IMG STAGE LINE STA-1000D Instruction Manual Download Page 9

9

Français

La configuration des fiches est présen-
tée dans le chapitre 8 .1 . Une fois insérée 
dans la prise, tournez la fiche vers la droite 
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche . Pour pou-
voir la débrancher ultérieurement, retirez le 
levier de verrouillage sur la fiche et tournez 
la fiche vers la gauche .
Le schéma 5, page 3, présente différentes 
possibilités de branchement de plusieurs 
haut-parleurs à une sortie et la puissance 
nominale (P

min

) que chaque haut-parleur 

doit avoir au moins pour l’impédance (Z) 
correspondante . Si vous branchez en-
semble plusieurs haut-parleurs, veillez au 
branchement correct des pôles plus et 
moins et à ce que l’impédance totale soit 
de 4 Ω au moins .

3)  Mettez les 

sélecteurs de mode de fonc-

tionnement

 (10 et 11) sur les positions 

nécessaires . Avant d'activer les interrup-
teurs, éteignez toujours l'amplificateur !

Sur le modèle STA-2000D, ces sélec-

teurs sont prévus respectivement pour 
la paire de canal 1/ 2 et 3 /4 pour pouvoir 
utiliser différemment les paires de canaux .
Pour le mode bridgé, mettez le sélecteur 
OPERATING MODE (10) sur la position 
BRIDGE . Pour le mode stéréo du STA-
1000D, sélectionnez la position STEREO 
et pour le fonctionnement d'un seul canal 
du STA-2000D, sélectionnez la position 
NORMAL .
Si le mode bridgé est activé, réglez avec le 
sélecteur BRIDGE MODE (11) l’impédance 
du haut-parleur relié ou l’impédance totale 
du groupe de haut-parleurs reliés (4 Ω ou 
8 Ω) . Pour une impédance supérieure à 8 Ω, 
sélectionnez également la position 8 Ω .

 

 Important  :

 Pour le mode stéréo / 1 canal, met-

tez l'interrupteur BRIDGE MODE toujours sur la 
position «8 Ω» .

4)  Pour 

l’alimentation

, reliez la prise (5) de 

l'amplificateur via le cordon livré au sec-
teur 230 V/ 50 Hz . Une fois insérée dans 

la prise, tournez la fiche PowerCon bleue 
du cordon secteur vers la droite jusqu’à 
ce qu’elle s’enclenche . Pour pouvoir ulté-
rieurement retirer la fiche, retirez le levier 
de verrouillage sur la fiche et tournez-la 
vers la gauche .

 

 Important  :

 Une fiche PowerCon  ne doit pas 

être branchée ou débranchée sous tension . 
Effectuez tout d’abord le branchement Power-
Con puis reliez au secteur ; débranchez toujours 
du secteur avant de débrancher la connexion 
PowerCon .

6  Utilisation

Conseil :

 Pour éviter tout bruit fort à l'allumage, 

allumez toujours en premier les appareils reliés à 
l’amplificateur et après le fonctionnement, éteignez 
l’amplificateur en premier .

1)  Avant la première mise en service de 

l’amplificateur, mettez sur zéro tous les 
réglages de volume (2) pour éviter, au 
début, un volume trop élevé . N’allumez 
l’amplificateur que lorsque vous êtes sûr 
que les sélecteurs de mode de fonctionne-
ment OPERATING MODE (10) et BRIDGE 
MODE (11) sont sur la position correcte, 

 chapitre 5, point 3 .

2)  Utilisez l’interrupteur POWER (4) pour 

allumer et éteindre . Quelques secondes 
après l’allumage, la LED jaune ON (3) brille . 
La LED rouge PROTECT brille également 
pendant quelques secondes . Pendant ce 
temps, le son de l’amplificateur est coupé 
pour éviter tout bruit fort de commuta-
tion (temporisation d’allumage) . Si le mode 
bridgé est activé, la LED verte BRIDGE brille 
comme témoin de fonctionnement .

3)  Réglez le volume souhaité avec les réglages 

de volume (2) . A partir d’un volume donné, 
la LED verte SIGNAL (1) brille . Si un canal 
est en surcharge, la LED rouge CLIP (1) 
correspondante brille . Tournez alors le ré-
glage dans l’autre sens vers la gauche en 
conséquence .

ATTENTION

Ne réglez jamais le volume de 
manière très élevée . Un vo-
lume trop élevé peut, à long 
terme, générer des troubles

de l’audition . L’oreille s’habitue à des 
volumes élevés et ne les perçoit plus 
comme tels au bout d’un certain temps . 
Nous vous conseillons donc de régler le 
volume et de ne plus le modifier .

7  Circuit de protection

Le circuit de protection permet d'éviter tout 
dommage sur les haut-parleurs et l’amplifi-
cateur . S’il est activé, les haut-parleurs sont 
électriquement coupés de l’amplificateur et 
la LED rouge PROTECT (3) brille :
1 .  pendant 3 secondes environ après l’allu-

mage (temporisation d’allumage)

2 .  en cas de court-circuit à une sortie haut-

parleur (9 ou 12)

3 .  en cas de présence de tension continue à 

une sortie haut-parleur

4 .  en cas de surcharge de l’amplificateur
Si la LED rouge PROTECT brille pendant le 
fonctionnement ou ne s’éteint pas après 
l’allumage, il faut éteindre l’amplificateur et 
résoudre le problème .

En cas de surchauffe, la LED rouge 

OVERHEAT brille . Éteignez l’amplificateur et 
laissez-le refroidir . Lors de la prochaine utilisa-
tion, diminuez la puissance de sortie (tournez 
le réglage de volume vers la gauche) ou assu-
rez une meilleure ventilation de l'amplificateur 
(par exemple placez une unité de ventilation 
dans le rack) .

8  Caractéristiques techniques

Modèle

STA-1000D

STA-2000D

Puissance de sortie 

    Haut-parleurs 4 Ω 

    Haut-parleurs 8 Ω 

    Mode bridgé (4 Ω et 8 Ω) 

Puissance de sortie max.

 

2 ×   500 W (RMS), 2 ×   580 W max. 

2 ×   280 W (RMS), 2 ×   310 W max. 

1 × 1000 W (RMS), 1 × 1060 W max. 

       1200 W

 

4 ×   500 W (RMS), 4 ×   580 W max. 

4 ×   280 W (RMS), 4 ×   310 W max. 

2 × 1000 W (RMS), 2 × 1060 W max. 

       2400 W

Sensibilité d’entrée pour puissance nominale 

Impédance d’entrée 

    Prises XLR 

    Prises RCA

1 V 

 

10 kΩ 

  5 kΩ

Bande passante

20 Hz – 20 kHz

Rapport  signal / bruit

< 119 dB, A pondéré

Taux de distorsion

< 0,05 %

Branchements 

    Entrées signal 

    Haut-parleurs

 

prises XLR, sym. et prises RCA 

prises SPEAKON

Température fonctionnement

0 – 40 °C

Alimentation 

Consommation max.

85 – 265 V/ 50 Hz 

1160  VA

85 – 265 V/ 50 Hz 

2320 VA

Dimensions (L × H × P) 

Poids

482 × 89 × 335 mm, 2 unités 

5,85 kg

482 × 89 × 335 mm, 2 unités 

6,6 kg

8.1 Configuration des fiches

Fiche XLR

1

2

3

1 = masse 

2 =  

3 = signal −

pour branchement symétrique 

  

d’appareils audio

Fiche SPEAKON

1−

2−

2+

1+

1+ et 2+ = pôle plus 

1

 et 2

 = pôle moins

pour branchement de haut-parleur

Tout droit de modification réservé .

Notice d’utilisation protégée par le copyright de  MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute 

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Summary of Contents for STA-1000D

Page 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Stereo PA Digitalverstärker Digital Stereo PA Amplifier STA 1000D Bestell Nr Order No 25 5210 STA 2000D Bestell Nr Order No 25 5220 ...

Page 2: ... Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Español Página 12 Polski Strona 12 Dansk Sida 13 Svenska Sidan 13 Suomi Sivulta 13 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Page 3: ...OTECT OVERHEAT BRIDGE 1 2 3 4 SIG CLIP CH 4 SIG CLIP CH 1 1 1 3 2 2 2 1 4 2 1 STA 1000D STA 1000D STA 2000D STA 2000D Anschlussmöglichkeit je Ausgang Connecting possibility per output Possibilité de branchement pour chaque sortie Possibilità di connessione per ogni uscita Betriebsart Mode Mode de fonctionnement Modo di funzionamento Z je Lautsprecher Z per speaker Z pour chaque haut parleur Z per ...

Page 4: ...richtig angeschlossen falsch be dient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haf tung für daraus resultierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden über geben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recy clingbetrieb 3 Einsatzmöglichkeiten Dieser PA Digitalverstärker Klasse D ist spe...

Page 5: ...ckenbetrieb einschaltet ist leuchtet zur Kontrolle die grüne Anzeige BRIDGE 3 Die gewünschte Lautstärke mit den Laut stärkereglern 2 einstellen Ab einer gewissen Lautstärke leuchtet die grüne Anzeige SIGNAL 1 auf Wird ein Kanal übersteuert leuchtet die zugehörige rote Anzeige CLIP 1 auf Den Regler dann ent sprechend zurückdrehen VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker nie sehr hoch ein H...

Page 6: ...oses than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the unit is to be put out of oper ation definitively take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment 3 Applications This digital stereo PA amplifier class D is specially designed for applications on stage and in discothèques Model STA 100...

Page 7: ...ED BRIDGE will light up to indicate this mode 3 Use the volume controls 2 to adjust the desired volume The green LED SIGNAL 1 will light up when a certain volume has been reached In case of overload of a channel the corresponding red LED CLIP 1 will light up Turn back the control ac cordingly CAUTION Never adjust a very high volume Permanent high volumes may damage your hearing Your ear will get a...

Page 8: ...Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels ré sultants si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas co...

Page 9: ... brille La LED rouge PROTECT brille également pendant quelques secondes Pendant ce temps le son de l amplificateur est coupé pour éviter tout bruit fort de commuta tion temporisation d allumage Si le mode bridgé est activé la LED verte BRIDGE brille comme témoin de fonctionnement 3 Réglez le volume souhaité avec les réglages de volume 2 A partir d un volume donné la LED verte SIGNAL 1 brille Si un...

Page 10: ...apparecchio non si as sume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparecchio Se si desidera eliminare l apparecchio definitivamente consegnarlo per lo smaltimento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Possibilità d impiego Questo amplificatore PA digitale classe D è previsto in modo particolare per l im piego per...

Page 11: ...ntrollo si accende la spia verde BRIDGE 3 Impostare il volume desiderado con i re golatori volume 2 Da un determinato volume si accende la spia verde SIGNAL 1 Se un canale è sovrapilotato si accende il relativo LED rosso CLIP 1 Quindi ridurre il regolatore in proporzione ATTENZIONE Mai tenere molto alto il volume A lungo andare il volume eccessivo può procurare danni all udito L orecchio si abitua...

Page 12: ...calor generado dentro del aparato tiene que disiparse mediante la circulación del aire no tape nunca las rejillas de la carcasa No utilice el aparato y desconecte inmedia tamente la toma de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente están visiblemente dañados 2 El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cuali...

Page 13: ...n och ta omedelbart kontakten ur eluttaget om något av föl jande fel uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i el sladden utan ta tag i kontaktkroppen Rengör endast med en mjuk och torr trasa använd aldrig kemikalier eller...

Page 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1556 99 02 05 2016 ...

Reviews: