IMG STAGE LINE SD-112RDS/BT Instruction Manual Download Page 21

4.3 Lector de audio

Conecte, por ejemplo, una unidad flash USB o
un disco duro (con alimentación separada, si es
necesario) al puerto USB  

y/o

inserte una tarjeta de memoria en la ranura SD/
MMC CARD (esquina biselada mirando hacia arri-
ba y hacia el aparato). Para extraer la tarjeta, pre-
sione la tarjeta en la ranura hasta que se libere.

El lector de audio sólo se puede utilizar con

el control remoto cuando se ilumina el LED
“USB/ SD”. Si el LED “TUNER” se ilumina, pulse
el botón TUNER – USB / SD del control remoto.

Notas
1. Cuando se coloque el interruptor deslizante PLAY

MODE de la parte posterior del aparato en una posi-
ción diferente, cualquier cambio de función no tendrá
efecto hasta que el SD-112RDS / BT se haya desco-
nectado y conectado de nuevo.

2. Al pasar de reproducción desde la tarjeta de memo-

ria a medio de almacenamiento USB (o viceversa),
se desactivará cualquier función seleccionada (p. ej.
función repetición, reproducir una pista, función
intro). La posición del interruptor deslizante PLAY
MODE define si la reproducción empezará automáti-
camente después del cambio o no.

E

21

Sintonizador FM

Botón

Función

Control remoto

En el aparato

Almacenamiento de emisoras

ASM

 

Para escanear todas las emisoras y
para guardarlas una tras otra: 
Mantenga el botón pulsado 2 segun-
dos hasta que empiecen a aparecer
figuras en la indicación de frecuencia.
Cuando el número de emisora 

CH01

aparezca en el visualizador, se
habrán guardado todas las emisoras.

DIRECT

Para entrar la frecuencia recibida:
1. Pulse el botón DIRECT.
2. Entre la frecuencia en MHz,

utilizando los botones 1 … 9, 0.

DOWN

UP

 

Escaneo de emisoras:
Mantenga el botón pulsado hasta que
empiecen a aparecer figuras en la
indicación de frecuencia.
Sintonización fina:
Pulse brevemente el botón (repetida-
mente).

MEMORY

MEM

Para guardar emisoras:
1. Configure la emisora (ver botones

DIRECT o DOWN / UP).

Pulse cada uno de los botones
siguientes en 5 segundos; de lo con-
trario, hay que repetir los pasos 2 – 4.
2. Pulse el botón MEM(ORY).
3. Seleccione el número de emisora

(ver “Activar emisoras guardadas”)

4. Pulse el botón MEM(ORY).

Activar emisoras guardadas

1 … 5,

+5

Botones

4

4

10

5, +5, +5

18

3, +5, +5, +5, +5

22

2, +5, +5, +5, +5, +5

1 … 9, 0,

+10 /--

Botones

4

4

10

1, 0

18

8, +10 /--

22

2, +10 /--, +10 /--

o mantenga pulsado el botón +10 /--
durante 2 segundos hasta que apa-
rezca 

CH--

en el visualizador, y

luego entre el número (dos dígitos).

M-DOWN

M-UP

Número de emisora anterior /
siguiente

M / S

Para conmutar entre recepción 
estéreo y mono

MUTE

Para silenciar y devolver el sonido

Información adicional de la recepción RDS

(se muestra en la segunda línea del visualizador)

RDS

1ª pulsación del botón: 
Indicación del tipo de programa o

PTY NONE

*

2ª pulsación del botón:
Información referente a la pista / pro-
grama de difusión o

RT NONE

*

3ª pulsación del botón:
Indicación del tiempo (después de
activar la emisora, puede tardar
unos minutos hasta que el tiempo
esté disponible) o

CT NONE

*

4ª pulsación del botón:
Indicación breve de la frecuencia y
del número de la emisora, luego la
indicación del nombre de la emisora
(ajuste básico)
* si la información no está disponible

Desconexión automática del sintonizador

SLEEP

1. Pulse el botón repetidamente

hasta que el visualizador indique
la duración temporal deseada des-
pués de que se apague el sintoni-
zador. El sintonizador se desco-
nectará cuando haya transcurrido
el tiempo ajustado.

2. Para conectar el sintonizador de

nuevo: Pulse el botón: 

SLEEP-90

aparecerá en el visualizador.
Pulse el botón de nuevo; de lo
contrario, se activará de nuevo la
función de desconexión.

3. Para desactivar la función antes

de que el tiempo ajustado haya
transcurrido: Pulse el botón para
que desaparezca la indiación

SLEEP

….

Lector de audio

Botón

Función

Control remoto

En el aparato

PLAY

MODE

Interruptor deslizante de la parte
posterior:
AUTO PLAY = La reproducción
empezará automáticamente después
de que el aparato se haya conectado
NORMAL = El aparato se pondrá en
pausa después de que el aparato se
haya conectado
RANDOM/ AUTO PLAY = La repro-
ducción en orden aleatorio empe-
zará automáticamente después de
que el aparato se haya conectado

USB / SD

 

Para conmutar entre puerto USB y
tarjeta de memoria

PLAY

PAUSE

Para iniciar la reproducción y para
conmutar entre reproducción y
pausa

1 … 9, 0

Selección directa de pista, ejemplos:
Pista 8     = botones 8 y PLAY
Pista 30   = botones 3, 0 y PLAY
Pista 125 = botones 1, 2, 5 y PLAY

SKIP

Inicio de la pista, pista anterior/
siguiente:
Pulse el botón brevemente
Avance / retroceso  rápido: 
Mantenga el botón pulsado (sonido
silenciado en el proceso).

FOLDER

 

Para ir a la primera pista de la  ante-
rior / siguiente  carpeta

MUTE

Para silenciar y devolver el sonido

RANDOM

RAND

Para activar y desactivar la repro-
ducción en orden aleatorio

REPEAT

 

Para seleccionar la función repetición:

PLAY ALL RANDOM

Las pistas se reproducirán una vez
en orden aleatorio

REPEAT TRACK

La pista se repetirá continuamente

REPEAT FOLDER

Todas las pistas de la carpeta selec-
cionada se repetirán continuamente

REPEAT ALL

Todas las pistas se repetirán conti-
nuamente

RANDOM REPEAT

Se reproducirán todas las pistas
continuamente en orden aleatorio

PLAY ALL

= función desactivada

INTRO

Para activar y desactivar la función
intro (Se reproducen los 10 primeros
segundos de cada pista.)

PLAY 1

 

Reproducción de una pista individual
(indicación 

): Al final de una pista,

el lector se pone en pausa. Para ini-
ciar la siguiente pista, pulse el botón

/ PLAY PAUSE.

A-B

 

Repetición de la sección de pista
(bucle continuo)
Pulse el botón al iniciar y acabar la
sección.
Pulse el botón de nuevo para salir
del bucle.

ID 3

Para conmutar la indicación entre
información de pista y aparato de
almacenamiento seleccionado

USB

/

CARD

)

PROG

 

Para programar una secuencia de
pistas individual:
1. Pulse el botón PROG.
2. Entre el número de carpeta y

pulse el botón PROG.

3. Entre el número de pista y pulse el

botón PROG.

4. Repita estos pasos para progra-

mar el resto de pistas (64 máx.).

5. Pulse el botón

para iniciar la

reproducción.

Para borrar o cancelar la secuencia,
pulse el botón

/ STOP.

STOP

Para parar la reproducción; el visua-
lizador indicará el medio de almace-
namiento seleccionado, el número
de carpetas y pistas

Summary of Contents for SD-112RDS/BT

Page 1: ...ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RES...

Page 2: ......

Page 3: ...1 I Italiano Pagina 14 NL Nederlands Pagina 17 E Espa ol P gina 20 PL Polski Strona 23 DK Dansk Sida 26 S Svenska Sidan 26 FIN Suomi Sivulta 27 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Page 4: ...etooth Empf ngers hat Vorrang vor den anderen Signalen Wird kein Bluetooth Signal empfangen oder ist die Wiedergabe der Bluetooth Quelle auf Pause geschaltet liegt hier das Signal des Audiospielers an...

Page 5: ...des n chsten Titels die Taste PLAY PAUSE dr cken A B Titelabschnitt wiederholen Endlosschleife Jeweils am Anfang und am Ende des Abschnitts die Taste dr cken Zum Verlassen der Schleife die Taste erne...

Page 6: ...l sst sich die Wiedergabe unterbrechen und wieder fort setzen Hinweise 1 Solange die Wiedergabe unterbrochen ist liegt am Ausgang PRIORITY das Signal des Audio spielers oder des Tuners an 2 Die Blueto...

Page 7: ...7...

Page 8: ...riority over the other signals When no Bluetooth signal is received or when the replay of the Bluetooth source has been set to pause the signal of the audio player is available at this output When the...

Page 9: ...indication of the frequency and the station number then indication of the station name basic setting if the information is not provided Automatic switch off of the tuner SLEEP 1 Press button repeatedl...

Page 10: ...Audio Bluetooth 5 Start the replay on the Bluetooth signal source 6 To pause or continue the replay use the but ton BT POWER Notes 1 As long as the replay is paused the signal of the audio player or t...

Page 11: ...eil suivant p ex table de mixage amplificateur quatre sorties niveau ligne sont pr vues 1 PRIORITY pour le signal du r cepteur Bluetooth du lecteur audio et du tuner Le signal du r cepteur Bluetooth e...

Page 12: ...NONE 3 pression Affichage de l heure une fois la sta tion appel e quelques minutes peu vent s couler jusqu ce que l heure s affiche ou CT NONE 4 pression Bri vement fr quence et num ro de station pui...

Page 13: ...R brille en continu Conseil Le SD 112RDS BT est indiqu sur l affi chage de la source de signal Bluetooth par Audio Bluetooth 5 D marrez la lecture sur la source de signal Bluetooth 6 Avec la touche BT...

Page 14: ...i segnali del ricevitore Blue tooth del lettore audio e del tuner Il segnale del ricevitore Bluetooth ha la priorit rispetto agli altri segnali Se non si riceve nessun segnale Bluetooth o se la riprod...

Page 15: ...stazione possono trascor rere alcuni minuti prima che appaia l ora oppure CT NONE 4 pressione del tasto Brevemente frequenza e numero della stazione quindi nome della sta zione impostazione base se l...

Page 16: ...POWER si pu interrom pere e riprendere una riproduzione N B 1 Mentre la riproduzione interrotta all uscita PRIORITY presente il segnale del lettore audio o del tuner 2 La fonte Bluetooth pu essere com...

Page 17: ...ft voorrang op de andere signalen Als er geen Bluetooth signaal wordt ont vangen of als het afspelen van de Blue tooth bron in pauze geschakeld is dan is het signaal van de audiospeler beschik baar Al...

Page 18: ...enkele minu ten duren tot de tijd verschijnt of CT NONE 4de keer drukken op de toets Kort frequentie en zendernr dan zendernaam basisinstelling als de informatie niet verzonden wordt De tuner automati...

Page 19: ...afspelen onderbreken en weer voortzetten Aanwijzingen 1 Zolang het afspelen onderbroken is kunt u op de uitgang PRIORITY over het signaal van de audio speler of van de tuner beschikken 2 U kunt de Bl...

Page 20: ...tor Bluetooth tiene prio ridad sobre el resto de se ales Cuando no se reciba ninguna se al Blue tooth o cuando se haya puesto la repro ducci n de la fuente Bluetooth en pausa la se al del lector de au...

Page 21: ...a emisora luego la indicaci n del nombre de la emisora ajuste b sico si la informaci n no est disponible Desconexi n autom tica del sintonizador SLEEP 1 Pulse el bot n repetidamente hasta que el visua...

Page 22: ...Inicie la reproducci n en la fuente de se al Bluetooth 6 Para pausar o continuar la reproducci n uti lice el bot n BT POWER Notas 1 En cuanto se pause la reproducci n la se al del lector de audio o d...

Page 23: ...sygna u audio do kolejnych urz dze np miksera lub wzmac niacza 1 PRIORITY dla sygna u z odbiornika Blue tooth odtwarzacza audio oraz tunera Sygna z odbiornika Bluetooth ma najwy szy priorytet Je eli n...

Page 24: ...ie nazwy stacji podstawowe ustawienie je eli dana informacja nie jest nadawana Automatyczne wy czanie tunera SLEEP 1 Wcisn przycisk kilka razy a na wy wietlaczu pokazany zostanie dany czas po kt rym n...

Page 25: ...tooth 6 Do wstrzymywania i kontynuowania odtwa rzania s u y przycisk BT POWER Uwagi 1 Tak d ugo jak r d o Bluetooth ustawione jest w tryb pauzy na wyj ciu PRIORITY dost pny jest sygna z odtwarzacza au...

Page 26: ...vicering til autoriseret personel Hvis enhederne skal tages ud af drift for bestandigt skal de bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse Ge akt p s kerhetsinformationen innan enhe ten tas...

Page 27: ...iheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll...

Page 28: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1581 99 01 08 2014...

Reviews: