IMG STAGE LINE SD-112RDS/BT Instruction Manual Download Page 4

4

D

A

CH

Audiospieler mit FM-Tuner und
Bluetooth-Empfänger

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein späte-
res Nachlesen auf.

1 Einsatzmöglichkeiten

Das Gerät SD-112RDS / BT ist eine Kombination 
aus Audiospieler, FM-RDS-Tuner und Blue-
tooth-Empfänger und eignet sich für vielfältige
Beschallungsaufgaben.  Mit dem Audiospieler
lassen sich Audiodateien im Format MP3, WAV
und WMA abspielen, zum Beispiel von:

– USB-Speicher-Sticks (max. 64 GB)

– USB-Festplatten

(ggf. mit eigener Stromversorgung)

– Speicherkarten (max. 64 GB)

– mobilen Geräten

mit dem Betriebssystem „Android“.

Hinweis: Aufgrund der Vielfalt von Speicher-Herstel-
lern und Gerätetreibern kann nicht garantiert werden,
dass alle Speichermedien mit dem SD-112RDS 

BT

kompatibel sind.

2 Hinweise für den 

sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

G

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwas-
ser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässi-
ger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

G

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge -
fäße, z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

G

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am

Netzkabel vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repa-
ratur in eine Fachwerkstatt.

G

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

G

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder
Chemikalien.

G

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fach-
gerecht repariert, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personen-
schäden und keine Garantie für das Gerät
übernommen werden.

3 Gerät aufstellen und anschließen

Das Gerät lässt sich mit seinen Montagewinkeln
in ein Rack (482 mm /19″) einsetzen, kann aber
auch als frei stehendes Tischgerät verwendet
werden. Für den Einbau in ein Rack wird 1 HE
benötigt (HE = Höheneinheit = 44,45 mm).

Vor dem Anschluss bzw. vor dem Verändern

von Anschlüssen den SD-112RDS / BT und die
anzuschließenden Geräte ausschalten.

1) Um die Audiosignale an das nachfolgende

Gerät (z. B. Mischpult oder Verstärker) wei-
terzuleiten, sind vier Line-Pegel-Ausgänge
vorhanden:

1. PRIORITY für das Signal des Bluetooth-

Empfängers, des Audiospielers und des
Tuners

– Das Signal des Bluetooth-Empfängers hat

Vorrang vor den anderen Signalen.

– Wird kein Bluetooth-Signal empfangen

oder ist die Wiedergabe der Bluetooth-
Quelle auf Pause geschaltet, liegt hier das
Signal des Audiospielers an.

– Ist der Audiospieler auf Stopp geschaltet,

liegt hier das Signal des Tuners an.

2. BLUETOOTH für das Signal des Blue-

tooth-Empfängers

3. FM für das Signal des Tuners

4. USB / SD für das Signal des Audiospielers

2) Eine UKW-Antenne an die Buchse AN 

-

TENNA anschließen. Eine einfache UKW-
Antenne liegt dem Gerät bei.

3) Zur Stromversorgung die Netzbuchse mit

dem beiliegenden Netzkabel an eine Steck-
dose  (230 V~ / 50 Hz)  anschließen.

4 Bedienung

Das Gerät mit dem Netzschalter POWER ein-
schalten. Auf dem Display des Audiospielers er -
scheint die Anzeige 

Welcome

. Das Display des

Tuners zeigt den zuletzt gewählten Sender an.

4.1 Fernbedienung

1) Zum Einsetzen der Batterien (2 × 1,5 V, Größe

AAA = Micro) auf der Rückseite der Fernbe-
dienung den Batteriefachdeckel abnehmen.
Die Batterien, wie im Batteriefach angege-
ben, einsetzen. Das Fach mit dem Deckel
wieder schließen.

Bei längerem Nichtgebrauch die Batterien

herausnehmen, damit die Fernbedienung bei
einem eventuellen Auslaufen der Batterien
nicht beschädigt wird.

2) Die Fernbedienung beim Drücken einer Taste

immer in Richtung des Sensors „IR“ halten.
Dabei muss Sichtverbindung zwischen der
Fernbedienung und dem Sensor bestehen.

3) Am Gerät leuchtet entweder die LED „USB /

SD“ oder die LED „TUNER“. Sie zeigt an, ob
der Audiospieler oder der Tuner mit der
 Fernbedienung gesteuert werden kann. Zum
Umschalten der Steuerung die Taste
TUNER –  USB / SD  drücken.

4) Lässt die Reichweite der Fernbedienung

nach, sind die Batterien verbraucht und müs-
sen ausgewechselt werden.

4.2 Tuner

Die Tasten für die Tuner-Funktionen sind auf der
Fernbedienung durch ein weißes Feld mit
schwarzer Schrift gekennzeichnet (außer die Zif-
ferntasten 1 … 9, 0). Um den Tuner mit der Fern-
bedienung steuern zu können, muss am Gerät
die LED „TUNER“ leuchten. Leuchtet jedoch die
LED „USB 

SD“, auf der Fernbedienung die

Taste  TUNER –  USB / SD  drücken.

Alle Bedienmöglichkeiten sind in der folgen-

den Tabelle aufgeführt. Beim ersten Betrieb
zuerst die Sender speichern, die am Standort
empfangen werden können. 30 Stationsspeicher
stehen zur Verfügung.

Verbrauchte Batterien dürfen nicht in
den Hausmüll geworfen werden. Ge-
ben Sie sie zur umweltgerechten Ent-
sorgung nur in den Sondermüll (z. B.
Sammelbehälter im Einzelhandel).

Soll das Gerät endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr 

-

licher Netzspannung versorgt. Neh-
men Sie deshalb nie selbst Eingriffe
am Gerät vor. Durch unsachgemä-
ßes Vorgehen besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.

Summary of Contents for SD-112RDS/BT

Page 1: ...ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RES...

Page 2: ......

Page 3: ...1 I Italiano Pagina 14 NL Nederlands Pagina 17 E Espa ol P gina 20 PL Polski Strona 23 DK Dansk Sida 26 S Svenska Sidan 26 FIN Suomi Sivulta 27 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Page 4: ...etooth Empf ngers hat Vorrang vor den anderen Signalen Wird kein Bluetooth Signal empfangen oder ist die Wiedergabe der Bluetooth Quelle auf Pause geschaltet liegt hier das Signal des Audiospielers an...

Page 5: ...des n chsten Titels die Taste PLAY PAUSE dr cken A B Titelabschnitt wiederholen Endlosschleife Jeweils am Anfang und am Ende des Abschnitts die Taste dr cken Zum Verlassen der Schleife die Taste erne...

Page 6: ...l sst sich die Wiedergabe unterbrechen und wieder fort setzen Hinweise 1 Solange die Wiedergabe unterbrochen ist liegt am Ausgang PRIORITY das Signal des Audio spielers oder des Tuners an 2 Die Blueto...

Page 7: ...7...

Page 8: ...riority over the other signals When no Bluetooth signal is received or when the replay of the Bluetooth source has been set to pause the signal of the audio player is available at this output When the...

Page 9: ...indication of the frequency and the station number then indication of the station name basic setting if the information is not provided Automatic switch off of the tuner SLEEP 1 Press button repeatedl...

Page 10: ...Audio Bluetooth 5 Start the replay on the Bluetooth signal source 6 To pause or continue the replay use the but ton BT POWER Notes 1 As long as the replay is paused the signal of the audio player or t...

Page 11: ...eil suivant p ex table de mixage amplificateur quatre sorties niveau ligne sont pr vues 1 PRIORITY pour le signal du r cepteur Bluetooth du lecteur audio et du tuner Le signal du r cepteur Bluetooth e...

Page 12: ...NONE 3 pression Affichage de l heure une fois la sta tion appel e quelques minutes peu vent s couler jusqu ce que l heure s affiche ou CT NONE 4 pression Bri vement fr quence et num ro de station pui...

Page 13: ...R brille en continu Conseil Le SD 112RDS BT est indiqu sur l affi chage de la source de signal Bluetooth par Audio Bluetooth 5 D marrez la lecture sur la source de signal Bluetooth 6 Avec la touche BT...

Page 14: ...i segnali del ricevitore Blue tooth del lettore audio e del tuner Il segnale del ricevitore Bluetooth ha la priorit rispetto agli altri segnali Se non si riceve nessun segnale Bluetooth o se la riprod...

Page 15: ...stazione possono trascor rere alcuni minuti prima che appaia l ora oppure CT NONE 4 pressione del tasto Brevemente frequenza e numero della stazione quindi nome della sta zione impostazione base se l...

Page 16: ...POWER si pu interrom pere e riprendere una riproduzione N B 1 Mentre la riproduzione interrotta all uscita PRIORITY presente il segnale del lettore audio o del tuner 2 La fonte Bluetooth pu essere com...

Page 17: ...ft voorrang op de andere signalen Als er geen Bluetooth signaal wordt ont vangen of als het afspelen van de Blue tooth bron in pauze geschakeld is dan is het signaal van de audiospeler beschik baar Al...

Page 18: ...enkele minu ten duren tot de tijd verschijnt of CT NONE 4de keer drukken op de toets Kort frequentie en zendernr dan zendernaam basisinstelling als de informatie niet verzonden wordt De tuner automati...

Page 19: ...afspelen onderbreken en weer voortzetten Aanwijzingen 1 Zolang het afspelen onderbroken is kunt u op de uitgang PRIORITY over het signaal van de audio speler of van de tuner beschikken 2 U kunt de Bl...

Page 20: ...tor Bluetooth tiene prio ridad sobre el resto de se ales Cuando no se reciba ninguna se al Blue tooth o cuando se haya puesto la repro ducci n de la fuente Bluetooth en pausa la se al del lector de au...

Page 21: ...a emisora luego la indicaci n del nombre de la emisora ajuste b sico si la informaci n no est disponible Desconexi n autom tica del sintonizador SLEEP 1 Pulse el bot n repetidamente hasta que el visua...

Page 22: ...Inicie la reproducci n en la fuente de se al Bluetooth 6 Para pausar o continuar la reproducci n uti lice el bot n BT POWER Notas 1 En cuanto se pause la reproducci n la se al del lector de audio o d...

Page 23: ...sygna u audio do kolejnych urz dze np miksera lub wzmac niacza 1 PRIORITY dla sygna u z odbiornika Blue tooth odtwarzacza audio oraz tunera Sygna z odbiornika Bluetooth ma najwy szy priorytet Je eli n...

Page 24: ...ie nazwy stacji podstawowe ustawienie je eli dana informacja nie jest nadawana Automatyczne wy czanie tunera SLEEP 1 Wcisn przycisk kilka razy a na wy wietlaczu pokazany zostanie dany czas po kt rym n...

Page 25: ...tooth 6 Do wstrzymywania i kontynuowania odtwa rzania s u y przycisk BT POWER Uwagi 1 Tak d ugo jak r d o Bluetooth ustawione jest w tryb pauzy na wyj ciu PRIORITY dost pny jest sygna z odtwarzacza au...

Page 26: ...vicering til autoriseret personel Hvis enhederne skal tages ud af drift for bestandigt skal de bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse Ge akt p s kerhetsinformationen innan enhe ten tas...

Page 27: ...iheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll...

Page 28: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1581 99 01 08 2014...

Reviews: