IMG STAGE LINE MPX-80 Instruction Manual Download Page 4

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

1.1 Frontseite

Trimmregler zum Einstellen der Ansprechemp-

findlichkeit der Talkover-Schaltung

PEAK-LEDs zur Kontrolle des jeweiligen Kanal-

pegels
Sie leuchten auf, wenn der halbe Maximalpegel
anliegt, d. h. der Kanalpegel 6 dB unter der Aus-
steuerungsgrenze liegt.

GAIN-Regler zum stufenlosen Einstellen der Ein-

gangsverstärkung für die Kanäle MIC 1 und MIC 2
Die Regler sind mit einer Umschaltfunktion für den
Verstärkungs-Regelbereich ausgestattet, siehe
Tabelle unten.

GAIN-Regler zum Einstellen der Eingangsver-

stärkung der PHONO/LINE-Kanäle CH 1 und
CH 2
Die Regler sind mit einer Schaltfunktion für die
Quellenumschaltung PHONO/LINE ausgestattet,
siehe Tabelle unten.

GAIN-Regler zum Einstellen der Eingangsver-

stärkung der LINE A/LINE B-Kanäle CH 3, CH 4,
CH 5 und CH 6
Die Regler sind mit einer Schaltfunktion für die
Quellenumschaltung  LINE A/LINE B ausgestat-
tet, siehe Tabelle unten.

Master-Balanceregler

Der Regler ist mit einer Schaltfunktion für die
Aktivierung der Talkover-Schaltung ausgestattet,
siehe Tabelle unten.

Ein-/Ausschalter POWER

Betriebsanzeige

Mikrofon-Eingangsbuchsen, symmetrisch

Die zusätzlichen Mikrofoneingänge (26) auf der
Rückseite des Mischpultes werden abgeschal-
tet, wenn an der Frontseite Mikrofone ange-
schlossen werden.

10 3fache Klangregelung für Höhen (HIGH), Mitten

(MID) und Bass (LOW)
Der Regelbereich beträgt ±10 dB.

11 Taste PFL zum Vorhören des Kanals vor dem

Kanalfader (12)
Bei gedrückter Taste wird das Signal auf den
Kopfhörerausgang (16) geleitet und automatisch
auf dem VU-Meter (15) angezeigt.

12 Kanal-Pegelregler (Kanalfader)

13 Taste MASTER PFL zum Vorhören der Aus-

gangssumme unabhängig von dem MASTER-
Ausgangsregler (14)

14 MASTER-Ausgangsregler

15 Stereo-VU-Meter zur Pegelanzeige des Aus-

gangssignals
Ist eine der PFL-Tasten (11, 13) gedrückt, so wird
automatisch der betreffende Kanalpegel ange-
zeigt.

16 6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss eines

Kopfhörers (Impedanz 8 – 32

)

Dieser Ausgang kann auch zum Anschluss von
Bühnen-Monitoranlagen genutzt werden.

17 Lautstärkeregler für den Kopfhörerausgang

1

Operating Elements and Connections

1.1 Front panel

Trimming control for adjusting the talkover circuit

response

Peak LEDs to indicate the respective channel

level
They light up if half the maximum level is applied,
i. e. the channel level is 6 dB below the output limit

GAIN controls for continuously adjusting the

input amplification for the channels MIC 1 and
MIC 2. 
The controls are equipped with a switching func-
tion for the control range of the gain, see the
table below.

GAIN controls for adjusting the input amplifica-

tion of the PHONO/LINE channels CH 1 and
CH 2 
The controls are equipped with a function for se-
lecting the sources PHONO/LINE, see the table
below.

GAIN controls for adjusting the input amplifica-

tion of the LINE A/LINE B channels CH 3, CH 4,
CH 5, and CH 6
The controls are equipped with a function for se-
lecting the sources LINE A/LINE B, see the table
below.

Master balance control

The control is equipped with a function for acti-
vating the talkover circuit, see the table below.

POWER switch

POWER LED

Microphone input jacks, balanced

The additional microphone inputs (26) on the
rear panel of the mixer are switched off if micro-
phones are connected to the front panel.

10 3-way equalizer for HIGH, MID, and LOW fre-

quencies
The control range is ±10 dB.

11 Button PFL for prefader listening of the channel

ahead of the channel fader (12)
With the button pressed the signal is fed to the
headphone output (16) and automatically dis-
played on the VU meter (15).

12 Faders for the channel level

13 Button MASTER PFL for prefader listening of 

the master output independent of the MASTER
fader (14)

14 MASTER fader

15 Stereo VU meter for the level display of the out-

put signal
If one of the PFL buttons (11, 13) is pressed, the
channel level concerned is automatically dis-
played.

16 6.3 mm jack for connection of headphones

(impedance 8 – 32

)

This output can also be used for the connection
of monitor systems for stage applications.

17 Volume control for the headphone output

4

GB

D

A

CH

Kanal

Reglerknopf
herausgezogen

Reglerknopf
gedrückt

MIC 1, MIC 2 niedrige Verstärkung hohe Verstärkung

CH 1, CH 2

LINE

PHONO

CH 3 – CH 6 LINE A

LINE B

MASTER

Talkover aus

Talkover ein

Channel

Control button
pulled out

Control button 
pulled out pressed

MIC 1, MIC 2 low gain 

high gain

CH 1, CH 2

LINE

PHONO

CH 3 – CH 6 LINE A

LINE B

MASTER

Talkover off

Talkover on

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

Inhalt

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Frontseite  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2

Wichtige Hinweise für 
den sicheren Gebrauch 
 . . . . . . . . . . . . . . . 5

3

Einsatzmöglichkeiten  . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4

Geräte anschließen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5

Bedienung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.1 Grundeinstellung der Stereo-Eingangs-

kanäle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.2 Grundeinstellung der Mikrofon-Eingangs-

kanäle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.3 Abmischen der Eingangskanäle auf die

Mastersumme  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.4 Monobetrieb  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.5 Klangeinstellung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.6 PFL und Monitoring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.7 Durchsagen über die Mikrofonkanäle MIC 1

und MIC 2  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.8 Tonaufzeichnung über den Ausgang REC  . . 7

6

Technische Daten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Schaltfunktion der oberen Regler (3, 4, 5, 6)

Switching function of the upper controls (3, 4, 5, 6)

Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.

Contents

1

Operating Elements and Connections  . . . 4

1.1 Front panel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2 Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2

Important Safety Notes  . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3

Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4

Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5

Operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.1 Basic setting of the stereo 

input channels  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 

5.2 Basic setting of the microphone 

input channels  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.3 Mixing of the input channels 

to the master output  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.4 Mono operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.5 Sound adjustment  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.6 PFL and monitoring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.7 Announcements via the microphone 

channels MIC 1 and MIC 2  . . . . . . . . . . . . . . 7 

5.8 Audio recordings via the output REC  . . . . . . 7 

6

Specifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Summary of Contents for MPX-80

Page 1: ...E STEREO 8 CANAUX MIXER STEREO A 8 CANALI MPX 80 Best Nr 20 1880 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI...

Page 2: ...rucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo da o posible por cualquier uso inadecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 12 15 Inden De t nder for appa...

Page 3: ...3 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 4: ...he input amplifica tion of the LINE A LINE B channels CH 3 CH 4 CH 5 and CH 6 The controls are equipped with a function for se lecting the sources LINE A LINE B see the table below 6 Master balance co...

Page 5: ...m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jegli cher Garantieanspruch 1 2 Rear panel 18 Mains cable for connection to a mains socket 230 V...

Page 6: ...m eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 4 Via stereo headphones both the prefader level of the input channels and the current music pro gramme can be monitored ahead of the mast...

Page 7: ...ements via microphone the volume of the musical programme is attenuated by 14 dB To switch on the talkover function press the button of the balance control 6 to switch it off pull out the button The t...

Page 8: ...E vedi tabella in basso 5 Regolatori GAIN per impostare l amplificazione all ingresso dei canali LINE A LINE B CH 3 CH 4 CH 5 e CH 6 I regolatori sono equipaggiati con una funzione di commutazione sor...

Page 9: ...ar en cas de mauvaise manipula tion vous pouvez subir une d charge lectrique En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque 1 2 Pannello posteriore 18 Cavo rete per il collegam...

Page 10: ...s au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento Prima di accendere il mixer e per evitare i rumori di commutazione posizionare il...

Page 11: ...sibilit di risposta del circuito talkover pu essere regolata in modo continuo per mezzo del potenziometro 1 Impostare la sensibilit in modo tale che il programma musicale non possa attivare il circuit...

Page 12: ...LINE B CH 3 CH 4 CH 5 et CH 6 Los potenci metros disponen de una funci n de conmutaci n para la fuente LINE A LINE B vea tab ela siguiente 6 Potenci metro balance Master El potenci metro dispone de u...

Page 13: ...isico van elektri sche schokken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel 1 2 Parte trasera 18 Cable de conexi n 230 V 50 Hz 19 Selector para pasar la salida Master 20...

Page 14: ...eschadigen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt Conecte el auricular impeda...

Page 15: ...s anuncios v a el micro el volumen del programa musical disminuye de 14 dB Para activar la funci n talkover pulse el bot n del reglaje de balance 6 para desactivar la funci n tire el bot n La sensibil...

Page 16: ...o podob nemu wypadkowi kt ry m g spowodowa jego uszkodzenie 3 je eli wyst puj nieprawid owo ci w dzia aniu urz dzenia W ka dym z powy szych przypadk w urz dzenie musi zosta poddane naprawie przez odp...

Page 17: ...y powinien by ustawiony w pozycji minimalnej Nast pnie nale y ustawi regulator balansu BAL 6 dla sygna u wyj cia g wnego 5 4 Tryb pracy mono Istnieje mo liwo prze czenia wyj cia g wnego w 20 tryb prac...

Page 18: ...er elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i els...

Page 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0150 99 01 09 2003...

Reviews: