IMG STAGE LINE MMX-1202 Instruction Manual Download Page 4

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

Inhalt

1

Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse  . . 4

1.1

Anschlussfeld auf der Frontseite . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2

Eingangskanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.3

Ausgangsfeld  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.4

Rückseite  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch  . . . . . . . . . . . 6

3

Einsatzmöglichkeiten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4

Modifikation des Ausspielwegs AUX 1 und 
der AUX-RETURN-Abhörfunktion 
 . . . . . . . . . . . . . . 7

4.1

AUX 1 von pre- auf post-fader ändern  . . . . . . . . . . . . 7

4.2

Abhörfunktion von AUX RETURN 1 auf 
AUX RETURN 2 ändern  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5

Geräte anschließen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.1

Mikrofone  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.2

Geräte mit Line-Ausgangspegel  . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.3

Geräte zur Klangbearbeitung einschleifen  . . . . . . . . . 8

5.4

Effektgeräte  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5.5

Kopfhörer und Regie-Monitoranlage  . . . . . . . . . . . . . . 8

5.6

Aufnahmegerät  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5.7

Endverstärker zur Beschallung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5.8

Signale der Subgruppen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5.9

Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

6

Bedienung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

6.1

Grundeinstellung der Eingangskanäle  . . . . . . . . . . . . 9

6.2

Mischen der Tonquellen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

6.3

Eingangssignale auf die Subgruppen mischen  . . . . . 10

6.4

Einstellungen für die Ausspielwege . . . . . . . . . . . . . . 10

6.5

Abhören der Kanäle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 

7

Technische Daten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

8

Erklärung der Fachbegriffe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

1.1 Anschlussfeld auf der Frontseite (Fig. 1)

Buchsen INS der Mono-Kanäle 1 bis 4 zum Ein-

schleifen von Geräten zur Signalbearbeitung
(Noise-Gate, Kompressor etc.), siehe Kap. 5.3;
Steckeranschlüsse:
Spitze = Send (Ausgang)
Ring

= Return (Eingang)

Schaft = Masse

Eingangsbuchsen (kombinierte XLR-/6,3-mm-

Klinkenbuchsen, sym.) der Mono-Kanäle 1 bis 4
für den Anschluss von Mikrofonen oder Mono-Ge-
räten mit Line-Ausgang (z. B. Musikinstrumente);
der Anschluss jeder Signalquelle ist wahlweise
über XLR- oder 6,3-mm-Klinkenstecker möglich

Eingänge (6,3-mm-Klinke, sym.) der Kanäle 5/6

und 7/8 zum Anschluss von Stereo-Geräten mit
Line-Ausgang*

Eingänge AUX RETURN 1 und 2 (6,3-mm-

Klinke, asym.):
können als Return-Eingänge oder als zusätz-
liche Stereo-Line-Eingänge zum Anschluss wei-
terer Line-Signalquellen genutzt werden*

Eingänge (6,3-mm-Klinke, sym.) der Kanäle

9/10 und 11/12 zum Anschluss von Stereo-Gerä-
ten mit Line-Ausgang*

Ausgänge AUX SEND (6,3-mm-Klinke, asym.)

der beiden Ausspielwege AUX 1 und AUX 2 (13)

Ausgang CTRL ROOM („control room“, 6,3-mm-

Klinke, asym.) für den Anschluss einer Regie-
Monitoranlage; über diesen Ausgang und den
Kopfhörerausgang (10) können folgende Signale
abgehört werden:
1. Das Signal des Kanals, dessen PFL/SOLO-

Taste (16) gedrückt ist und bei gedrückter Tas-
te AUX PFL (25) das Signal der Buchsen AUX
RETURN 1 (4)
oder wenn keine dieser Tasten gedrückt ist:

2. Das Summensignal der Ausgänge MAIN OUT-

PUT (44, 45), wenn die Taste MAIN MIX (27)
gedrückt ist.

3. Das Gruppensignal der Ausgänge GROUP

OUTPUT (46), wenn die Taste GROUP 1-2
(28) gedrückt ist.

4. Das Signal des Eingangs PLAY (9), wenn die

Taste 2-TRACK (29) gedrückt ist.

Den Ausgangspegel mit dem Regler CTRL
ROOM/PHONES (26) einstellen.

Aufnahmeausgang REC (Cinch, asym.) zum An-

schluss an den Eingang eines Aufnahmegeräts;
der Aufnahmepegel ist von den Summenreglern
MAIN (41) abhängig

Wiedergabeeingang PLAY (Cinch, asym.) zum

Anschluss an den Wiedergabeausgang des an
den Buchsen REC (8) angeschlossenen Aufnah-
megeräts oder eines anderen Geräts mit Line-
Ausgang (z. B. CD-Spieler)

Um das Signal der Buchsen PLAY über einen
Kopfhörer oder eine Regie-Monitoranlage ab-
zuhören, die Taste 2-TRACK (29) drücken; um
das Signal auf das Summensignal zu schalten,
die Taste 2-TRACK TO MIX (40) drücken.

10 6,3-mm-Klinkenbuchse PHONES für einen Ste-

reo-Kopfhörers (Impedanz min. 32

)

Zum Anwählen des abzuhörenden Signals siehe
Position 7. Die Lautstärke mit dem Regler CTRL
ROOM/PHONES (26) einstellen.

Vorsicht!  Bei eingeschalteter Phantomspei-
sung [rote Kontroll-LED „PHANTOM POWER
+48 V“ (34) leuchtet] werden die XLR-Kontakte
dieser Buchsen mit 48-V-Phantomspeisung
versorgt. Es dürfen in diesem Fall keine Mikro-
fone mit asymmetrischem Ausgang an die
XLR-Kontakte angeschlossen sein, da diese
Mikrofone beschädigt werden können.

Die Phantomspeisung lässt sich jedoch se-

parat für jeden XLR-Eingang mit den DIP-
Schaltern PHANTOM POWER (47) abschalten.

Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.

Contents

1

Operating Elements and Connections  . . . . . . . . . . 4 

1.1

Connection panel on the front side  . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2

Input channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.3

Output panel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.4

Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2

Safety Notes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3

Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4

Modification of the Send Way AUX 1 
and the AUX RETURN Monitor Function
 . . . . . . . . . 7

4.1

Changing AUX 1 from pre-fader to post-fader . . . . . . . 7

4.2

Changing the monitor function from 
AUX RETURN 1 to AUX RETURN 2 . . . . . . . . . . . . . . 7

5

Connecting the Units  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.1

Microphones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.2

Units with line output level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.3

Inserting units for sound processing  . . . . . . . . . . . . . . 8

5.4

Effect units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5.5

Headphones and control room monitor system  . . . . . 8

5.6

Recorder  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5.7

Power amplifier for PA applications  . . . . . . . . . . . . . . . 8

5.8

Signals of the subgroups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5.9

Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

6

Operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

6.1

Basic setting of the input channels  . . . . . . . . . . . . . . . 9

6.2

Mixing the audio sources  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

6.3

Adding the input signals to the subgroups  . . . . . . . . 10

6.4

Adjustments for the send ways  . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6.5

Monitoring the channels  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

7

Specifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

8

Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1

Operating Elements and Connections

1.1 Connection panel on the front side (fig. 1)

Jacks INS of the mono channels 1 to 4 for insert-

ing units for signal processing (noise gate, com-
pressor, etc.), see chapter 5.3
plug connections:
tip

= Send (output)

ring

= Return (input)

body = ground 

Input jacks (combined XLR/6.3 mm jacks, bal.)

of the mono channels 1 to 4 for connection of
microphones or mono units with line output (e. g.
musical instruments); the connection of each sig-
nal source is alternatively possible via XLR plug
or 6.3 mm plug

Inputs (6.3 mm jack, bal.) of the channels 5/6

and 7/8 for connection of stereo units with line
output*

Inputs AUX RETURN 1 and 2 (6.3 mm jack, un-

bal.):
can be used as return inputs or as additional
stereo line inputs for connection of additional line
signal sources*

Inputs (6.3 mm jack, bal.) of the channels 9/10

and 11/12 for connection of stereo units with line
output*

Outputs AUX SEND (6.3 mm jack, unbal.) of the

two send ways AUX 1 and AUX 2 (13)

Output CTRL ROOM (“control room”, 6.3 mm

jack, unbal.) for connection of a control room
monitor system; via this output and the head-
phone output (10) the following signals can be
monitored:

1. The signal of the channel, of which the PFL/

SOLO button (16) is pressed and, with the
button AUX PFL (25) pressed, the signal of the
jacks AUX RETURN 1 (4)
or if none of these buttons is pressed:

2. The master signal of the outputs MAIN OUT-

PUT (44, 45) if the button MAIN MIX (27) is
pressed.

3. The group signal of the outputs GROUP OUT-

PUT (46) if the button GROUP 1-2 (28) is
pressed.

4. The signal of the input PLAY (9) if the button 

2-TRACK (29) is pressed.

Adjust the output level with the control CTRL
ROOM/PHONES (26).

Recording output REC (phono, unbal.) for con-

nection to the input of a recorder; the recording
level depends on the master faders MAIN (41)

Replay input PLAY (phono, unbal.) for connec-

tion to the replay output of the recorder connect-
ed to the jacks REC (8) or another unit with line
output (e. g. CD player)

To monitor the signal of the jacks PLAY via head-
phones or a control room monitor system, press
the button 2-TRACK (29); to switch the signal to
the master signal, press the button 2-TRACK TO
MIX (40).

10 6.3 mm jack PHONES for stereo headphones

(impedance min. 32

)

To select the signal to be monitored, see posi-
tion 7. Adjust the volume with the control CTRL
ROOM/PHONES (26).

* Note: In case of a mono unit only use the upper jack

“L (

MONO

)”. Then the signal is internally switched to the right

and left channels.

Caution! With the phantom power switched on
[red indicating LED “PHANTOM POWER
+48 V” (34) lights up], the XLR contacts of these
jacks are supplied with 48 V phantom power. In
this case, no microphones with unbalanced out-
put must be connected to the XLR contacts as
these microphones may be damaged.

However, the phantom power can be 

switched off separately for each XLR input with
the DIP switches PHANTOM POWER (47).

4

GB

D

A

CH

* Hinweis: Bei einem Mono-Gerät nur die obere Buchse

„L (

MONO

)“ verwenden. Das Signal wird dann intern auf den

rechten und linken Kanal geschaltet.

Summary of Contents for MMX-1202

Page 1: ...E AUDIO 12 CANAUX MIXER AUDIO A 12 CANALI MMX 1202 Best Nr 20 2110 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Page 2: ...ker brug af apparatet før ibrugtagning Følg sikkerheds oplysningerne for at undgå forkert betjening og for at be skytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af for kert brug Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 36 Förskrift Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från img Stage Line Läs gärna säkerhetsinstruktionerna innan du använder enheten Genom att följa säkerhetsinstruk tionerna k...

Page 3: ...15 0 PFL SOLO GREEN PEAK RED PRE 4 GAIN 15 0 MUTE GROUP 1 2 15 0 PFL SOLO GREEN PEAK RED PRE 12 CHANNEL PRO AUDIO MIXER ULTRA LOW NOISE DESIGN MMX 1202 12 CHANNEL PRO AUDIO MIXER ULTRA LOW NOISE DESIGN LEFT RIGHT MAIN OUTPUT 1 GND 2 HOT 3 COLD BALANCED LEFT RIGHT UNBALANCED 1 2 GROUP OUTPUT CHANNEL 4 3 2 1 ON OFF PHANTOM POWER USE THE SUPPLIED POWER SUPPLY ONLY ON 1 GAIN 15 0 5 6 MUTE GROUP 1 2 BA...

Page 4: ... XLR Eingang mit den DIP Schaltern PHANTOM POWER 47 abschalten Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Connection panel on the front side 4 1 2 Input channels 5 1 3 Output panel 5 1 4 Rear panel 6 2 Safety Notes 6 3 Applications 7 4 Modification of the Send Way AUX 1 and the AUX RETURN Monito...

Page 5: ...ege AUX 1 und AUX 2 1 2 Input channels figs 3 and 4 11 Controls GAIN for the input amplification 12 3 way equalizer HI for the high range 15 dB 12 kHz MID for the midrange 15 dB 2 5 kHz LO for the bass range 15 dB 80 Hz 13 Controls AUX for mixing the signals of the chan nels 1 to 12 in each case to the send way AUX 1 pre fader upper control and the send way AUX 2 to be switched pre fader post fade...

Page 6: ... Misch pult betätigen oder wenn alle Mischpultaus gänge zugedreht sind Bitte beachten Sie auch den Vorsichtshinweis der Position 2 32 POWER LED 33 Sliding switch for switching on the 48 V phantom power for the XLR inputs 2 required when con necting capacitor or electret microphones oper ating with 48 V phantom power to switch off the phantom power of individual channels see posi tion 47 34 Phantom...

Page 7: ...ectly connected or operated or not repaired in an expert way Important for U K Customers The wires in the mains lead of the power supply unit are coloured in accordance with the following code blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire whic...

Page 8: ... vermeiden das Netzgerät möglichst weit vom Mischpult entfernt aufstellen Auch wenn das Mischpult ausgeschaltet ist ver braucht das Netzgerät einen geringen Strom Da rum sollte der Netzstecker aus der Steckdose gezo gen werden wenn das Mischpult längere Zeit nicht benutzt wird Eingang Gerät zur Klangbearbeitung Ausgang Gerät zur Klangbearbeitung RETURN SEND RETURN SEND rot schwarz schwarz Insert B...

Page 9: ...nicht weiter erhöhen 6 Operation Prior to switching on the master faders MAIN 41 the level controls of the send ways AUX SEND 31 the volume control CTRL ROOM PHONES 26 and if required the sliding controls GROUP 30 should be set to minimum to avoid switch on noise Then switch on the mixer with the POWER switch 42 on the rear side of the unit The operating indi cation POWER 32 lights up Then switch ...

Page 10: ...X 2 RETURN and the button AUX PFL 25 so that neither the LED PFL 37 nor the LED SOLO 36 below the level display lights up 6 With the master faders adjust the final level of the stereo master signal which is present at the out puts MAIN OUTPUT 44 45 and REC 8 Generally an optimum level is reached if the level display shows values in the 0 dB range for music passages of average volume However if the...

Page 11: ...Allgemeine Daten Stromversorgung 2 x 19 5 V über beiliegendes Netzgerät an 230 V 50 Hz 40 VA zulässige Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen ohne Montagewinkel 340 x 90 x 370 mm Gewicht 5 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten button not pressed pre fader the LED PFL 37 lights up Due to technical reasons the signal can only be heard in mono button pressed post fader the LED SOLO 36 ...

Page 12: ...der Signalunterschied zwischen den Leitungen weiterverstärkt wird Gegenteil asymmetrisch Vorhören Das Signal eines Eingangskanals wird pre fader über einen Kopfhörer abgehört Auf diese Weise ist es mög lich eine Tonquelle auch bei zugezogenem Kanalfader zu hören z B um sie zum gewünschten Zeitpunkt einzublenden XLR Geschütztes Warenzeichen für professionelle Steckver bindungen XLR Stecker und Buch...

Page 13: ...ment pour cha que entrée XLR avec les interrupteurs DIP PHANTOM POWER 47 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 13 1 1 Collegamenti sul pannello frontale 13 1 2 Canali d ingresso 14 1 3 Settore delle uscite 14 1 4 Pannello posteriore 15 2 Avvertenze di sicurezza 15 3 Possibi...

Page 14: ... 2 Canali d ingresso figg 3 e 4 11 Regolatori GAIN per l amplificazione dell ingresso 12 Regolazione toni a 3 frequenze diverse HI per gli alti 15 dB 12 kHz MID per i medi 15 dB 2 5 kHz LO per i bassi 15 dB 80 Hz 13 Regolatori AUX per miscelare i segnali dei canali 1 a 12 ognuno sulla via d uscita AUX 1 pre fa der regolatore superiore e sulla via d uscita AUX 2 pre post fader commutabile con il ta...

Page 15: ...ure de la table de mixage ou du bloc secteur rend tout droit à la garantie caduque Attention pour éviter les bruits de commuta tion n activez l interrupteur que si la table de mixage est éteinte ou que si toutes les sorties de la table de mixage sont fermées Respectez également le conseil de la position 2 32 Spia di funzionamento 33 Interruttore per attivare l alimentazione phantom 48 V per gli in...

Page 16: ...es bruits forts de commutation sur viennent Lorsque les appareils sont définitive ment retirés du marché vous devez les déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à leur élimina tion non polluante Nel caso d uso improprio di collegamenti sbaglia ti d impiego scorretto o di riparazione scorretta del mixer o dell alimentatore non si assume nes suna responsabilità per eventuali ...

Page 17: ...Sortie appareil pour traitement du son RETURN SEND RETURN SEND rouge noir noir Prise insert table de mixage si collegano apparecchi mono ai canali stereo 5 6 a 11 12 oppure agli ingressi stereo AUX RETURN us are solo la presa superiore L Il segnale d ingresso sarà portato internamente sui canali di destra e di si nistra 5 3 Inserire apparecchi per l elaborazione del suono Per mezzo delle prese jac...

Page 18: ...nseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier 6 Funzionamento Prima dell accensione conviene portare sul minimo i regolatori delle somme MAIN 41 i regolatori delle vie d uscita AUX SEND 31 il regolatore del volume CTRL ROOM PHONES 26 e eventualmente i re golatori GROUP 30 per escludere rumori di com mutazione Quindi accendere il mixer con l interrut tore POWER 42 posto sul retro del...

Page 19: ...e completamente i regolatori 17 23 dei canali che non vengono usati 5 Perché l indicazione del livello 35 visualizzi il segnale dello somme premere il tasto MAIN MIX 27 Sbloccare tutti i tasti PFL SOLO 16 nei canali d ingresso nonché il tasto AUX PFL 25 in modo che sotto l indicazione del livello non siano accesi né il LED PFL 37 né il LED SOLO 36 6 Con i regolatori delle somme impostare il livell...

Page 20: ...so e il tasto AUX PFL 25 sono prioritari rispetto ai ta sti MAIN MIX 27 GROUP 1 2 28 e 2 TRACK 29 Perciò se si vuole ascoltare il segnale delle somme dei sottogruppi o delle prese PLAY 9 tutti i tasti PFL SOLO e il tasto AUX PFL devono essere sbloccati in modo che sotto l indicazione del livello non sia acceso né il LED PFL 37 né quello SOLO 36 2 I segnali dei canali d ingresso possono essere asco...

Page 21: ... I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Alimentazione phantom l alimentazione di tensione per microfoni a condensatore che è presente ai contatti 1 massa e 2 3 positivo di prese XLR a 3 poli Il segnale del microfono non viene influenzato poiché solo il positivo dell alimentazione si trova sulle linee simmetriche contatti 2 e 3 Asimmetrico asimm nella trasmissione asimmetrica dei ...

Page 22: ...visualizar los elementos y las conexiones Contenido 1 Elementos operativos y conexiones 22 1 1 Panel de conexión en la parte delantera 22 1 2 Canales de entrada 23 1 3 Panel de salida 23 1 4 Panel trasero 24 2 Consejos de utilización y seguridad 24 3 Aplicaciones 25 4 Modificación de la vía AUX 1 y de la función monitor AUX RETURN 25 4 1 Cambiando AUX 1 de pre fader a post fader 25 4 2 Cambiando l...

Page 23: ...3 and 4 11 Potenciómetros GAIN para la amplificación de entrada 12 Ecualizador 3 vías HI para el rango de agudos 15 dB 12 kHz MID para el rango medio 15 dB 2 5 kHz LO para el rango de graves 15 dB 80 Hz 13 Potenciómetros AUX para mezclar las señales de los canales 1 a 12 en cada caso a la vía de envío AUX 1 pre fader potenciómetro superior y la vía de envío AUX 2 para ser conmutado pre fader post ...

Page 24: ...engpaneel of wanneer alle meng paneeluitgangen dicht zijn gedraaid Zo ver mijdt u luide schakelploppen Lees ook de veiligheidsbemerking van pos 2 31 Potenciómetros de nivel AUX SEND para las señales de las vías de envío AUX 1 y AUX 2 que están presentes en las tomas AUX SEND 6 32 POWER LED 33 Tecla deslizante para conectar la potencia phan tom de 48 V para las entradas XLR 2 nece sario cuando se c...

Page 25: ...luide schakelploppen Wanneer de apparaten definitief uit be drijf worden genomen bezorg ze dan voor verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf Para limpiar utilice solamente un trapo seco y blando en ningún caso productos químicos o agua Rechazamos cualquier responsabilidad en caso de daños materiales o corporales resultandos si el mezclador o el alimentador se utiliza en otro fin para el cua...

Page 26: ...Ingang Effectenapparaat Uitgang Effectenapparaat RETURN SEND RETURN SEND rood zwart zwart Insert jack Mengpaneel Conectar las fuentes de señal con la salida línea mono a las tomas MIC LINE 2 de los canales 1 a 4 Cuando se conectan unidades mono a los cana les estéreo 5 6 hasta 11 12 o a las entradas estéreo AUX RETURN sólo conectar la toma superior L en cada caso Luego la señal de entrada se conec...

Page 27: ... hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 6 Funcionamiento Antes de conectar los faders master MAIN 41 los potenciómetros de nivel de las vías de envío AUX SEND 31 el potenciómetro de volumen CTRL ROOM PHONES 26 y si es necesario los poten ciómetros deslizantes GROUP 30 deberían esta blecerse en sus valores mínimos para evitar ruidos de conexión Luego ...

Page 28: ...END L MAIN BUS R MAIN AUX 1 AUX 1 SEND AUX 2 RETURN más elevados a un nivel óptimo ver capítulo 6 1 y reducir los niveles de las fuentes audio que quedan correspondientemente Si es necesario hacer entrar o cortar canales individuales Si se conectan fuentes audio adicionales a las entradas AUX RETURN 4 añadir sus señales a la señal master con los potenciómetros RTN AUX 23 4 Cerrar completamente o g...

Page 29: ...las salidas GROUP OUT PUT 46 si el botón GROUP 1 2 28 está pre sionado D La señal de la entrada PLAY 9 si el botón 2 TRACK 29 está presionada 1 Seleccionar las señales que hay que monitorizar con los botones correspondientes Los botones PFL SOLO 16 de los canales de entrada y el botón AUX PFL 25 tienen prioridad antes de los botones MAIN MIX 27 GROUP 1 2 28 y 2 TRACK 29 Para monitorizar la señal m...

Page 30: ...erk voor professionele stekkerver bindingen XLR stekkers en jacks zijn speciaal voor gebalan ceerde signaaloverdracht uitgevoerd 8 Glosario Las palabras en itálica están explicadas seguidamente Alimentación phantom una tensión de alimentación para los micros a condensadores que está presente a los contactos 1 masa y 2 3 polo positivo de las tomas XLR 3 polos La señal del micro no está influenciada...

Page 31: ...h 15 dB 80 Hz 13 Regulatory AUX do miksowania sygnałów z kanałów 1 do 12 do wysyłki na AUX 1 przed tłumikiem górny regulator oraz do wysyłki na AUX 2 możliwość przełączania przed tłumi kiem lub po tłumiku za pomocą przycisku 20 dolny regulator Uwaga Dla wysyłki kanału wyjściowego AUX 1 punkt zbierania sygnału można wewnę trznie zmienić na po tłumiku osobno dla każdego kanału zob rozdział 4 1 14 Dl...

Page 32: ...a wtyczkę Do czyszczenia urządzenia zawsze używać czy stego i suchego kawałka materiału nigdy nie należy używać wody ani środków chemicznych Dostawca oraz producent nie ponoszą odpo wiedzialności za ewentualnie wynikłe szkody ma terialne lub uszczerbki na zdrowiu jeśli urządze nie było używane niezgodnie z przeznaczeniem zostało niepoprawnie zainstalowane lub obsługi wane oraz było poddawane napra...

Page 33: ...rzed włączeniem miksera należy tłumiki MAIN 41 regulatory AUX SEND 31 regulatory głoś ności CTRL ROOM PHONES 26 oraz jeśli to ko nieczne regulatory GROUP 30 ustawić na mini mum aby uniknąć stuku włączenia Następnie należy włączyć mikser za pomocą przycisku PO WER 42 znajdującego się z tyłu urządzenia Za pali się wskaźnik zasilania POWER 32 Następnie należy włączyć podłączone do miksera urządzenia ...

Page 34: ...aktywne monitory odsłuchowe podłącz one do gniazd CTRL ROOM 7 A Sygnał z kanałów wejściowych na których wciś nięty jest przycisk PFL SOLO 16 oraz z kanału AUX RETURN 1 4 przy wciśniętym prz ycisku AUX PFL 25 w tym przypadku przycisk PFL SOLO 38 powinien być wyciśnięty inaczej nie będzie słyszalny żaden sygnał odsłuch sy gnału z gniazd AUX RETURN 2 zob rozd 4 2 lub jeśli żaden z tych przycisków jes...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ... eks glas ovenpå enheden Varmen der udvikles i enheden skal kunne slippe ud ved hjælp af luftcirkulation Enhedens ventila tionshuller må derfor aldrig tildækkes Tag ikke mixeren i brug og tag straks strømforsy ningens netstik ud af stikkontakten i følgende til fælde 1 hvis der er synlig skade på mixeren strømfor syningen eller strømforsyningens netkabel 2 hvis der kan være opstået skade efter at e...

Page 37: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0288 99 01 10 2004 ...

Reviews: