IMG STAGE LINE DJP-400/SI Instruction Manual Download Page 12

Ouvrez le présent livret page 5 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

Table des matières

1

Eléments et branchements  . . . . . . . . . . . 12

1.1 Eléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2 Branchements  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2

Conseils d’utilisation et de sécurité  . . . . 13

3

Possibilités d’utilisation  . . . . . . . . . . . . . 13

4

Montage et réglages de base  . . . . . . . . . 13

4.1 Montage du plateau et du porte cellule  . . . 13
4.2 Montage du contrepoids pour le bras 

de lecture  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

4.3 Réglage de la pression du diamant  . . . . . . .13
4.4 Réglage de l’anti-skating  . . . . . . . . . . . . . . 14
4.5 Réglage de la hauteur du bras  . . . . . . . . . . 14
5

Branchements de la platine disque  . . . . 14

6

Utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6.1 Lecture d’un disque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Compteur de beats  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.3 Modification de la vitesse avec ou sans 

modification de la hauteur tonale/
Modification du nombre de beats  . . . . . . . . 15

6.4 Commutation lecture avant/arrière . . . . . . . 15
6.5 Adaptation du rythme entre deux 

morceaux de musique  . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.6 Démarrage électrique de la fonction

“Marche/Arrêt” (commande à distance)  . . . 15

7

Accessoires  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

7.1 Remplacement de la cellule et du diamant . 15
7.2 Remplacement du porte cellule  . . . . . . . . . 15
7.3 Feutrine pour effet “scratch”  . . . . . . . . . . . . 15
8

Entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

8.1 Nettoyage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.2 Transport  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9

Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . . 16

10

Glossaire technique  . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

1

Eléments et branchements

1.1 Eléments (schéma 1)

Touche REVERSE : commutation entre la lec-

ture en avant ou en arrière

Touche Lecture/Pause 

[comme la touche

(17)]

Interrupteur POWER Marche/Arrêt

Réglage de la hauteur du bras de lecture

Contrepoids pour le bras de lecture

Levier de verrouillage pour le réglage de hauteur

Bouton rotatif pour le réglage anti-skating

Lève-bras

Levier du verrouillage du bras

10 Potentiomètre de réglage PITCH ADJ. pour

modifier la vitesse (±30 % maximum)

Conseil : après la mise sous tension, la platine
disque fonctionne exactement à la vitesse stan-
dard [réglage de base ; LED verte (11) allumée].
Le potentiomètre PITCH ADJ. n’a pas d’effet.
Pour activer le réglage de base, la touche
QUARTZ (12) doit être enfoncée [la LED verte
(11) s’éteint].

11 LED d’affichage de la vitesse standard : s’allume

après la mise sous tension (réglage de base)

12 Touche QUARTZ : commutation entre :

a la vitesse standard : la LED verte (11) brille

(réglage de base)

b la vitesse réglée avec le potentiomètre PITCH

ADJ. (10). [La LED verte (11) s’éteint.]

13 Porte cellule

14 Touche PITCH/BPM : commutation de l’affi-

chage digital (21) entre :
a l’affichage du nombre de beats par minute

(BPM = beats per minute) via le compteur de
beats automatique (réglage de base)

b l’affichage de la déviation de la vitesse stan-

dard en %

15 Touche MASTER TEMPO pour une hauteur

tonale constante ; lorsque la touche est enfon-
cée (elle brille), la hauteur tonale reste constante
si la vitesse de lecture est modifiée avec le
potentiomètre PITCH ADJ. (10) et les touches
PITCH BEND (16).

Conseils :
La fonction ne peut être activée que si le poten-
tiomètre PITCH ADJ. a été activé avec la touche
QUARTZ (12) [la LED verte (11) s’éteint].
Si le sélecteur PHONO/LINE (25) est sur la posi-
tion PHONO, cette fonction n’est pas active via
les prises RCA femelles (24).

16 Touches PITCH BEND et  – pour adapter le

rythme de deux morceaux de musique : 
tant qu’une des touches est enfoncée, la vitesse
est plus faible ou plus importante

17 Touche Lecture/Pause 

[comme la touche

(2)]

18 Potentiomètre BRAKE SPEED : réglage de la

vitesse avec laquelle le plateau doit être freiné
pour s’arrêter

19 Eclairage du diamant

20 Bouton de commutation de l’éclairage du dia-

mant (19)

21 Affichage digital, fonction voir point 14

22 Touches SPEED pour sélectionner la vitesse :

pour un disque 33

1

/

3

tours, enfoncez la touche

gauche “33” ; la LED sous la touche brille
(réglage de base)

pour un disque 45 tours, enfoncez la touche droi-

te “45” ; la LED sous la touche brille

pour un disque 78 tours, enfoncez simultané-

ment les touches “33” et “45” ; les LEDs sous
les touches brillent.

23 Touches PITCH SELECT pour sélectionner la

plage de réglage de la vitesse (10 %, 20 %,
30 %) pour le potentiomètre PITCH ADJ. (10) et
les touches PITCH BEND (16)

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 5.
Così potete sempre vedere gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.

Indice

1

Comandi e collegamenti  . . . . . . . . . . . . . 12

1.1 Comandi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2 Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2

Avvertenze di sicurezza  . . . . . . . . . . . . . . 13

3

Possibilità d’impiego  . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4

Montaggio e regolazioni base  . . . . . . . . . 13

4.1 Montaggio del piatto e del supporto 

del pick-up  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4.2 Montaggio del contrappeso  . . . . . . . . . . . . 13
4.3 Regolazione del peso della puntina  . . . . . . 13
4.4 Regolazione antiskating  . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.5 Regolare l’altezza del supporto del braccio 14
5

Collegamento del giradischi  . . . . . . . . . . 14

6

Funzionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6.1 Riproduzione di un disco  . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Beatcounter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.3 Regolazioni della velocità con o senza 

cambio dell’altezza del suono/
Modificare il numero delle battute . . . . . . . . 14

6.4 Commutazione movimento 

in avanti/indietro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.5 Adattare il ritmo fra due brani musicali  . . . . 15
6.6 “Start/Stop” telecomandato  . . . . . . . . . . . . 15
7

Accessori  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

7.1 Pick-up e puntina di ricambio  . . . . . . . . . . . 15
7.2 Supporto del pick-up di ricambio  . . . . . . . . 15
7.3 Stuoia di feltro per lo “scratching”  . . . . . . . . 15
8

Manutenzione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

8.1 Pulizia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.2  Trasporto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9

Dati tecnici  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

10

Spiegazione dei termini tecnici  . . . . . . . . 17

1

Comandi e collegamenti

1.1 Comandi (fig. 1)

Tasto REVERSE per passare fra movimento in

avanti e indietro

Tasto Start/Pausa 

[come tasto (17)]

Interruttore on/off POWER

Regolatore altezza del supporto braccio

Contrappeso del braccio

Leva di bloccaggio per regolatore altezza

Manopola di regolazione antiskating

Leva del lift per il braccio

Leva di bloccaggio del braccio

10 Cursore PITCH ADJ per cambiare la velocità

(max. ± 30 %)

N. B.: Dopo l’accensione, il giradischi gira esatta-
mente con la velocità standard [impostazione
base dopo l’accensione; il LED verde (11) è
acceso]. Allora questo regolatore non ha effetto.
Per attivare il regolatore premere il tasto
QUARTZ (12) [il LED verde (11) si spegne].

11 LED per indicare che il giradischi gira a velocità

standard (impostazione base dopo l’accensione)

12 Tasto QUARTZ per cambiare fra velocità stan-

dard (21) fra
a velocità standard – il LED verde (11) è acceso

(impostazione base)

b la velocità impostata con il regolatore PITCH

ADJ. (10) – LED (11) spento

13 Supporto del pick-up

14 Tasti PITCH/BPM per cambiare la visualizza-

zione digitale (21) fra 
a visualizzazione delle battute al minuto (BPM

= beat per minute) per mezzo del beatcounter
automatico (impostazione base)

b visualizzazione della deviazione dalla velocità

standard in %

15 Tasto MASTER TEMPO per mantenere con-

stante l’altezza del suono; se il tasto è stato azio-

nato (rimane acceso), l’altezza del suono rimane
invariata anche se si cambia la velocità con il
regolatore PITCH ADJ. (10) e con i tasti PITCH
BEND (16)

N. B.:
La funzione può essere attivata solo se il regola-
tore PITCH ADJ. è stato attivato con il tasto
QUARTZ (12) [il LED verde (11) è spento].
Se il commutatore PHONO/LINE (25) si trova in
posizione PHONO, la funzione non ha effetto
sulla prese RCA (24).

16 Tasti PITCH BEND – per adattare il ritmo di

due brani musicali;
finché si tiene premuto uno dei due tasti, la velo-
cità aumenta o si riduce

17 Tasto Start/Pausa 

[come tasto (2)]

18 Regolatore BRAKE SPEED per impostare la

velocità con la quale il giradischi viene frenato in
caso di arresto

19 Illuminazione della puntina

20 Interruttore illuminazione della puntina (19)

21 Display digitale, per la funzione vedi punto 14

22 Tasti SPEED per selezionare la velocità

per  33

1

/

3

g/m premere il tasto sinistro “33”; il

LED sotto il tasto si accende (impostazione
base)

per  45 g/m premere il tasto destro “45”; il LED

sotto il tasto si accende

per 78 g/m premere contemporaneamente i tasti

“33” e “45”; i LED sotto i tasti si accendono

23 Tasti PITCH SELECT per selezionare il campo di

regolazione della velocità (10 %, 20 % o 30 %)
per il regolatore PITCH ADJ. (10) e per i tasti
PITCH BEND (16)

12

I

F

B

CH

Summary of Contents for DJP-400/SI

Page 1: ...I PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER DJ PLATTENSPIELER PROFESSIONAL DJ TURNTABLE PLATINE DISQUE DJ PROFESSI...

Page 2: ...es from IMG Stage Line the digital turntable DJP 400 SI Master tempo the innovation for turntables is con cealed behind an inconspicuous push button Digital output line phono outputs display for pitch...

Page 3: ...ngen Pitch Bend und 3 Geschwindigkeiten Pitch control Master tempo 3 pitch adjustments pitch bending and 3 speeds Tonarmlager Passgenaue H henjustierung des Tonarms Pick up arm Exact height adjustment...

Page 4: ...H I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Page 5: ...4 5 0 height ad j m m 6 Lock A N TI SKAT I N G 1 0 2 3 4 5 6 7 PITCH BEND S T A R T PAUSE S T A R T P A U S E MASTER TEMPO REMOTE START STOP R L PHONO LINE DIGITAL OUT 0 5 1 2 6 3 0 5 1 2 6 3 24 25 26...

Page 6: ...sten leuchten 23 Tasten PITCH SELECT zur Auswahl des Ge schwindigkeitseinstellbereiches 10 20 oder 30 f r den Schieberegler PITCH ADJ 10 und f r die Tasten PITCH BEND 16 Please unfold page 5 Then you...

Page 7: ...achgem es Vor gehen besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch 1 2 Connections fig 2 24 Analog audio output via phono jacks red...

Page 8: ...en falschen Wert an If the tone arm moves upwards turn the counter weight counter clockwise If the tone arm moves downwards turn the coun terweight clockwise 6 Put the tone arm back onto the tone arm...

Page 9: ...r Systemtr ger l sst sich schnell durch Ab und Anschrauben austauschen Anschlie end das Auflagegewicht und die Anti skating Einrichtung neu einstellen siehe Kap 4 3 und 4 4 Start Stop 6 3 Changing the...

Page 10: ...200 mV Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsverbrauch 30 VA zul ssige Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T 450 x 152 x 372 mm Gewicht 14 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten...

Page 11: ...erse engl umgekehrt entgegengesetzt hier R ckw rtsabspielen der Schallplatte Scratch engl kratzen hier Effekt der durch das manuelle Hin und her Drehen des Plattenspieler tellers entsteht Taster Schal...

Page 12: ...LEDs sous les touches brillent 23 Touches PITCH SELECT pour s lectionner la plage de r glage de la vitesse 10 20 30 pour le potentiom tre PITCH ADJ 10 et les touches PITCH BEND 16 Vi preghiamo di apri...

Page 13: ...ion dangereuse 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle En outre l ouver ture de l appareil rend tout d...

Page 14: ...ignaux ryth miques musique calme p ex le compteur de beats peut ne d terminer aucune donn e ou indi quer une valeur erron e 8 La scala indica il peso della puntina in grammi La puntina in dotazione ri...

Page 15: ...p 4 3 et 4 4 7 2 Remplacement du porte cellule Un porte cellule de remplacement le porte cellule EN 120 de MONAOCR par exemple peut si besoin tre remplac en totalit Il se remplace rapi dement en d vis...

Page 16: ...30 VA Temp rature de fonctionnement 0 40 C Dimensions L x H x P 450 x 152 x 372 mm Poids 14 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 8 Manutenzione 8 1 Pulizia Pulire i...

Page 17: ...rse inverse dans le cas pr sent lecture en arri re d un disque Scratch dans le cas pr sent effet qui appara t par la rotation avant arri re du plateau de la platine disque 10 Spiegazione dei termini t...

Page 18: ...brir el libro p gina 5 de manera a visualizar los elementos y las conexiones ndice 1 Elementos y conexiones 18 1 1 Elementos 18 1 2 Conexiones 19 2 Consejos de utilizaci n y de seguridad 19 3 Posibili...

Page 19: ...risico van een elek trische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel 1 2 Conexiones esquema 2 24 Salida audio anal gica a trav s de las tomas RCA hembras roja c...

Page 20: ...esp toont hij een verkeerde waarde Si el brazo de lectura se desplaza hacia abajo dela vuelta al contrapeso en el sentido de las agujas de un reloj 6 Ponga el brazo de lectura en su soporte cierre con...

Page 21: ...ats no ha determi nado el resultado utilizable al principio de la can ci n por ejemplo la pantalla indica b Para m sica sin puntas de se ales r tmicas m sica lenta p ej el contador de beats no determi...

Page 22: ...x D 450 x 152 x 372 mm Gewicht 14 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen 7 3 Tela de fieltro para efecto scratch Si la...

Page 23: ...ario t cnico Las palabras t cnicas en it licas son explicadas seguidamente Anti skating ingl s to skate patinar durante la lec tura de un disco la aguja no tiene la misma pre si n en la parte interior...

Page 24: ...ljet och enheter orsakade av att skivtallriken ej r riktigt packad eller liggande l st t ex om skivtallriken ej r borttagen fr n drivenhe ten och ej fastsatt o dyl uppst r g ller inte garan tin och r...

Page 25: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 04 02 01...

Reviews: