background image

6.1 Funzionamento manuale

Per aver unʼerogazione manuale premere il tasto
verde MANUAL (16): Mentre lo si tiene premuto, lʼap-
parecchio eroga la quantità massima di fumo.

Il funzionamento manuale ha la priorità rispetto a
quello continuo o mediante timer, cioè, premendo il
tasto verde, viene erogato sempre il fumo con la mas-
sima quantità anche se è attivata una della altre moda-
lità di funzionamento.

6.2 Funzionamento continuo

Con questa modalità, lʼapparecchio eroga continua-
mente del fumo.

1) Per attivare il funzionamento continuo premere il

tasto rosso CONT (15) fino allo scatto e il LED
rosso LED (11) sopra il tasto rimane acceso.

2) Con il regolatore VOLUME (13) impostare la quan-

tità di fumo fra 0 – 100 %.

3) Per disattivare il funzionamento continuo sbloccare

il tasto rosso.

Il funzionamento continuo ha la priorità rispetto a
quello mediante timer, cioè, premendo il tasto rosso, è
attivato il funzionamento continuo anche se è attivato
il funzionamento mediante timer con il tasto TIMER
(12).

6.3 Funzionamento mediante timer

Durante il funzionamento mediante timer, lʼapparec-
chio eroga il fumo automaticamente ad intervalli rego-
labili fra 5 e 140 secondi. in questo caso, le fasi di fumo
e di pausa sono di lunghezza identica.

1) Per attivare il funzionamento mediante timer pre-

mere il tasto giallo TIMER (12) fino alla scatto; il
LED giallo (10) sopra il tasto si accende.

2) Con il regolatore INTERVAL (9) impostare gli inter-

valli dʼerogazione.

3) Con il regolatore VOLUME (13) impostare la quan-

tità di fumo fra 0 – 100 %.

4) Per disattivare il funzionamento mediante timer

sbloccare il tasto giallo; il LED sovrastante si spe-
gne.

7

Pulizia

Per la pulizia esterna usare solo un panno asciutto,
morbido, in nessun caso prodotti chimici o acqua che
potrebbe penetrare nellʼapparecchio.

Per via del liquido molto denso e dellʼalta tempera-

tura dʼevaporazione, le macchine fumogene sono
facilmente soggette ad otturazioni. Perciò è consiglia-
bile, dopo 40 ore di funzionamento circa, immettere
nella macchina un liquido detergente composto al
80 % da acqua distillata e al 20 % da aceto.

1) Staccare la macchina fumogena dalla rete farla

raffreddarsi.

2) Svuotare completamente il serbatoio.

3) Immettere il liquido detergente nel serbatoio.

4) Far funzionare lʼapparecchio con detto liquido, in un

ambiente bene ventilato, finché il serbatoio non è
vuoto.

5) Riempire lʼapparecchio nuovamente con il liquido

fumogeno e produrre per 3 muniti circa del fumo per
eliminare i residui di acidi dallʼapparecchio.

8

Dati tecnici

Potenza di riscaldamento:  . . 850 W

Tempo di riscaldamento:  . . . ca. 4 minuti

Serbatoio:  . . . . . . . . . . . . . . 1,2 litri

Erogazione fumo: . . . . . . . . . ca. 450 m

3

al minuto

Alimentazione:  . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Potenza assorbita:  . . . . . . . . 900 VA

Dimensioni (l × h × p):  . . . . . 205 × 270 × 420 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,1 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

15

I

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle

presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for FM-1010

Page 1: ...E FUM E MACCHINA FUMOGENA FM 1010 Bestellnummer 38 6380 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI BRUGSANV...

Page 2: ...nom Instruktionerna innan enheten tas i bruk Detta f r att undvika problem d enheten anv nds samt undvika ska dor p enheten eller de personer som anv nder den Spar bruksanvisningen f r framtida bruk D...

Page 3: ...3 9 1 4 5 6 7 8 4 13 2 3 10 12 11 14 15 16...

Page 4: ...en Defekt besteht 3 wenn Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Ein besch digtes Netzkabel darf nur durch eine Fachwerkstatt ersetzt werde...

Page 5: ...F r einen Transport das Ger t erst abk hlen lassen und den Tank vollst ndig entleeren Hinweis Durch Nachtropfen von Fl ssigkeit kann das Ger t auch nach einem Nebelaussto bzw nach dem Auschalten noch...

Page 6: ...inigung Verwenden Sie zur u eren Reinigung nur ein trocke nes weiches Tuch auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser das in das Ger t laufen k nnte Nebelmaschinen sind aufgrund der dickfl ssigen Nebelfl...

Page 7: ...the unit must be repaired by skilled per sonnel G A damaged mains cable must be replaced by skilled personnel only G Never pull the mains cable for disconnecting the mains plug from the socket always...

Page 8: ...pleted The unit is ready to emit fog chapters 6 1 6 3 5 After operation switch off the fog machine with the POWER switch 3 Before transporting the unit it must cool down and the tank must be completel...

Page 9: ...With the control INTERVAL 9 adjust the intervals between the individual fog outputs 3 With the control VOLUME 13 adjust the fog out put quantity from 0 100 4 To deactivate the timer mode disengage the...

Page 10: ...t sur l appa reil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent...

Page 11: ...e chauffe est termin e l appareil est pr t d gager de la fum e chapitre 6 1 6 3 5 Apr s le fonctionnement teignez la machine avec l interrupteur POWER 3 Pour pouvoir transporter l appareil laissez le...

Page 12: ...a quantit de fum e de 0 100 4 Pour d sactiver le mode Timer d senclenchez la touche jaune la LED au dessus s teint 7 Entretien Pour nettoyer l ext rieur de l appareil utilisez unique ment un chiffon s...

Page 13: ...chieri G Non mettere in funzione l apparecchio e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospet...

Page 14: ...mo Non appena si accende il LED verde 14 la fase di riscaldamento terminata e la macchina pronta per l erogazione di fumo Cap 6 1 6 3 5 Dopo l uso spegnere la macchina con l interruttore POWER 3 Per u...

Page 15: ...egolatore INTERVAL 9 impostare gli inter valli d erogazione 3 Con il regolatore VOLUME 13 impostare la quan tit di fumo fra 0 100 4 Per disattivare il funzionamento mediante timer sbloccare il tasto g...

Page 16: ...beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden hersteld door ee...

Page 17: ...ten op Tijdens de opwarmingsfase kan er nog geen rook geblazen worden Zodra de groene LED 19 oplicht is de opwarm fase van de rookmachine be indigd Het apparaat is klaar om rook uit te blazen hoofdstu...

Page 18: ...AL 9 stelt u de rookuit blaasintervallen in 3 Stel met de regelaar VOLUME 13 het rookvolume in van 0 100 4 Om de timerwerking uit te schakelen laat u de gele toets opnieuw los de LED erboven gaat uit...

Page 19: ...enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente est n visible mente da ados 2 El aparato ha sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualifi...

Page 20: ...rse el humo Cuando el LED verde 14 se ilumina es que se ha completado el proceso de calentamiento de la m quina de humo El aparato est listo para emitir humo apartado 6 1 6 3 5 Desconecte la m quina d...

Page 21: ...i n de humo con el control INTERVAL 9 3 Ajuste la cantidad de humo de 0 a 100 con el con trol VOLUME 13 4 Para desactivar el modo con temporizador suelte el bot n amarillo se apagar el LED sobre l 7 L...

Page 22: ...i stwierdzono istnienie widocznego uszko dzenia urz dzenia lub kabla zasilaj cego 2 je eli uszkodzenie urz dzenia mog o nast pi w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 je eli urz dzenie dzia...

Page 23: ...z oko o 4 minut Podczas nagrzewania emisja dymu nie jest mo liwa Je eli zapali si zielona dioda 14 proces nagrzewania zosta zako czony emisja dymu jest mo liwa rozdz 6 1 6 3 5 Po zako czeniu pracy wy...

Page 24: ...a usta wi odst p czasowy pomi dzy kolejnymi emisjami dymu 3 Za pomoc regulatora VOLUME 13 mo liwe jest ustawienie ilo ci emitowanego dymu od 0 100 4 Aby wy czy tryb czasowy nale y zwolni ty przycisk d...

Page 25: ...r at fjerne stikket fra kontakten Tag altid fat i selve stikket G Et skadet str mkabel skal udskiftes af forhandleren eller uddannet personel G Reklamationsretten bortfalder hvis enheden bruges p ande...

Page 26: ...r at aktiverer enheden manuelt trykkes den gr nne knap MANUAL 16 ned S l nge knappen holdes nede vil r g maskinen sende r g ud Manuel mode har prioritet over continuous og timer mode Derfor vil det al...

Page 27: ...anbefales at reng re enhe den med en blanding best ende af 80 destilleret vand og 20 eddike efter 40 timers brug 1 Afbryd str mtilf relsen til r g maskinen og lad den k le af 2 T m beholderen 3 Fyld b...

Page 28: ...skador 2 Om enheten r skadad av fall eller liknande 3 Om andra felfunktioner uppst r Enheten skall alltid lagas av kunnig personal G En skadad elsladd skall bytas av elkunnig person G Dra aldrig kont...

Page 29: ...intryckt avges maximal m ngd r k Manuell funktion har prioritet ver Kontinuerligt l ge eller timerl ge Dvs s l nge knappen h lls intryckt avges maximal m ngd r k ven om annan funktion valts p enheten...

Page 30: ...ur blir r k maskinen l tt igensatt Efter 40 timmars driftstid re kommenderas att maskinen g rs ren med en bland ning av 80 destillerat vatten och 20 vin ger eller ttika 1 Koppla bort maskinen fr n elu...

Page 31: ...auksissa tulee laite toimittaa val tuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi G Vioittuneen virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuutettu huoltoliike G Virtajohtoa ei saa koskaan irrottaa pi...

Page 32: ...pohjaan painettuna Manuaalik ytt ohittaa kaikki muut toiminnot Kun vih re painike on painettuna laite tuottaa aina maksimi m r n savua vaikka joku muu toiminto olisi k yt ss 6 2 Jatkuva savun tuottami...

Page 33: ...n suositeltavaa k ytt puhdis tusnesteen seosta jossa on 80 tislattua vett ja 20 etikkaa T m seos ajetaan koneesta l pi joka 40 k ytt tunnin j lkeen 1 Kytke laite pois p lt irrota virtajohto pistorasi...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1402 99 01 02 2013...

Reviews: