IMG STAGE LINE MPX-80 Instruction Manual Download Page 8

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Potentiomètre trimmer de réglage de la sensibi-

lité du circuit talkover

LEDs PEAK de contrôle du niveau respectif du

canal
Elles brillent lorsque la moitié du niveau maximal
est présente, c’est-à-dire le niveau du canal est
6 dB sous le niveau limite.

Potentiomètres de réglage GAIN pour régler de

manière continue l’amplification d’entrée pour
les canaux MIC 1 et MIC 2. 
Les potentiomètres sont dotés d’une fonction de
commutation pour la plage de réglage d’amplifi-
cation, voir tableau ci-dessous.

Potentiomètres de réglage GAIN de l’amplification

d’entrée des canaux PHONO/LINE CH 1 et CH 2.
Les potentiomètres sont dotés d’une fonction de
commutation pour la commutation de source
PHONO/LINE, voir tableau ci-dessous.

Potentiomètres de réglage de GAIN pour régler

l’amplification d’entrée des canaux LINE A/LINE
B CH 3, CH 4, CH 5 et CH 6 ; 
Les potentiomètres sont dotés d’une fonction de
commutation pour la commutation de source
LINE A/LINE B, voir tableau ci-dessous.

Potentiomètre de réglage de balance Master

Le potentiomètre est doté d’une fonction de com-
mutation pour l’activation du circuit talkover, voir
tableau ci-dessous.

Interrupteur POWER marche/arrêt

Témoin de fonctionnement

Prises d’entrée micro, symétriques. 

Les entrées micro supplémentaires (26) sur la
face arrière de la table de mixage sont décon-
nectées si des micros sont branchés sur la face
avant.

10 Egaliseur 3 voies pour les aigus (HIGH), médi-

ums (MID) et graves (LOW).
La plage de réglage est de ±10 dB.

11 Touche PFL pour faire une préécoute du canal

avant le fader respectif du canal (12). 
Si la touche est enfoncée, le signal est dirigé
vers la sortie casque (16) et automatiquement
affiché sur le VU-mètre (15).

12 Potentiomètres de réglage de niveau des ca-

naux (faders)

13 Touche MASTER PFL pour effectuer une pré-

écoute du Master indépendamment du réglage
de sortie MASTER (14).

14 Potentiomètre de réglage de sortie MASTER

15 VU-mètre stéréo pour l’affichage de niveau du

signal de sortie. 
Si une des touches PFL (11, 13) est enfoncée, le
niveau du canal concerné est automatiquement
affiché.

16 Prise jack 6,35 pour brancher un casque (impé-

dance 8 – 32

). 

Cette sortie peut aussi être utilisée pour le bran-
chement des systèmes monitor sur scène

17 Potentiomètre de réglage de volume pour la sor-

tie casque

1

Elementi di comando e i collegamenti

1.1 Pannello frontale

Potenziometro per impostare la sensibilità di ri-

sposta del circuito talkover

LED PEAK per controllare i diversi livelli dei canali

Si accendono se è presente metà del livello mas-
simo, cioè se il livello del canale si trova a 6 dB
sotto il limite di pilotaggio

Regolatori GAIN per impostare in modo continuo

l’amplificazione all’ingresso dei canali MIC 1 e
MIC 2. 
I regolatori sono equipaggiati con una funzione
di commutazione per il campo di amplificazione;
vedi tabella in basso.

Regolatori GAIN per impostare l’amplificazione

all’ingresso dei canali PHONO/LINE CH 1 e CH 2
I regolatori sono equipaggiati con una funzione
di commutazione sorgente PHONO/LINE; vedi
tabella in basso

Regolatori GAIN per impostare l’amplificazione

all’ingresso dei canali LINE A/LINE B CH 3, CH 4,
CH 5 e CH 6
I regolatori sono equipaggiati con una funzione
di commutazione sorgente LINE A/LINE B; vedi
tabella sotto.

Regolatore Master-Balance

Il regolatore è equipaggiato con una funzione di
commutazione per l’attivazione del circuito di
talkover; vedi tabella sotto.

Interruttore on/off POWER

Spia di funzionamento

Prese d’ingresso per microfoni, simmetriche

Gli ingressi mic supplementari sul retro (26) del
mixer vengono disattivati se si collegano dei
microfoni nel pannello frontale

10 Regolazione toni a 3 frequenze per alti (HIGH),

medi (MID) e bassi (LOW)
Il campo di regolazione è ±10 dB.

11 Tasto PFL per il preascolto del canale prima del

suo fader (12)
Con il tasto premuto, il segnale viene portato
all’uscita cuffia (16) e visualizzato automatica-
mente con il VU-metro (15).

12 Regolatore del livello del canale (fader)

13 Tasto MASTER PFL per il preascolto della

somma d’uscita indipendentemente dal regola-
tore d’uscita MASTER (14)

14 Regolatore d’uscita MASTER

15 VU-metro stereo per visualizzare il livello del

segnale d’uscita
Se è premuto uno dei tasti PFL (11, 13), si vede
automaticamente il livello del relativo canale.

16 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una cuf-

fia (impedenza 8 – 32

)

L’uscita può essere usata anche per il collega-
mento di impianti di monitoraggio.

17 Regolatore volume per l’uscita cuffia

8

I

F

B

CH

Canal

Bouton réglage
tiré

Bouton réglage
enfoncé

MIC 1, MIC 2 faible amplification

forte amplification

CH 1, CH 2

LINE

PHONO

CH 3 – CH 6 LINE A

LINE B

MASTER

talkover coupé

talkover activé

Canal

Pomello tirato

Pomello premuto

MIC 1, MIC 2 bassa amplificazione alta amplificazione

CH 1, CH 2

LINE

PHONO

CH 3 – CH 6 LINE A

LINE B

MASTER

Talkover off

Talkover on

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

Table des matières

1

Eléments et branchements . . . . . . . . . . . . . 8

1.1 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1.2 Face arrière  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2

Conseils de sécurité 
et d’utilisation 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3

Possibilités d’utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . 9

4

Branchements  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5

Utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.1 Réglage de base des canaux 

d’entrée stéréo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.2 Réglage de base des canaux 

d’entrée micro  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.3 Mixage des canaux 

d’entrée sur le Master  . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.4 Mode mono  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.5 Réglage de tonalité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.6 PFL et monitoring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.7 Annonces via les canaux 

micro MIC 1 et MIC 2  . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 

5.8 Enregistrement audio 

via la sortie REC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6

Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . . 11

Vi  consigliamo di aprire completamente la
pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.

Indice

1

Elementi di comando e i collegamenti  . . . 8

1.1 Pannello frontale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1.2 Pannello posteriore  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2

Avvertenze di sicurezza  . . . . . . . . . . . . . . . 9

3

Possibilità d’impiego  . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4

Collegare gli apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . 9

5

Funzionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.1 Regolazione base 

dei canali d’ingresso stereo . . . . . . . . . . . . . 10

5.2 Regolazione base 

dei canali d’ingresso per microfoni  . . . . . . . 10

5.3 Miscelare i canali 

d’ingresso sulla somma master . . . . . . . . . . 10

5.4 Funzionamento mono  . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.5 Regolazione dei toni  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.6 Preascolto (PFL) e monitoring . . . . . . . . . . . 10

5.7 Avviso tramite i canali 

MIC 1 e MIC 2  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.8 Registrazione audio 

tramite l’uscita REC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6

Dati tecnici  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Fonction commutation des potentiomètres supérieurs 3, 4, 5, 6

Funzione di commutazione dei regolatori superiori (3, 4, 5, 6)

Summary of Contents for MPX-80

Page 1: ...E STEREO 8 CANAUX MIXER STEREO A 8 CANALI MPX 80 Best Nr 20 1880 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI...

Page 2: ...rucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo da o posible por cualquier uso inadecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 12 15 Inden De t nder for appa...

Page 3: ...3 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 4: ...he input amplifica tion of the LINE A LINE B channels CH 3 CH 4 CH 5 and CH 6 The controls are equipped with a function for se lecting the sources LINE A LINE B see the table below 6 Master balance co...

Page 5: ...m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jegli cher Garantieanspruch 1 2 Rear panel 18 Mains cable for connection to a mains socket 230 V...

Page 6: ...m eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 4 Via stereo headphones both the prefader level of the input channels and the current music pro gramme can be monitored ahead of the mast...

Page 7: ...ements via microphone the volume of the musical programme is attenuated by 14 dB To switch on the talkover function press the button of the balance control 6 to switch it off pull out the button The t...

Page 8: ...E vedi tabella in basso 5 Regolatori GAIN per impostare l amplificazione all ingresso dei canali LINE A LINE B CH 3 CH 4 CH 5 e CH 6 I regolatori sono equipaggiati con una funzione di commutazione sor...

Page 9: ...ar en cas de mauvaise manipula tion vous pouvez subir une d charge lectrique En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque 1 2 Pannello posteriore 18 Cavo rete per il collegam...

Page 10: ...s au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento Prima di accendere il mixer e per evitare i rumori di commutazione posizionare il...

Page 11: ...sibilit di risposta del circuito talkover pu essere regolata in modo continuo per mezzo del potenziometro 1 Impostare la sensibilit in modo tale che il programma musicale non possa attivare il circuit...

Page 12: ...LINE B CH 3 CH 4 CH 5 et CH 6 Los potenci metros disponen de una funci n de conmutaci n para la fuente LINE A LINE B vea tab ela siguiente 6 Potenci metro balance Master El potenci metro dispone de u...

Page 13: ...isico van elektri sche schokken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel 1 2 Parte trasera 18 Cable de conexi n 230 V 50 Hz 19 Selector para pasar la salida Master 20...

Page 14: ...eschadigen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt Conecte el auricular impeda...

Page 15: ...s anuncios v a el micro el volumen del programa musical disminuye de 14 dB Para activar la funci n talkover pulse el bot n del reglaje de balance 6 para desactivar la funci n tire el bot n La sensibil...

Page 16: ...o podob nemu wypadkowi kt ry m g spowodowa jego uszkodzenie 3 je eli wyst puj nieprawid owo ci w dzia aniu urz dzenia W ka dym z powy szych przypadk w urz dzenie musi zosta poddane naprawie przez odp...

Page 17: ...y powinien by ustawiony w pozycji minimalnej Nast pnie nale y ustawi regulator balansu BAL 6 dla sygna u wyj cia g wnego 5 4 Tryb pracy mono Istnieje mo liwo prze czenia wyj cia g wnego w 20 tryb prac...

Page 18: ...er elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i els...

Page 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0150 99 01 09 2003...

Reviews: