IMG STAGE LINE TXS-870DS Instruction Manual Download Page 5

4) Zum Schluss das beiliegende Netzkabel an die

Netzbuchse (5) anschließen und den Netzstecker
des Kabels in eine Steckdose (230 V~/50 Hz)
stecken.

5) Zum Ein-/Ausschalten des Antennenverteilers

die Taste POWER (3) drücken. Bei eingeschalte-
tem Gerät leuchtet die Betriebsanzeige (2).

Wenn das Gerät längere Zeit nicht benötigt

wird, sollte der Netzstecker aus der Steckdose
gezogen werden. Anderenfalls wird auch bei aus-
geschaltetem Gerät stets ein geringer Strom ver-
braucht.

5 Technische Daten

Frequenzbereich: . . . . . . . . . 790 – 814 MHz

Einsatztemperatur: . . . . . . . . 0 – 40 °C

Stromversorgung:  . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Leistungsaufnahme:  . . . . . . 12 VA

Antennenanschlüsse:  . . . . . BNC-Buchsen

Abmessungen (B 

×

×

T):  . 482 

×

44 

×

260 mm,

1 HE

Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . 2,2 kg

Änderungen vorbehalten.

4 Operation

The antenna splitter can be placed as desired or
installed into a rack for units of a width of 482 mm
(19"). For rack installation, 1 RS (rack space) =
44.5 mm is required.

For mounting the antennas at the front, insert the

two supplied BNC double jacks through the corre-
sponding left and right mounting holes of the front
panel and screw them on 

see fig. 1.

1) Connect the low-voltage jacks DC OUTPUT (6)

to the power supply jacks of the receivers.

2) Connect the pair of antennas of one of the re-

ceivers to the antenna inputs of the splitter:

– either to the two jacks (1) at the front of the

unit; in this case, connect the rear jacks (4) to
the jacks ANT. A and ANT. B (7) [see fig. 4]

– or directly to the two jacks ANT. A and ANT. B

at the rear side of the unit

Instead of the pair of antennas also the two
antenna amplifiers of the set TXS-870BOOST
with their antennas placed may be connected to
the antenna inputs.

3) Connect the two antenna inputs on each receiver

respectively to an antenna output ANT. A OUT-
PUT and the corresponding antenna output
ANT. B OUTPUT (8) 

see fig. 4.

4) Finally connect the supplied mains cable to the

mains jack (5) and the mains plug of the cable to
a socket (230 V~/50 Hz).

5) To switch the antenna splitter on or off, press the

button POWER (3). With the unit switched on, the
power LED (2) lights up. 

If the unit will not be used for a longer period

of time the mains plug should be disconnected
from the mains socket. Otherwise, even with the
unit switched off, a low current will always be con-
sumed.

5 Specifications

Frequency range: . . . . . . . . . 790 – 814 MHz 

Ambient temperature:  . . . . . 0 – 40 °C

Power supply:  . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Power consumption:  . . . . . . 12 VA

Antenna connections:  . . . . . BNC jacks

Dimensions (W 

×

×

D):  . . . 482 

×

44 

×

260 mm,

1 RS

Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 kg

Subject to technical modification.

5

GB

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für
MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge-

schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle
Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL

GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may
be reproduced in any form or by any means for any
commercial use.

Summary of Contents for TXS-870DS

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 4FACH ANTENNENVERTEILER 4 WAY ANTENNA SPLITTER R PARTITEUR D ANTENNE X4 RIPA...

Page 2: ...van img Stage Line Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en...

Page 3: ...BAL 12V 600 A ANT 1 230V 50Hz T1AL 1 2V CONNECTTORECEIVER DC OUTPUT ANT A OUTPUT 1 2 3 4 ANT B OUTPUT 1 2 3 4 DC OUTPUT 1 2V CONNECTTORECEIVER TXS 870DS TXS 870 ANTENNA A IN ANTENNA B IN TXS 870 TXS...

Page 4: ...tennen ausgang ANT B OUTPUT 8 verbinden siehe Abbildung 4 Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb WARNU...

Page 5: ...this case connect the rear jacks 4 to the jacks ANT A and ANT B 7 see fig 4 or directly to the two jacks ANT A and ANT B at the rear side of the unit Instead of the pair of antennas also the two anten...

Page 6: ...areil est aliment par une tension 230 V dangereuse Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car vous pourriez subir une d charge lectrique dangereuse Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na...

Page 7: ...OUTPUT 8 vedi fig 4 4 Alla fine inserire il cavo rete nell apposita presa 5 e inserire la spina in una presa di rete 230 V 50 Hz 5 Per accendere spegnere il ripartitore premere il tasto POWER 3 Se l a...

Page 8: ...ivos y las conexiones descritas 1 Elementos operativos y conexiones 1 Tomas BNC para conectar la pareja de antenas de uno de los receptores 2 LED de potencia 3 Bot n de marcha paro 4 Tomas BNC en esta...

Page 9: ...ks Afmetingen B H D 482 44 260 mm 1 rack eenheid Gewicht 2 2 kg Wijzigingen voorbehouden 4 Finalmente conectar el cable principal proporcio nado a la toma de red 5 y el enchufe del cable a la toma de...

Page 10: ...m kun benyttes en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemikalier eller vand Hvis enheden benyttes til andre form l end den oprindeligt er beregnet til hvis den ikke er korrekt tils...

Reviews: