background image

15

Italiano

4  Messa in funzione

4.1 Inserire le batterie

Per il funzionamento del radiomicrofono sono  
richieste due batterie di 1,5 V del tipo stilo (AA) .

• 

Inserire solo batterie (ricaricabili o non) dello 
stesso tipo e sostituirle sempre insieme .

• 

In caso di mancato uso prolungato, conviene 
togliere le batterie . Cosi si evita che il microfono 
venga danneggiato da batterie che dovessero 
eventualmente perdere .

Non gettare le batterie scariche o difet-
tose nelle immondizie di casa bensì negli 
appositi contenitori (p . es . presso il vostro 
rivenditore) .

1) Per inserire le batterie tener fermo il microfono 

con la sua parte superiore (cestello del micro) 
e svitare la lunga boccola (3) dell’impugna-
tura . Sfilare la boccola dal microfono . A questo 
punto, il vano batterie è accessibile sul retro del  
microfono .

2) Inserire le batterie con i poli positivo e negativo 

come indicato nel vano stesso .

3) Dopo aver eseguito tutte impostazioni (Cap . 

4 .3 a 4 .5), rimettere la boccola sul microfono e  
avvitarla . Nel montare la boccola, fare attenzione 
che la finestra del display della boccola si trovi 
sopra il display (1) . Altrimenti, non è possibile 
spostare la boccola fino all’anello filettato (4) .

4.2 Accendere il microfono 

Informazioni sul display

Per l’accensione, spostare in alto l’interruttore (2) . 
La retroilluminazione del display (1) si accende 
per alcuni secondi . Il display visualizza le seguenti  
informazioni:
1 . il gruppo canali (GROUP 00 – 09)
2 . il canale (CHANNEL 00 – 99)
3 .  la sensibilità del microfono  

 

(VOL −30 dB, −20 dB, −10 dB, 00dB)

4 .  lo stato delle batterie 

 

BATT

 

 

 

 

 

   

   

BATT

 

 

 

   

   

BATT

 

 

cariche                              cariche a metà         scariche   
Se la scritta BATT lampeggia, occorre sostituire le batterie .

Effettuare le impostazioni descritte nei capitoli 4 .3 
a 4 .5 . Dopo l’uso non dimenticare di spegnere il 
microfono per non scaricare le batterie .

4.3 Impostare il canale di trasmissione

Per prima cosa, sul ricevitore impostare un canale 
libero di trasmissione (vedere le istruzioni del ricevi-
tore) . Quindi impostare sul radiomicrofono questo 
stesso canale:

Impostazione automatica

Vedere anche le istruzioni del ricevitore
Tenere il sensore infrarossi (8) del radiomicrofono in 
direzione della finestra IR sul ricevitore . La dis tanza 
non deve superare 1,5 m e non ci devono essere 
ostacoli fra il sensore e la finestra IR .

Sul ricevitore premere brevemente il tasto ACT . 

La retroilluminazione del display del radiomicrofono 
si accende e così, sul radiomicrofono è impostato 
lo stesso gruppo di canali e lo stesso canale come 
sul ricevitore (vedi la visualizzazione sul display) .

Impostazione manuale

Sul radiomicrofono impostare lo stesso gruppo 
canali e lo stesso canale come sul ricevitore . Per 
impostare una determinata frequenza di trasmis-
sione cercare il relativo gruppo canali e il numero 
canale nella tabella alle pagine 24 / 25 .
1) Premere una volta il tasto SET (6), in modo che 

le cifre “GROUP” lampeggino .

2) Mentre le cifre lampeggiano (per 5 s dopo  

l’azionamento del tasto SET, 

 o 

), impostare 

il gruppo canali con il tasto 

 o 

 (5) .

 

 Nota:

 Se le cifre dovessero smettere di lampeggiare 

prima del termine dell’impostazione del gruppo, 
premere un’altra volta il tasto SET .

3) Per impostare il numero canale, premere il tasto 

SET tante volte finché le cifre “CHANNEL” lam-
peggiano .

4) Impostare il numero canale con il tasto 

 o 

 . 

Quando le cifre non lampeggiano più, l’impo-
stazione del canale è memorizzata .

4.4 Impostare la potenza di trasmissione

Impostare la potenza di trasmissione del radio- 
microfono con il commutatore RF (7):
–  posizione superiore H (high) = alta potenza per 

una portata notevole, ma durata minore delle 
batterie

–  posizione inferiore L (low) = potenza ridotta per 

durata maggiore, ma portata minore

Summary of Contents for TXS-606HT

Page 1: ...S ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 606HT Bestell Nr Order No 25 3540 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI TXS 606HT Beste...

Page 2: ...ICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 11 Italiano Pagina 14 Espa ol P gina 17 Polski St...

Page 3: ...3 ON CHANNEL BATT GROUP VOL dB CHANNEL BATT GROUP VOL dB SET H L RF ON CHANNEL BATT GROUP VOL dB 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 4: ...krofon zweckentfremdet falsch be dient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Mikrofon bernommen werden Soll...

Page 5: ...n austauschen Die in den Kapiteln 4 3 bis 4 5 beschriebenen Ein stellungen vornehmen Nach dem Betrieb nicht vergessen das Mikro fon auszuschalten damit die Batterien nicht entladen werden 4 3 bertragu...

Page 6: ...Taste SET erneut dreimal dr cken Ist das Mikrofonsignal zu laut und verzerrt die Empfindlichkeit verringern Bei einem zu leisen Signal ergibt sich dagegen ein schlechter Rau schabstand die Empfindlich...

Page 7: ...7...

Page 8: ...will be accepted if the micro phone is used for other purposes than originally intended if it is not correctly operated or if it is not repaired in an expert way If the microphone is to be put out of...

Page 9: ...Make the settings described in chapters 4 3 to 4 5 Remember to switch off the microphone after use to prevent discharge of the batteries 4 3 Setting the transmission channel First set a free transmiss...

Page 10: ...again If the volume of the microphone signal is too high or if the signal is distorted reduce the sen sitivity If the volume of the signal is too low however a poor signal to noise ratio results In th...

Page 11: ...quement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou corporels si le micro phone est utilis dans un but autre q...

Page 12: ...s secondes L affichage indique les informations suivantes 1 le groupe de canaux GROUP 00 09 2 le canal CHANNEL 00 99 3 la sensibilit du micro VOL 30dB 20dB 10dB 00dB 4 l tat des batteries BATT BATT BA...

Page 13: ...r s l activation de la touche SET ou r glez la sensibilit du microphone avec la touche ou 5 Quatre niveaux de r glage sont disponibles 30dB 20dB 10dB 00dB Remarque Si les chiffres cessent de clignoter...

Page 14: ...iego scorretto o di riparazione non a regola d arte del microfono non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l appar...

Page 15: ...on dimenticare di spegnere il microfono per non scaricare le batterie 4 3 Impostare il canale di trasmissione Per prima cosa sul ricevitore impostare un canale libero di trasmissione vedere le istruzi...

Page 16: ...to SET Se il segnale del microfono troppo forte e distorto ridurre la sensibilit Con un segnale troppo debole invece il rapporto segnale ru more peggiore allora conviene aumentare al sensibilit 4 Quan...

Page 17: ...nca ni productos qu micos ni agua No podr reclamarse garant a o responsabilidad alguna por cualquier da o personal o material resultante si el micr fono se utiliza para otros fines diferentes a los or...

Page 18: ...ituya las bater as cuando la indicaci n BATT empiece a parpadear Haga los ajustes descritos en los apartados 4 3 a 4 5 Recuerde que debe desconectar el micr fono despu s de utilizarlo para no descarga...

Page 19: ...men de la se al del micr fono es dema siado alto o si la se al se distorsiona reduzca la sensibilidad Si el volumen de la se al es dema siado bajo puede provocar una relaci n se al ruido baja En este...

Page 20: ...u ywa suchej mi kkiej tkaniny Nie stosowa wody ani rodk w chemicznych Producent ani dostawca nie ponosz odpowie dzialno ci za wynik e szkody uszkodzenie sprz tu lub obra enia u ytkownika je li urz dze...

Page 21: ...T pe ne po owa wyczerpane Je eli zacznie miga wskazanie BATT nale y wymieni baterie Wprowadzi ustawienia zgodnie z rozdz 4 3 do 4 5 Po zako czeniu pracy wy czy mikrofon aby unik n roz adowania baterii...

Page 22: ...o no ci jest zbyt wysoki lub sygna jest zniekszta cony zmniejszy czu o Je eli poziom g o no ci jest zbyt niski lub zbyt s aby w stosunku do szumu nale y zwi kszy czu o 4 Gdy wskazanie przestanie miga...

Page 23: ...23...

Page 24: ...92 550 695 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 692 575 695 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 692 600 695 100 25 672 625 675 125...

Page 25: ...93 800 696 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 693 825 696 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 693 850 696 350 75 673 875 676 375...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1253 99 02 07 2016...

Reviews: