IMG STAGE LINE SD-112RDS/BT Instruction Manual Download Page 20

Lector de Audio con Sintonizador FM
y Receptor Bluetooth

Lea atentamente estas instrucciones de funcio-
namiento antes de utilizar el aparato y guárdelas
para usos posteriores.

1 Aplicaciones

El aparato SD-112RDS / BT es la combinación
de lector de audio, sintonizador FM RDS y
receptor Bluetooth, adecuado para un amplio
rango de aplicaciones para megafonía. El lector
de audio puede reproducir archivos de audio en
formatos MP3, WAV y WMA desde, por ejemplo:

– Unidades flash USB (64 GB máx.)

– Discos duros USB

(con alimentador por separado, si es necesario)

– Tarjetas de memoria (64 GB máx.)

– Aparatos móviles con sistema “Android”

Nota: Debido a la gran cantidad de fabricantes de
medios de almacenamiento y de aparatos, no podemos
garantizar que todos los medios de almacenamiento
sean compatibles con el lector SD-112RDS / BT.

2 Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo 

.

G

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores. Protéjalo de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).

G

No coloque ningún recipiente con líquido
encima del aparato, p. ej. un vaso.

G

No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. El aparato o el cable de corriente están visi-

blemente dañados.

2. El aparato ha sufrido daños después de una

caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.

G

No tire nunca del cable de corriente para des-
conectarlo de la toma, tire siempre del
enchufe.

G

Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el aparato se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se conecta o se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos.

3 Colocación y 

Conexión del Aparato

El aparato se puede instalar en un rack
(482 mm/ 19″) mediante sus soportes de monta-
je, pero también se puede utilizar como aparato
de sobremesa. Para la instalación en un rack, se
necesita 1 unidad de rack (1 U = 44,45 mm).

Antes de hacer o modificar cualquier cone-

xión, desconecte el SD-112RDS / BT y todos los
aparatos que hay que conectar.

1) Hay cuatro salidas de nivel de línea disponi-

bles para direccionar las señales de audio al
siguiente aparato (p. ej. mezclador o aplifica-
dor):

1. PRIORITY para la señal del receptor Blue-

tooth, del lector de audio y del sintoniza-
dor.

– La señal del receptor Bluetooth tiene prio-

ridad sobre el resto de señales.

– Cuando no se reciba ninguna señal Blue-

tooth o cuando se haya puesto la repro-
ducción de la fuente Bluetooth en pausa, la
señal del lector de audio estará presente
en esta salida.

– La señal del sintonizador está disponible

en esta salida cuando el lector de audio
está en paro.

2. BLUETOOTH para la señal del receptor

Bluetooth

3. FM para la señal del sintonizador

4. USB /SD para la señal del lector de audio

2) Conecte una antena FM a la toma

ANTENNA. Con el aparato se entrega una
antena FM básica.

3) Para la alimentación, conecte la toma de

corriente a un enchufe (230 V~ / 50 Hz) me -
diante el cable de corriente entregado.

4 Funcionamiento

Conecte el aparato con el interruptor POWER.
Aparecerá 

Welcome

en el visualizador del lector

de audio. El visualizador del sintonizador indi-
cará la última emisora seleccionada.

4.1 Control remoto

1) Para insertar las baterías (2 × 1,5 V, tipo AAA),

extraiga la tapa del compartimento de la
batería de la parte posterior del control
remoto. Inserte las baterías como se indica
en el compartimento de la batería. Cierre el
compartimento con la tapa.

Si el control remoto no se va a utilizar

durante un largo periodo de tiempo, quite las
baterías para prevenir cualquier daño provo-
cado por el derrame de una batería.

2) Cuando pulse un botón, dirija siempre el con-

trol remoto hacia el sensor “IR”. Asegúrese
de que no hay obstáculos entre el control
remoto y el sensor.

3) En el aparato, se iluminará el LED “USB / SD”

o el LED “TUNER” para indicar si el lector de
audio o el sintonizador se pueden controlar
con el control remoto. Para cambiar el con-
trol, pulse el botón TUNER – USB / SD.

4) Si el rango del control remoto disminuye, sig-

nifica que las baterías se están agotando y
hay que cambiarlas.

4.2 Sintonizador

En el control remoto, los botones para las fun-
ciones tuner están marcados por un campo
blanco con letras negras (excepto los botones
numéricos 1 … 9, 0). El sintonizador sólo se
puede utilizar con el control remoto cuando se
ilumina el LED “TUNER”. Si el LED “USB / SD” se
ilumina, pulse el botón TUNER – USB / SD del
control remoto.

Todos los modos de funcionamiento están

listados en la siguiente tabla. Durante el funcio-
namiento inicial, primero guarde las emisoras
que se puedan recibir donde esté situado. Se
pueden guardar un máximo de 30 emisoras.

Las baterías gastadas no deben de-
positarse en el contenedor normal;
llévelas a un contenedor especial,
p. ej. al contenedor de su vendedor.

Si va a poner el aparato fuera de servi-
cio definitivamente, llévelo a la planta de
reciclaje más cercana para que su elimi-
nación no perjudique el medioambiente.

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje peli-
groso. Deje el mantenimiento en
manos del personal cualificado.
El manejo inexperto o la modifi-
cación del aparato pueden pro-
vocar una descarga.

E

20

Summary of Contents for SD-112RDS/BT

Page 1: ...ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RES...

Page 2: ......

Page 3: ...1 I Italiano Pagina 14 NL Nederlands Pagina 17 E Espa ol P gina 20 PL Polski Strona 23 DK Dansk Sida 26 S Svenska Sidan 26 FIN Suomi Sivulta 27 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Page 4: ...etooth Empf ngers hat Vorrang vor den anderen Signalen Wird kein Bluetooth Signal empfangen oder ist die Wiedergabe der Bluetooth Quelle auf Pause geschaltet liegt hier das Signal des Audiospielers an...

Page 5: ...des n chsten Titels die Taste PLAY PAUSE dr cken A B Titelabschnitt wiederholen Endlosschleife Jeweils am Anfang und am Ende des Abschnitts die Taste dr cken Zum Verlassen der Schleife die Taste erne...

Page 6: ...l sst sich die Wiedergabe unterbrechen und wieder fort setzen Hinweise 1 Solange die Wiedergabe unterbrochen ist liegt am Ausgang PRIORITY das Signal des Audio spielers oder des Tuners an 2 Die Blueto...

Page 7: ...7...

Page 8: ...riority over the other signals When no Bluetooth signal is received or when the replay of the Bluetooth source has been set to pause the signal of the audio player is available at this output When the...

Page 9: ...indication of the frequency and the station number then indication of the station name basic setting if the information is not provided Automatic switch off of the tuner SLEEP 1 Press button repeatedl...

Page 10: ...Audio Bluetooth 5 Start the replay on the Bluetooth signal source 6 To pause or continue the replay use the but ton BT POWER Notes 1 As long as the replay is paused the signal of the audio player or t...

Page 11: ...eil suivant p ex table de mixage amplificateur quatre sorties niveau ligne sont pr vues 1 PRIORITY pour le signal du r cepteur Bluetooth du lecteur audio et du tuner Le signal du r cepteur Bluetooth e...

Page 12: ...NONE 3 pression Affichage de l heure une fois la sta tion appel e quelques minutes peu vent s couler jusqu ce que l heure s affiche ou CT NONE 4 pression Bri vement fr quence et num ro de station pui...

Page 13: ...R brille en continu Conseil Le SD 112RDS BT est indiqu sur l affi chage de la source de signal Bluetooth par Audio Bluetooth 5 D marrez la lecture sur la source de signal Bluetooth 6 Avec la touche BT...

Page 14: ...i segnali del ricevitore Blue tooth del lettore audio e del tuner Il segnale del ricevitore Bluetooth ha la priorit rispetto agli altri segnali Se non si riceve nessun segnale Bluetooth o se la riprod...

Page 15: ...stazione possono trascor rere alcuni minuti prima che appaia l ora oppure CT NONE 4 pressione del tasto Brevemente frequenza e numero della stazione quindi nome della sta zione impostazione base se l...

Page 16: ...POWER si pu interrom pere e riprendere una riproduzione N B 1 Mentre la riproduzione interrotta all uscita PRIORITY presente il segnale del lettore audio o del tuner 2 La fonte Bluetooth pu essere com...

Page 17: ...ft voorrang op de andere signalen Als er geen Bluetooth signaal wordt ont vangen of als het afspelen van de Blue tooth bron in pauze geschakeld is dan is het signaal van de audiospeler beschik baar Al...

Page 18: ...enkele minu ten duren tot de tijd verschijnt of CT NONE 4de keer drukken op de toets Kort frequentie en zendernr dan zendernaam basisinstelling als de informatie niet verzonden wordt De tuner automati...

Page 19: ...afspelen onderbreken en weer voortzetten Aanwijzingen 1 Zolang het afspelen onderbroken is kunt u op de uitgang PRIORITY over het signaal van de audio speler of van de tuner beschikken 2 U kunt de Bl...

Page 20: ...tor Bluetooth tiene prio ridad sobre el resto de se ales Cuando no se reciba ninguna se al Blue tooth o cuando se haya puesto la repro ducci n de la fuente Bluetooth en pausa la se al del lector de au...

Page 21: ...a emisora luego la indicaci n del nombre de la emisora ajuste b sico si la informaci n no est disponible Desconexi n autom tica del sintonizador SLEEP 1 Pulse el bot n repetidamente hasta que el visua...

Page 22: ...Inicie la reproducci n en la fuente de se al Bluetooth 6 Para pausar o continuar la reproducci n uti lice el bot n BT POWER Notas 1 En cuanto se pause la reproducci n la se al del lector de audio o d...

Page 23: ...sygna u audio do kolejnych urz dze np miksera lub wzmac niacza 1 PRIORITY dla sygna u z odbiornika Blue tooth odtwarzacza audio oraz tunera Sygna z odbiornika Bluetooth ma najwy szy priorytet Je eli n...

Page 24: ...ie nazwy stacji podstawowe ustawienie je eli dana informacja nie jest nadawana Automatyczne wy czanie tunera SLEEP 1 Wcisn przycisk kilka razy a na wy wietlaczu pokazany zostanie dany czas po kt rym n...

Page 25: ...tooth 6 Do wstrzymywania i kontynuowania odtwa rzania s u y przycisk BT POWER Uwagi 1 Tak d ugo jak r d o Bluetooth ustawione jest w tryb pauzy na wyj ciu PRIORITY dost pny jest sygna z odtwarzacza au...

Page 26: ...vicering til autoriseret personel Hvis enhederne skal tages ud af drift for bestandigt skal de bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse Ge akt p s kerhetsinformationen innan enhe ten tas...

Page 27: ...iheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll...

Page 28: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1581 99 01 08 2014...

Reviews: