background image

5

Deutsch

 

t

SRD* Regulations and indicative list of equip-
ment sub-classes

 

t

Tools and Services

 

t

EFIS − ECO Frequency Information System

 

t

National Frequency Tables

*Short Range Devices (Geräte mit geringer Reichweite)

4  Inbetriebnahme

4.1 Batterien einsetzen

Für den Betrieb des Funkmikrofons werden zwei 
1,5-V-Batterien der Größe Mignon (AA) benötigt .

• 

Setzen Sie nur Batterien oder Akkus des gleichen 
Typs ein und tauschen Sie sie immer komplett 
aus .

• 

Nehmen Sie bei längeren Nichtgebrauch die Bat-
terien heraus . So bleibt das Mikrofon bei einem 
eventuellen Auslaufen der Batterien unbeschädigt .

Verbrauchte Batterien und defekte Akkus 
dürfen nicht in den Hausmüll geworfen 
werden . Geben Sie sie zur umweltgerech-
ten Entsorgung nur in den Sondermüll 
(z . B . Sammelbehälter im Einzelhandel) .

1) Zum Einsetzen der Batterien das Mikrofon am 

Oberteil (Mikrofonkorb) festhalten und die lange 
Griffhülse (3) abschrauben . Die Hülse vom Mik-
rofon abziehen . Das Batteriefach ist jetzt auf der 
Rückseite des Mikrofons zugängig .

2) Die Batterien mit den Plus- und Minuspolen, wie 

im Batteriefach angegeben, einsetzen .

3) Nach dem Durchführen aller Einstellungen 

(Kapitel 4 .3 bis 4 .5) die Griffhülse wieder auf 
das Mikrofon stecken und festschrauben . Beim 
Aufsetzen der Hülse darauf achten, dass das 
Displayfenster der Hülse über das Display (1) 
geschoben wird . Anderenfalls lässt sich die Hülse 
nicht bis zum Gewindering (4) schieben .

4.2 Mikrofon einschalten  

Informationen im Display

Zum Einschalten den Schalter (2) nach oben schie-
ben . Die Hintergrundbeleuchtung des Displays (1) 
leuchtet für einige Sekunden . Das Display zeigt 
folgende Informationen an:
1 . die Kanalgruppe (GROUP 00 – 09)
2 . den Kanal (CHANNEL 00 – 99)
3 .   die  Mikrofonempfindlichkeit 

 

(VOL  −30 dB,  −20 dB,  −10 dB,  00 dB)

4 .   den  Batteriezustand 

 

BATT

 

 

 

 

 

   

   

BATT

 

 

 

   

   

BATT

 

 

voll                                 halb voll                   leer 

 

Blinkt die Anzeige BATT, die Batterien austauschen .

Die in den Kapiteln 4 .3 bis 4 .5 beschriebenen Ein-
stellungen vornehmen . Nach dem Betrieb nicht 
vergessen, das Mikro fon auszuschalten, damit die 
Batterien nicht entladen werden .

4.3 Übertragungskanal einstellen

Zuerst einen freien Übertragungskanal am Emp-
fänger einstellen (siehe Bedienungsanleitung des 
Empfängers) . Anschließend das Funkmikrofon auf 
den gleichen Kanal einstellen:

Automatische Einstellung

siehe auch Bedienungsanleitung des Empfängers
Den Infrarotsensor (8) des Funkmikrofons in Rich-
tung des IR-Fensters am Empfänger halten . Der 
Abstand darf nicht mehr als 1,5 m betragen und 
es muss Sichtverbindung zwischen Sensor und 
IR-Fenster bestehen .

Am Empfänger die Taste ACT kurz drücken . 

Die Display-Hintergrundbeleuchtung des Funk-
mikrofons leuchtet auf und das Funkmikrofon ist 
damit auf die gleiche Kanalgruppe und den glei-
chen Kanal wie der Empfänger eingestellt (siehe 
Anzeige im Display) .

Manuelle Einstellung

Das Funkmikrofon auf die gleiche Kanalgruppe 
und auf den gleichen Kanal wie den Empfänger 
einstellen . Zum Einstellen einer bestimmten Über-
tragungsfrequenz die zugehörige Kanalgruppe und 
Kanalnummer aus der Tabelle auf den Seiten 24 / 25 
heraussuchen .
1) Die Taste SET (6) einmal drücken, sodass die Zif-

fern „GROUP“ blinken .

2) Solange die Ziffern blinken (5 s lang nach dem 

Betätigen der Taste SET, 

 oder 

) die Kanal-

gruppe mit der Taste 

 oder 

 (5) einstellen .

 

 Hinweis:

 Sollten die Ziffern aufhören zu blinken, 

bevor die Einstellung der Gruppe beendet ist, die 
Taste SET erneut drücken .

3) Zum Einstellen der Kanalnummer die Taste SET so 

oft drücken, bis die Ziffern „CHANNEL“ blinken .

4) Die Kanalnummer mit der Taste 

 oder 

 ein-

stellen . Sobald die Ziffern nicht mehr blinken, 
ist die Kanaleinstellung gespeichert .

4.4 Sendeleistung einstellen

Die Sendeleistung des Funkmikrofons mit dem 
Schalter RF (7) einstellen:
–  obere Position H (high) = hohe Leistung für eine 

große Reichweite, jedoch kürzere Betriebsdauer 
der Batterien

–  untere Position L (low) = geringe Leistung für eine 

längere Betriebsdauer, jedoch kürzere Reichweite

Summary of Contents for TXS-606HT

Page 1: ...S ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 606HT Bestell Nr Order No 25 3540 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI TXS 606HT Beste...

Page 2: ...ICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 11 Italiano Pagina 14 Espa ol P gina 17 Polski St...

Page 3: ...3 ON CHANNEL BATT GROUP VOL dB CHANNEL BATT GROUP VOL dB SET H L RF ON CHANNEL BATT GROUP VOL dB 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 4: ...krofon zweckentfremdet falsch be dient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Mikrofon bernommen werden Soll...

Page 5: ...n austauschen Die in den Kapiteln 4 3 bis 4 5 beschriebenen Ein stellungen vornehmen Nach dem Betrieb nicht vergessen das Mikro fon auszuschalten damit die Batterien nicht entladen werden 4 3 bertragu...

Page 6: ...Taste SET erneut dreimal dr cken Ist das Mikrofonsignal zu laut und verzerrt die Empfindlichkeit verringern Bei einem zu leisen Signal ergibt sich dagegen ein schlechter Rau schabstand die Empfindlich...

Page 7: ...7...

Page 8: ...will be accepted if the micro phone is used for other purposes than originally intended if it is not correctly operated or if it is not repaired in an expert way If the microphone is to be put out of...

Page 9: ...Make the settings described in chapters 4 3 to 4 5 Remember to switch off the microphone after use to prevent discharge of the batteries 4 3 Setting the transmission channel First set a free transmiss...

Page 10: ...again If the volume of the microphone signal is too high or if the signal is distorted reduce the sen sitivity If the volume of the signal is too low however a poor signal to noise ratio results In th...

Page 11: ...quement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou corporels si le micro phone est utilis dans un but autre q...

Page 12: ...s secondes L affichage indique les informations suivantes 1 le groupe de canaux GROUP 00 09 2 le canal CHANNEL 00 99 3 la sensibilit du micro VOL 30dB 20dB 10dB 00dB 4 l tat des batteries BATT BATT BA...

Page 13: ...r s l activation de la touche SET ou r glez la sensibilit du microphone avec la touche ou 5 Quatre niveaux de r glage sont disponibles 30dB 20dB 10dB 00dB Remarque Si les chiffres cessent de clignoter...

Page 14: ...iego scorretto o di riparazione non a regola d arte del microfono non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l appar...

Page 15: ...on dimenticare di spegnere il microfono per non scaricare le batterie 4 3 Impostare il canale di trasmissione Per prima cosa sul ricevitore impostare un canale libero di trasmissione vedere le istruzi...

Page 16: ...to SET Se il segnale del microfono troppo forte e distorto ridurre la sensibilit Con un segnale troppo debole invece il rapporto segnale ru more peggiore allora conviene aumentare al sensibilit 4 Quan...

Page 17: ...nca ni productos qu micos ni agua No podr reclamarse garant a o responsabilidad alguna por cualquier da o personal o material resultante si el micr fono se utiliza para otros fines diferentes a los or...

Page 18: ...ituya las bater as cuando la indicaci n BATT empiece a parpadear Haga los ajustes descritos en los apartados 4 3 a 4 5 Recuerde que debe desconectar el micr fono despu s de utilizarlo para no descarga...

Page 19: ...men de la se al del micr fono es dema siado alto o si la se al se distorsiona reduzca la sensibilidad Si el volumen de la se al es dema siado bajo puede provocar una relaci n se al ruido baja En este...

Page 20: ...u ywa suchej mi kkiej tkaniny Nie stosowa wody ani rodk w chemicznych Producent ani dostawca nie ponosz odpowie dzialno ci za wynik e szkody uszkodzenie sprz tu lub obra enia u ytkownika je li urz dze...

Page 21: ...T pe ne po owa wyczerpane Je eli zacznie miga wskazanie BATT nale y wymieni baterie Wprowadzi ustawienia zgodnie z rozdz 4 3 do 4 5 Po zako czeniu pracy wy czy mikrofon aby unik n roz adowania baterii...

Page 22: ...o no ci jest zbyt wysoki lub sygna jest zniekszta cony zmniejszy czu o Je eli poziom g o no ci jest zbyt niski lub zbyt s aby w stosunku do szumu nale y zwi kszy czu o 4 Gdy wskazanie przestanie miga...

Page 23: ...23...

Page 24: ...92 550 695 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 692 575 695 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 692 600 695 100 25 672 625 675 125...

Page 25: ...93 800 696 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 693 825 696 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 693 850 696 350 75 673 875 676 375...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1253 99 02 07 2016...

Reviews: