background image

7

English

3)  Set the 

selector switches for the oper-

ating mode

 (10 and 11) to the required 

positions . Only use the switches when the 
amplifier has been switched off!

On model STA-2000D, these switches 

are available for the channel pairs 1/ 2 and 
3 /4 . Thus, the channel pairs can be used 
differently .
For the bridge mode, set the switch OPER-
ATING MODE (10) to the position BRIDGE . 
For the stereo mode of model STA-1000D, 
select the position STEREO; for the sin-
gle-channel mode of model STA-2000D, 
select the position NORMAL .
When the bridge mode has been acti-
vated, use the switch BRIDGE MODE (11) 
to define the impedance of the speaker 
connected or the total impedance of the 
speaker group connected (4 Ω or 8 Ω) . 
Even when the impedance is higher than 
8 Ω, set the switch to the position 8 Ω .

 

 Important:

 For the stereo / single-channel 

 

mode, always set the switch to the position 
“8 Ω” .

4)  For 

power supply

, use the mains cable 

provided to connect the mains jack (5) of 
the amplifier to a socket (230 V/ 50 Hz) . 
After connecting the blue PowerCon plug 
of the mains cable to the mains jack, turn 
the plug clockwise until it engages . To re-
move the plug, pull back the latch on the 
plug and turn the plug counter-clockwise .

 

 Important:

 A PowerCon plug must not be con-

nected or disconnected while voltage is applied . 
Therefore, first make the PowerCon  connection 
and then connect the unit to the mains socket; 
likewise, disconnect the unit from the mains 
socket prior to disconnecting the Power Con 
connection .

6  Operation

Hint:

 To prevent switching noise, switch on the 

units connected to the amplifier before switching 
on the amplifier . After operation, switch off the 
amplifier before switching off the units connected .

1)  Before switching on the amplifier for the 

first time, set all volume controls (2) to zero 
so that the volume will not be too high . 
Before switching on the amplifier, always 
make sure that the selector switches OP-
ERATING MODE (10) and BRIDGE MODE 
(11) have been set to the correct position, 

 chapter 5, step 3 .

2)  Use the POWER switch (4) to switch the 

amplifier on and off . After switching on, 
the yellow power LED ON (3) will light up . 
In addition, the red LED PROTECT will light 
up for a few seconds . During this time, 
the amplifier will be muted to prevent any 
switching noise (switch-on delay) . When 
the bridge mode has been activated, the 
green LED BRIDGE will light up to indicate 
this mode .

3)  Use the volume controls (2) to adjust the 

desired volume . The green LED SIGNAL 
(1) will light up when a certain volume 
has been reached . In case of overload of 
a channel, the corresponding red LED CLIP 
(1) will light up . Turn back the control ac-
cordingly .

CAUTION

Never adjust a very high 
volume . Permanent high 
volumes may damage your 
hearing! Your ear will get 

accustomed to high volumes which do 
not seem to be that high after some time . 
Therefore, do not further increase a high 
volume after getting used to it .

7  Protective Circuit

The protective circuit will prevent damage 
to the speakers and to the amplifier . When 
the protective circuit has been activated, the 
speakers will be electrically separated from 
the amplifier . The red LED PROECT (3) will 
light up
1 .  for approx . 3 seconds after switching on  

(switch-on delay)

2 .  in case of a short circuit at a speaker output 

(9 or 12)

3 .  in case of a DC voltage at a speaker output
4 .  in case of overload of the amplifier
When the red LED PROTECT lights up during 
operation or when it is not extinguished after 
switching on, always switch off the amplifier 
and eliminate the fault .

In case of overheating, the red LED OVER-

HEAT will light up . Switch off the amplifier 
and let it cool down . To continue operation, 
reduce the output power (turn back the  
volume control) or improve the ventilation 
of the amplifier (e . g . insert a ventilation unit 
into the rack) .

8  Specifications

Model

STA-1000D

STA-2000D

Output power 

    at 4 Ω speaker 

    at 8 Ω speaker 

    bridge mode (4 Ω and 8 Ω) 

Peak output power

 

2 ×   500 W (RMS), 2 ×   580 W max. 

2 ×   280 W (RMS), 2 ×   310 W max. 

1 × 1000 W (RMS), 1 × 1060 W max. 

       1200 W

 

4 ×   500 W (RMS), 4 ×   580 W max. 

4 ×   280 W (RMS), 4 ×   310 W max. 

2 × 1000 W (RMS), 2 × 1060 W max. 

       2400 W

Input sensitivity for rated power 

Input impedance 

    XLR jacks 

    RCA jacks

1 V 

 

10 kΩ 

  5 kΩ

Frequency range

20 Hz – 20 kHz

S / N  ratio

< 119 dB, A-weighted

THD

< 0.05 %

Connections 

    signal inputs 

    speakers

 

XLR jacks, bal. and RCA jacks 

SPEAKON jacks

Ambient temperature

0 – 40 °C

Power supply 

Max. power consumption

85 – 265 V/ 50 Hz 

1160 VA

85 – 265 V/ 50 Hz 

2320 VA

Dimensions (W × H × D) 

Weight

482 × 89 × 335 mm, 2 RS 

5.85 kg

482 × 89 × 335 mm, 2 RS 

6.6 kg

8.1 Pin configuration

XLR plug

1

2

3

1 = ground 

2 =  

3 = signal −

for balanced connection of audio units

SPEAKON plug

1−

2−

2+

1+

1+ and 2+ = positve pole 

1

 and 2

 = negative pole

for connection of speakers

Subject to technical modification .

All rights reserved by MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual 

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Summary of Contents for STA-1000D

Page 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Stereo PA Digitalverstärker Digital Stereo PA Amplifier STA 1000D Bestell Nr Order No 25 5210 STA 2000D Bestell Nr Order No 25 5220 ...

Page 2: ... Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Español Página 12 Polski Strona 12 Dansk Sida 13 Svenska Sidan 13 Suomi Sivulta 13 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Page 3: ...OTECT OVERHEAT BRIDGE 1 2 3 4 SIG CLIP CH 4 SIG CLIP CH 1 1 1 3 2 2 2 1 4 2 1 STA 1000D STA 1000D STA 2000D STA 2000D Anschlussmöglichkeit je Ausgang Connecting possibility per output Possibilité de branchement pour chaque sortie Possibilità di connessione per ogni uscita Betriebsart Mode Mode de fonctionnement Modo di funzionamento Z je Lautsprecher Z per speaker Z pour chaque haut parleur Z per ...

Page 4: ...richtig angeschlossen falsch be dient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haf tung für daraus resultierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden über geben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recy clingbetrieb 3 Einsatzmöglichkeiten Dieser PA Digitalverstärker Klasse D ist spe...

Page 5: ...ckenbetrieb einschaltet ist leuchtet zur Kontrolle die grüne Anzeige BRIDGE 3 Die gewünschte Lautstärke mit den Laut stärkereglern 2 einstellen Ab einer gewissen Lautstärke leuchtet die grüne Anzeige SIGNAL 1 auf Wird ein Kanal übersteuert leuchtet die zugehörige rote Anzeige CLIP 1 auf Den Regler dann ent sprechend zurückdrehen VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker nie sehr hoch ein H...

Page 6: ...oses than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the unit is to be put out of oper ation definitively take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment 3 Applications This digital stereo PA amplifier class D is specially designed for applications on stage and in discothèques Model STA 100...

Page 7: ...ED BRIDGE will light up to indicate this mode 3 Use the volume controls 2 to adjust the desired volume The green LED SIGNAL 1 will light up when a certain volume has been reached In case of overload of a channel the corresponding red LED CLIP 1 will light up Turn back the control ac cordingly CAUTION Never adjust a very high volume Permanent high volumes may damage your hearing Your ear will get a...

Page 8: ...Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels ré sultants si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas co...

Page 9: ... brille La LED rouge PROTECT brille également pendant quelques secondes Pendant ce temps le son de l amplificateur est coupé pour éviter tout bruit fort de commuta tion temporisation d allumage Si le mode bridgé est activé la LED verte BRIDGE brille comme témoin de fonctionnement 3 Réglez le volume souhaité avec les réglages de volume 2 A partir d un volume donné la LED verte SIGNAL 1 brille Si un...

Page 10: ...apparecchio non si as sume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparecchio Se si desidera eliminare l apparecchio definitivamente consegnarlo per lo smaltimento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Possibilità d impiego Questo amplificatore PA digitale classe D è previsto in modo particolare per l im piego per...

Page 11: ...ntrollo si accende la spia verde BRIDGE 3 Impostare il volume desiderado con i re golatori volume 2 Da un determinato volume si accende la spia verde SIGNAL 1 Se un canale è sovrapilotato si accende il relativo LED rosso CLIP 1 Quindi ridurre il regolatore in proporzione ATTENZIONE Mai tenere molto alto il volume A lungo andare il volume eccessivo può procurare danni all udito L orecchio si abitua...

Page 12: ...calor generado dentro del aparato tiene que disiparse mediante la circulación del aire no tape nunca las rejillas de la carcasa No utilice el aparato y desconecte inmedia tamente la toma de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente están visiblemente dañados 2 El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cuali...

Page 13: ...n och ta omedelbart kontakten ur eluttaget om något av föl jande fel uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i el sladden utan ta tag i kontaktkroppen Rengör endast med en mjuk och torr trasa använd aldrig kemikalier eller...

Page 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1556 99 02 05 2016 ...

Reviews: