3 4 ANT B OUTPUT 1 2 3 4 DC OUTPUT 1 2V CONNECTTORECEIVER TXS 870DS TXS 870 ANTENNA A IN ANTENNA B IN TXS 870 TXS...

Page 4: ...tennen ausgang ANT B OUTPUT 8 verbinden siehe Abbildung 4 Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb WARNU...

Page 5: ...this case connect the rear jacks 4 to the jacks ANT A and ANT B 7 see fig 4 or directly to the two jacks ANT A and ANT B at the rear side of the unit Instead of the pair of antennas also the two anten...

Page 6: ...areil est aliment par une tension 230 V dangereuse Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car vous pourriez subir une d charge lectrique dangereuse Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na...

Page 7: ...OUTPUT 8 vedi fig 4 4 Alla fine inserire il cavo rete nell apposita presa 5 e inserire la spina in una presa di rete 230 V 50 Hz 5 Per accendere spegnere il ripartitore premere il tasto POWER 3 Se l a...

Page 8: ...ivos y las conexiones descritas 1 Elementos operativos y conexiones 1 Tomas BNC para conectar la pareja de antenas de uno de los receptores 2 LED de potencia 3 Bot n de marcha paro 4 Tomas BNC en esta...

Page 9: ...ks Afmetingen B H D 482 44 260 mm 1 rack eenheid Gewicht 2 2 kg Wijzigingen voorbehouden 4 Finalmente conectar el cable principal proporcio nado a la toma de red 5 y el enchufe del cable a la toma de...

Page 10: ...m kun benyttes en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemikalier eller vand Hvis enheden benyttes til andre form l end den oprindeligt er beregnet til hvis den ikke er korrekt tils...

Reviews: