IMG STAGE LINE STA-1000D Instruction Manual Download Page 4

4

Deutsch

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Stereo-PA-Digitalverstärker

Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Be-
nutzer ohne besondere Fachkenntnisse . Die 
Lautsprecher sollten jedoch nur von Personen 
angeschlossen werden, die entsprechendes 
Fachwissen dazu haben . Bitte lesen Sie die An-
leitung vor dem Betrieb gründlich durch und 
heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf .

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie 

alle beschriebenen Bedienelemente und An-
schlüsse .

1  Übersicht der Anschlüsse und 

Bedienelemente

Kontrollanzeigen separat für jeden Ver-
stärkerkanal
CLIP = Übersteuerungsanzeige
SIGNAL = Signalanzeige

Lautstärkeregler separat für jeden Ver-
stärkerkanal

Kontrollanzeigen
ON   leuchtet bei eingeschaltetem Verstär-

ker

PROTECT   leuchtet kurz nach dem Ein-

schalten und bei einer Stö-
rung (Kurzschluss, Überlast 
oder Gleichspannung an 
einem Lautsprecheranschluss)

OVERHEAT   leuchtet bei Überhitzung des 

Verstärkers

BRIDGE 

 leuchtet bei eingeschaltetem 
Brückenbetrieb

Ein- /Ausschalter  POWER

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck-
dose (230 V/ 50 Hz) über das beiliegende 
Netzkabel

Halterung(en) für die Netzsicherung(en)  
Eine geschmolzene Sicherung nur durch 
eine gleichen Typs ersetzen .

Signaleingänge über Cinch-Buchsen

Signaleingänge über XLR-Buchsen (sym .)

SPEAKON-Buchsen zum Anschluss der 
Lautsprecher für den Brückenbetrieb

10 

Betriebsartenschalter OPERATING MODE*  
In der Position BRIDGE sind zwei Verstär-
kerkanäle für den Brückenbetrieb zusam-
mengeschaltet . In der Position STEREO 
bzw . NORMAL arbeiten die Verstärker-
kanäle separat .

11 

Schalter BRIDGE MODE* für den Brücken-
betrieb zum Einstellen der Lautsprecher-
impedanz

Wichtig!

 Für den Stereobetrieb / Einzel-

kanalbetrieb den Schalter immer in die 
Position „8 

“ stellen .

12 

SPEAKON-Buchsen zum Anschluss der 
Lautsprecher 

 

STA-1000D: für den Stereobetrieb 

 

STA-2000D: für den Einzelkanalbetrieb

* Hinweise:

 

 

Die Schalter nur bei ausgeschaltetem Verstärker 
betätigen! 

 

Bei dem Modell STA-2000D sind diese Schalter 
jeweils für das Kanalpaar 1/ 2 und 3 /4 vorhanden .

2  Hinweise für den 

sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtli-
nien der EU und trägt deshalb das  -Zeichen .

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebens-
gefährlicher Netzspannung 
versorgt . Nehmen Sie deshalb 
niemals selbst Eingriffe daran 
vor und stecken Sie nichts 
durch die Lüftungsöffnugen . 
Es besteht die Gefahr eines 
elektrischen Schlages .

• 

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbe-
reich und schützen Sie es vor Tropf- und 
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und 
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 
0 – 40  °C) .

• 

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten 
Ge fäße z . B . Trinkgläser, auf das Gerät .

• 

Die in dem Gerät entstehende Wärme muss 
durch Luftzirkulation abgegeben werden . 
Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen 
des Gehäuses nicht ab .

• 

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und 
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der 
Steckdose,
1 . wenn sichtbare Schäden am Gerät oder 

am Netzkabel vorhanden sind,

2 . wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem 

der Verdacht auf einen Defekt besteht,

3 . wenn Funktionsstörungen auftreten .
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Re-
paratur in eine Fachwerkstatt .

• 

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel 
aus der Steckdose, fassen Sie immer am 
Stecker an .

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein 
trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser 
oder Chemikalien .

• 

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht 
richtig angeschlossen, falsch be dient oder 
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder 
Personenschäden und keine Garantie für 
das Gerät übernommen werden .

Soll das Gerät endgültig aus dem 
Betrieb genommen werden, über-
geben Sie es zur umweltgerechten 
Entsorgung einem örtlichen Recy-
clingbetrieb .

3  Einsatzmöglichkeiten

Dieser PA-Digitalverstärker (Klasse D) ist spe-
ziell für Einsätze auf Bühnen und in Disko-
theken konzipiert . Das Modell STA-1000D 
hat zwei Verstärkerkanäle (2 × 500 W/4 Ω) 
und das Modell STA-2000D vier Kanäle (4 × 
500 W/4 Ω), die sich zur Erhöhung der Aus-
gangsleistung auch paarweise für den Brü-
ckenbetrieb zusammenschalten lassen .

Temperaturgeregelte, leise Lüfter sorgen 

für die nötige Kühlung des Verstärkers . Der 
hohe Wirkungsgrad, die kompakte Bauform 
und das geringe Gewicht werden durch die 
Ausführung als Klasse-D-Verstärker und den 
Einsatz eines Schaltnetzteils erreicht . Umfang-
reiche Schutzschaltungen schützen den Ver-
stärker und die angeschlossenen Lautsprecher .

4  Aufstellmöglichkeiten

Der Verstärker ist für den Einschub in ein 
Rack (482 mm / 19”) vorgesehen, kann aber 
auch als Tischgerät verwendet werden . In 
jedem Fall muss Luft ungehindert durch alle 
Lüftungsöffnungen strömen können, damit 
eine ausreichende Kühlung gewährleistet ist .

4.1 Rackeinbau

Für die Rackmontage werden 2 HE benötigt 
(HE = Höheneinheit = 44,45 mm) . Damit das 
Rack nicht kopflastig wird, muss der Ver-
stärker im unteren Bereich des Racks ein-
geschoben werden . Für eine sichere Befes-
tigung reicht die Frontplatte allein nicht aus . 
Zusätzlich müssen Seitenschienen oder eine 
Bodenplatte das Gerät halten .

Die vom Verstärker abgegebene, erhitzte 

Luft muss aus dem Rack austreten können . 
Anderenfalls kommt es im Rack zu einem 
Hitze stau, wodurch nicht nur der Verstärker, 
sondern auch andere Geräte im Rack beschä-
digt werden können . Bei unzureichendem 
Wärmeabfluss in das Rack eine Lüftereinheit 
einsetzen .

5  Verstärker anschließen

Vor dem Anschluss bzw . vor dem Verändern 
von Anschlüssen den Verstärker und die an-
zuschließenden Geräte ausschalten .
1)  Die 

Eingangssignale

 für den Verstär-

ker auf die XLR-Buchsen (8) oder auf die 
Cinch-Buchsen (7) geben: An diese Buch-
sen z . B . den Ausgang eines Vorverstär-
kers oder eines Mischpults anschließen . 
Die symmetrischen XLR-Buchsen sollten 
besonders bei langen Verbindungskabeln 
bevorzugt verwendet werden, weil eine 
symmetrische Signalübertragung die beste 
Störunterdrückung bietet . Die Eingangs-
signale sollten Line-Pegel aufweisen .

Für den Brückenbetrieb bei dem STA-

1000D nur die Buchse L oder L-CH des 
linken Kanals anschließen und bei dem 
STA-2000D nur die Buchsen CH 1 und 
CH 3 . Die Signale an den anderen Buch-
sen werden im Brückenbetrieb ignoriert .

2)  Die 

Lautsprecher

 an die SPEAKON-Buch-

sen anschließen:
Bei dem STA-1000D für den Stereobe-
trieb die Buchsen R-CH und L-CH (12) 
verwenden oder für den Brückenbetrieb 
die Buchse BRIDGE (9) .
Bei dem STA-2000D für den Einzelkanal-
betrieb die Buchsen CH 1 bis CH 4 (12) 
verwenden oder für den Brückenbetrieb 
die Buchsen BRIDGE (9) .
Die Kontaktbelegung für die Stecker ist 
im Kapitel 8 .1 angegeben . Einen Stecker 
nach dem Einstecken in die Buchse nach 
rechts drehen, bis er einrastet . Zum spä-
teren Her ausziehen den Sicherungsriegel 
am Stecker zu rückziehen und den Stecker 
nach links drehen .
Die Tabelle Abb . 5 auf der Seite 3 zeigt 
verschiedene Möglichkeiten mehrere Laut-
sprecher an einen Ausgang anzuschließen 
und welche Nennbelastbarkeit (P

min

) jeder 

Lautsprecher bei entsprechender Impedanz 
(Z) mindestens haben muss . Beim Zusam-

Deutsch
Deutsch Seite

Summary of Contents for STA-1000D

Page 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Stereo PA Digitalverstärker Digital Stereo PA Amplifier STA 1000D Bestell Nr Order No 25 5210 STA 2000D Bestell Nr Order No 25 5220 ...

Page 2: ... Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Español Página 12 Polski Strona 12 Dansk Sida 13 Svenska Sidan 13 Suomi Sivulta 13 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Page 3: ...OTECT OVERHEAT BRIDGE 1 2 3 4 SIG CLIP CH 4 SIG CLIP CH 1 1 1 3 2 2 2 1 4 2 1 STA 1000D STA 1000D STA 2000D STA 2000D Anschlussmöglichkeit je Ausgang Connecting possibility per output Possibilité de branchement pour chaque sortie Possibilità di connessione per ogni uscita Betriebsart Mode Mode de fonctionnement Modo di funzionamento Z je Lautsprecher Z per speaker Z pour chaque haut parleur Z per ...

Page 4: ...richtig angeschlossen falsch be dient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haf tung für daraus resultierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden über geben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recy clingbetrieb 3 Einsatzmöglichkeiten Dieser PA Digitalverstärker Klasse D ist spe...

Page 5: ...ckenbetrieb einschaltet ist leuchtet zur Kontrolle die grüne Anzeige BRIDGE 3 Die gewünschte Lautstärke mit den Laut stärkereglern 2 einstellen Ab einer gewissen Lautstärke leuchtet die grüne Anzeige SIGNAL 1 auf Wird ein Kanal übersteuert leuchtet die zugehörige rote Anzeige CLIP 1 auf Den Regler dann ent sprechend zurückdrehen VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker nie sehr hoch ein H...

Page 6: ...oses than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the unit is to be put out of oper ation definitively take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment 3 Applications This digital stereo PA amplifier class D is specially designed for applications on stage and in discothèques Model STA 100...

Page 7: ...ED BRIDGE will light up to indicate this mode 3 Use the volume controls 2 to adjust the desired volume The green LED SIGNAL 1 will light up when a certain volume has been reached In case of overload of a channel the corresponding red LED CLIP 1 will light up Turn back the control ac cordingly CAUTION Never adjust a very high volume Permanent high volumes may damage your hearing Your ear will get a...

Page 8: ...Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels ré sultants si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas co...

Page 9: ... brille La LED rouge PROTECT brille également pendant quelques secondes Pendant ce temps le son de l amplificateur est coupé pour éviter tout bruit fort de commuta tion temporisation d allumage Si le mode bridgé est activé la LED verte BRIDGE brille comme témoin de fonctionnement 3 Réglez le volume souhaité avec les réglages de volume 2 A partir d un volume donné la LED verte SIGNAL 1 brille Si un...

Page 10: ...apparecchio non si as sume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparecchio Se si desidera eliminare l apparecchio definitivamente consegnarlo per lo smaltimento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Possibilità d impiego Questo amplificatore PA digitale classe D è previsto in modo particolare per l im piego per...

Page 11: ...ntrollo si accende la spia verde BRIDGE 3 Impostare il volume desiderado con i re golatori volume 2 Da un determinato volume si accende la spia verde SIGNAL 1 Se un canale è sovrapilotato si accende il relativo LED rosso CLIP 1 Quindi ridurre il regolatore in proporzione ATTENZIONE Mai tenere molto alto il volume A lungo andare il volume eccessivo può procurare danni all udito L orecchio si abitua...

Page 12: ...calor generado dentro del aparato tiene que disiparse mediante la circulación del aire no tape nunca las rejillas de la carcasa No utilice el aparato y desconecte inmedia tamente la toma de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente están visiblemente dañados 2 El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cuali...

Page 13: ...n och ta omedelbart kontakten ur eluttaget om något av föl jande fel uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i el sladden utan ta tag i kontaktkroppen Rengör endast med en mjuk och torr trasa använd aldrig kemikalier eller...

Page 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1556 99 02 05 2016 ...

Reviews: