IMG STAGE LINE MPX-80 Instruction Manual Download Page 6

5

Bedienung

Vor dem Einschalten den Ausgangsregler MASTER
(14) auf Minimum stellen, um Einschaltgeräusche
zu vermeiden. Dann das Mischpult mit dem Schalter
POWER (7) einschalten. Die rote Betriebsanzeige
(8) leuchtet. Anschließend die angeschlossenen
Geräte einschalten.

Nach dem Betrieb das Mischpult wieder mit dem
Schalter POWER ausschalten.

5.1 Grundeinstellung der Stereo-Eingangs-

kanäle

1) Zum optimalen Aussteuern der Kanäle die Gain-

Regler (4, 5), die Klangregler (10) und den Balan-
ceregler (6) zunächst in die Mittelposition stellen.

2) Mit den Eingangswahlschaltern die Buchsen der

gewünschten Signalquellen anwählen:

Reglerknopf (4) der Kanäle CH 1 und CH 2

gedrückt = Buchsen PHONO (24)
herausgezogen = Buchsen LINE (23)

Reglerknopf (5) der Kanäle CH 3 bis CH 6

gedrückt = Buchsen LINE B (22)
herausgezogen = Buchsen LINE A (22)

3) Die PFL-Taste (11) des auszusteuernden Kanals

drücken. Der Signalpegel wird auf dem VU-Meter
(15) angezeigt.

4) Den Gain-Regler (4, 5) auf eine VU-Anzeige 

von 0 dB einstellen, dann liegt bei einer Kanal-
faderstellung von 0 dB und voll aufgezogenem
MASTER-Regler (14) ein Pegel von 0 dB = 1 V
am Masterausgang (20) an.

Leuchtet bei lauten Signalspitzen die PEAK-

LED (2) kurz auf, so ist noch eine Aussteue-
rungsreserve von 6 dB (doppelter Signalpegel)
vorhanden. Bei länger leuchtender PEAK-LED
den Kanalpegel mit dem Gain-Regler verringern.

5) Die PFL-Taste wieder lösen und alle weiteren Ste-

reo-Eingangskanäle entsprechend aussteuern.

5.2 Grundeinstellung der Mikrofon-Eingangs-

kanäle

1) Zum optimalen Aussteuern der Mikrofonkanäle

die Gain-Regler (3) und die Klangregler (10)
zunächst in die Mittelposition stellen.

2) Mit den Gain-Reglern (3) die Kanäle MIC 1 und

MIC 2 aussteuern. Wie bei den Stereokanälen
kann die PFL-Funktion [Taste PFL (11)] zur opti-
malen Einstellung genutzt werden.

3) Zusätzlich zur stufenlosen Gain-Regelung kann

die Verstärkung auf zwei Bereiche umgeschaltet
werden. Dazu wird der Reglerknopf (3) gedrückt
(hohe Verstärkung) bzw. herausgezogen (nied-
rige Verstärkung). So ist eine feinfühlige Einstel-
lung der Verstärkung möglich.

Regelbereiche:
LOW: 30 – 50 dB (30 – 300fache Verstärkung)
HIGH: 50 – 70 dB (300 – 3000fache Verstärkung)

5.3 Abmischen der Eingangskanäle auf die

Mastersumme

Zum Abmischen der Signalquellen dienen die Ka-
nalfader (12). Die Standard-Einstellung der Kanal-
fader sollte bei 0 dB liegen, dann ist bei Bedarf noch
eine Anhebung oder Absenkung des Signals fein
einstellbar. Wird ein Kanal nicht benutzt, sollte sein
Kanalfader auf Minimum gestellt werden.

Die Stereo-Balance für die Mastersumme mit

dem Regler BAL (6) einstellen.

5.4 Monobetrieb

Der Masterausgang (20) lässt sich mit dem Um-
schalter (19) auf Monobetrieb schalten. Das Mono-
signal kann dann an beiden Cinch-Ausgangsbuch-
sen abgenommen werden. So ist z. B. für PA-
Beschallungen der Betrieb mit zwei Mono-Endstufen
möglich. Dabei steht das Recordsignal an den Buch-
sen REC (21) weiterhin in Stereo zur Verfügung.

5.5 Klangeinstellung

Alle Eingangskanäle sowie die Mastersumme sind
mit einer 3fach-Klangregelung ausgestattet. Mit den
Reglern HIGH, MID und LOW (10) lassen sich die
Höhen, Mitten und Tiefen um 10 dB anheben oder
absenken. Das Klangbild jedes Einzelkanals kann
so individuell eingestellt werden.

Die Master-Klangregelung dient in erster Linie

zur Anpassung an die Raumakustik.

5.6 PFL und Monitoring

Zum Vorhören einzelner Eingangskanäle oder der
Mastersumme die entsprechende PFL-Taste (11)
drücken. Das Signal kann dann am Kopfhöreraus-
gang (16) abgehört werden, auch wenn der zu-
gehörige Kanalfader (12) auf Minimum steht.

Das Stereo-VU-Meter (15) zeigt dann automa-

tisch den Pegel des angewählten Kanals vor dem
Kanalfader an. So ist eine optimale Aussteuerung
möglich. Ist keine PFL-Taste gedrückt, liegt das Mas-
ter-Ausgangssignal am Kopfhörer und VU-Meter an.

Der Kopfhörerausgang kann auch für Master-

unabhängiges Bühnen-Monitoring eingesetzt wer-
den, wenn hier der Eingang des Verstärkers für die
Bühnenbeschallung angeschlossen wird.

5.7 Durchsagen über die Mikrofonkanäle

MIC 1 und MIC 2

Die Mikrofonkanäle MIC 1 und MIC 2 sind mit einer 
automatischen Talkover-Schaltung in VCA-Technik
ausgestattet. Bei Durchsagen über Mikrofon wird
die Lautstärke des Musikprogramms um 14 dB ab-
gesenkt. Zum Einschalten der Talkover-Funktion

Vorsicht!
Stellen Sie die Lautstärke der Audioanlage und die
Kopfhörerlautstärke nie sehr hoch ein. Hohe Laut-
stärken können auf Dauer das Gehör schädigen!
Das menschliche Ohr gewöhnt sich an große
Lautstärken und empfindet sie nach einiger Zeit als
nicht mehr so hoch. Darum eine hohe Lautstärke
nach der Gewöhnung nicht weiter erhöhen.

4) Via stereo headphones both the prefader level of

the input channels and the current music pro-
gramme can be monitored ahead of the master
fader (14). If no PFL button (11, 13) is pressed,
the MASTER output signal is present at the
headphone output, also see chapter 5.6.

Connect the headphones (impedance =

8 – 32

) to the 6.3 mm jack PHONES (16).

5) Finally connect the mains plug of the cable (18)

to a mains socket (230 V~/50 Hz).

5

Operation

Prior to switching on, set the MASTER fader (14) to
minimum to prevent switching noise. Then switch on
the mixer with the POWER switch (7). The red
POWER LED (8) lights up. Afterwards switch on the
connected units.

After operation switch off the mixer with the POWER
switch.

5.1 Basic setting of the stereo input channels

1) For optimum control of the channels set the gain

controls (4, 5), the equalizer controls (10), and
the balance control (6) to mid-position for the
time being.

2) Select the jacks of the desired signal sources with

the input selector switches:

control buttons (4) of channels CH 1 and CH 2

pressed = jacks PHONO (24)
pulled out = jacks LINE (23)

control buttons (5) of channels CH 3 to CH 6

pressed = jacks LINE B (22)
pulled out = jacks LINE A (22)

3) Press the PFL button (11) of the channel to be

controlled. The signal level is displayed on the
VU meter (15).

4) Adjust the gain controls (4, 5) to a VU display of

0 dB, then a level of 0 dB = 1 V is present at the
master output (20) with a channel fader position
of 0 dB and the MASTER fader (14) completely
opened.

If the PEAK LED (2) shortly lights up with high

volume signal peaks, there is still a level reserve
of 6 dB (double signal level). If the PEAK LED
lights up for a longer time, reduce the channel
level with the gain control.

5) Release the PFL button and control all further

stereo input channels correspondingly.

5.2 Basic setting of the microphone input

channels

1) For optimum control of the microphone channels

set the gain controls (3) and the equalizer con-
trols (10) to mid-position for the time being.

2) Control the channels MIC 1 and MIC 2 with the

gain controls (3). As in case of the stereo chan-
nels the PFL function [button PFL (11)] can be
used for optimum adjustment.

3) In addition to the continuous gain control, the

amplification can be switched to two ranges. For
this purpose the control button (3) is pressed
(high gain) or pulled out (low gain). Thus, a sen-
sitive adjustment of the amplification is possible.
Control ranges:
LOW: 30 – 50 dB (30 to 300fold amplification)
HIGH: 50 – 70 dB (300 – 3000fold amplification)

5.3 Mixing of the input channels to the master

output

The channel faders (12) serve for mixing the signal
sources. The standard setting of the channel faders
should be at 0 dB, then boosting or attenuating of

the signal can finely be adjusted, if required. If a
channel is not used, its channel fader should be set
to minimum.

Adjust the stereo balance for the master output

with the control BAL (6).

5.4 Mono operation

It is possible to switch the master output (20) to
mono operation with the selector switch (19). Then
the mono signal can be picked up at both phono out-
put jacks. Thus, the operation with two mono power
amplifiers is possible, e. g. for PA applications. The
record signal is still availabe in stereo at the jacks
REC (21).

5.5 Sound adjustment

All input channels and the master output are pro-
vided with a 3-way equalizer. With the controls
HIGH, MID, and LOW (10) the high, mid, and bass
frequencies can be boosted or attenuated by 10 dB.
Thus, the sound of each single channel can be ad-
justed individually.

The master equalizer primarily serves for match-

ing the sound to the room acoustics.

5.6 PFL and monitoring

For prefader listening of individual input channels or
the master output press the corresponding PFL but-
ton (11). Then the signal can be monitored at the
headphone output (16) even if the corresponding
channel fader (12) is set to minimum.

Then the stereo VU meter (15) automatically

shows the level of the selected channel ahead of the
channel fader. Thus, an optimum control is possible.
If no PFL button is pressed, the master output signal
is present at the headphones and the VU meter.

The headphone output can also be used for

master-independent stage monitoring if the input of
the amplifier for the PA stage application is connect-
ed at this jack.

Caution: 
Do not adjust the volume of the audio system and
the headphone volume to a very high volume. Per-
manent high volumes may damage your hearing!
The human ear will get accustomed to high vol-
umes which do not seem to be that high any more
after some time. Therefore, do not further increase
a high volume which has once been adjusted after
getting used to it.

6

GB

D

A

CH

Summary of Contents for MPX-80

Page 1: ...E STEREO 8 CANAUX MIXER STEREO A 8 CANALI MPX 80 Best Nr 20 1880 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI...

Page 2: ...rucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo da o posible por cualquier uso inadecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 12 15 Inden De t nder for appa...

Page 3: ...3 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 4: ...he input amplifica tion of the LINE A LINE B channels CH 3 CH 4 CH 5 and CH 6 The controls are equipped with a function for se lecting the sources LINE A LINE B see the table below 6 Master balance co...

Page 5: ...m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jegli cher Garantieanspruch 1 2 Rear panel 18 Mains cable for connection to a mains socket 230 V...

Page 6: ...m eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 4 Via stereo headphones both the prefader level of the input channels and the current music pro gramme can be monitored ahead of the mast...

Page 7: ...ements via microphone the volume of the musical programme is attenuated by 14 dB To switch on the talkover function press the button of the balance control 6 to switch it off pull out the button The t...

Page 8: ...E vedi tabella in basso 5 Regolatori GAIN per impostare l amplificazione all ingresso dei canali LINE A LINE B CH 3 CH 4 CH 5 e CH 6 I regolatori sono equipaggiati con una funzione di commutazione sor...

Page 9: ...ar en cas de mauvaise manipula tion vous pouvez subir une d charge lectrique En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque 1 2 Pannello posteriore 18 Cavo rete per il collegam...

Page 10: ...s au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento Prima di accendere il mixer e per evitare i rumori di commutazione posizionare il...

Page 11: ...sibilit di risposta del circuito talkover pu essere regolata in modo continuo per mezzo del potenziometro 1 Impostare la sensibilit in modo tale che il programma musicale non possa attivare il circuit...

Page 12: ...LINE B CH 3 CH 4 CH 5 et CH 6 Los potenci metros disponen de una funci n de conmutaci n para la fuente LINE A LINE B vea tab ela siguiente 6 Potenci metro balance Master El potenci metro dispone de u...

Page 13: ...isico van elektri sche schokken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel 1 2 Parte trasera 18 Cable de conexi n 230 V 50 Hz 19 Selector para pasar la salida Master 20...

Page 14: ...eschadigen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt Conecte el auricular impeda...

Page 15: ...s anuncios v a el micro el volumen del programa musical disminuye de 14 dB Para activar la funci n talkover pulse el bot n del reglaje de balance 6 para desactivar la funci n tire el bot n La sensibil...

Page 16: ...o podob nemu wypadkowi kt ry m g spowodowa jego uszkodzenie 3 je eli wyst puj nieprawid owo ci w dzia aniu urz dzenia W ka dym z powy szych przypadk w urz dzenie musi zosta poddane naprawie przez odp...

Page 17: ...y powinien by ustawiony w pozycji minimalnej Nast pnie nale y ustawi regulator balansu BAL 6 dla sygna u wyj cia g wnego 5 4 Tryb pracy mono Istnieje mo liwo prze czenia wyj cia g wnego w 20 tryb prac...

Page 18: ...er elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i els...

Page 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0150 99 01 09 2003...

Reviews: