background image

19

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

SPIN 15

Täglich prüfen, ob der Wasserfilter (Tab. 2, Bez. 14) sauber
ist.
Einmal wöchentlich die Mischerwelle (Bez. 8) auf Verschleiß
prüfen und im Bedarfsfall ersetzen.
Einmal wöchentlich prüfen, ob die Motoren frei von Staub und
Schmutz sind und ggf. mit Druckluft säubern.
Einmal wöchentlich prüfen, ob die Kontakte von Steckern und
Steckdosen einwandfrei sauber, trocken und nicht oxidiert sind.
Die Maschine alle sechs Monate bei einer autorisierten IMER-
Kundendienststelle kontrollieren lassen.

- Altöl muss als Sondermüll   vorschriftsgemäß

entsorgt werden.

- Achten Sie darauf, dass die Maschinenschilder

und -aufkleber immer gut lesbar sind.

STÖRUNGEN

URSACHEN

ABHILFE

Die Maschine lässt sich
nicht einschalten

Strom
-

Kein Strom an Steckdose der Baustellenschalttafel 

(Sicherungen?)

- Maschine nicht stromversorgt (Anschluss Steckdosen defekt?  

Kabel unterbrochen?)

- Magnetschutzschalter (ON/OFF) nicht eingeschaltet
- Betriebsschalter (nur DREIPHASENMOD.) auf 00
- Mischkammer geöffnet 

(Magnetschutzschalter lässt sich nicht einschalten))

- Not-Aus-Taster gedrückt (rücksetzen) )

- Die nebenstehend aufgelisteten Stellen überprüfen

Ansprechen des

Motorschutzes beim
Einschalten

Material im Trichter

- Material im Trichter ausgehärtet
- Materialtyp muss mit mehr Wasser vermischt werden

- Trichter vollständig entleeren und mit neuem Material füllen

- Wassereinlauf erhöhen

Materialkonsistenz nicht
konstant, zu hart oder zu

flüssig

Wasserzulauf unzureichend

- Wasserschlauch geknickt
- Wasserfilter am Pumpeneinlauf verschmutzt
- Druckminderfilter verschmutzt
- Druckminderer defekt

- Nebenstehend aufgelistete Punkte überprüfen

Wasser läuft bei stehender

Maschine aus der
Mischkammer aus

Magnetventil defekt

- Eine autorisiertre IMER-Kundendienststelle zu Rate ziehen

Kein Materialaustritt an der

Auslauföffnung

Verstopfung in der Mischkammer

-Materialbehälter zu hoch, Material kann nicht aus dem Mischer

auslaufen

- Auslauföffnung verkrustet

- Nebenstehend aufgelistete Punkte überprüfen

Mischung nicht optimal

Verwendeter Materialtyp nicht geeignet

- Nicht alle handelsüblichen Materialien lassen sich mit diesem

Schnellmischsystem mischen.

- Mischerwelle abgenutzt

- Materialhersteller zu Rate ziehen, um Kompatibilität zu prüfen

- Welle auswechseln

KONTROLLLEUCHTE

AN

AUS

GRÜNE (Bez. 1g, Abb. 10)

- Stromversorgung korrekt, Phasenfolge korrekt

- Keine Stromversorgung
- Fehlen einer Phase
- Phasenfolge falsch
- Hauptschalter auf 0

Summary of Contents for 1106100

Page 1: ...1106102 1106103 1106104 MESCOLATORE CONTINUO MELANGEUR CONTINU CONTINUOUS MIXER DURCHLAUFMISCHER MEZCLADOR CONTINUO Manuale uso manutenzione e ricambi Manuel utilisation entretien pieces de recharge...

Page 2: ...DE MALAXAGE 4 BOUCHE DE DECHARGEMENT MATERIAU 5 TABLEAU ELECTRIQUE 6 DOSEUR A VIS SANS FIN 7 MOTOREDUCTEUR 8 MELANGEUR 9 INSTALLATION EAU 10 GRILLE TREMIE 11 POMPE DEUTSCH 1 RAHMEN MIT R DERN 2 TRICH...

Page 3: ...Bomba kW 0 45 TALONNAGE EAU MIN MAX WATER PRESSURE SETTING MIN MAX EICHUNG WASSER MIM MAX CALIBRADO DEL AGUA M M M X bar 2 0 INDICATIVA RENDEMENT EFFECTIF MATERIAU INDICATIF EFFECTIVE MATERIAL OUTPUT...

Page 4: ...acchina puo essere scomposta come indicato in fig 4 Gentile Cliente ci complimentiamo per il suo acquisto Il mescolatore IMER risultato di anni di esperienza una macchina di massima affidabilit e dota...

Page 5: ...scolatore posta sul quadro elettrico fig 5 10 2 ALLACCIAMENTO ACQUA vedi fig 1 Collegare il tubo dell acqua tab 1 alla rete idrica Con mescolatore senza pompa acqua la rete idrica deve ga rantire una...

Page 6: ...ca PROTEZIONE TERMICA Il motore elettrico protetto da sovraccarichi da un reset termico il cui intervento determinato dallo spegnimento dello stesso durante il lavoro In tal caso fatti raffreddare i m...

Page 7: ...prese difettoso Cavo interrotto L interruttore ON OFF non inserito Camera di miscelazione aperta l interruttore non si inserisce Controllare i punti elencati a fianco All avviamento il salvamotore int...

Page 8: ...lient f licitations pour votre achat Le m langeur IMER gr ce des ann es d exp rience est une machine qui garantit une fiabilit totale et pr sente des solutions technique innovantes COMMENT TRAVAILLER...

Page 9: ...e la rallonge est en bon tat et que les fiches et les prises ne sont pas mouill es Raccorder l alimentation la fiche du m langeur situ e sur le tableau lectrique fig 5 7 SECURITE MECANIQUE voir fig 1...

Page 10: ...t g contre les surcharges par un reset thermique dont l intervention est d termin e par leur extinction durant le travail Dans ce cas une personne pr pos e doit r armer l interrupteur ON OFF pour repa...

Page 11: ...le disjoncteur intervient Mat riau dans la tr mie Le mat riau l int rieur de la tr mie a durci Le type de mat riau n cessite plus d eau pour se m langer Vider compl tement la tr mie et recommencer ave...

Page 12: ...outlet 6 ELECTRIC SAFETY The SPIN15 mixer is constructed according to standard EN 60204 1 with protection against water sprays and protection against overload and power failure The mixer must be conn...

Page 13: ...r that the hopper grid is secured in place that the extension in good condition and that the plugs and sockets are not wet Connect the mixer socket on the electrical panel to the mains fig 5 7 MECHANI...

Page 14: ...t by means of the ON OFF switch 13 OPERATION The hopper safety grid must always be fitted Wear envisaged personal protection devices before starting work 13 1 Pauses during work Interruptions exceedin...

Page 15: ...longside Thermal cutout trips on start up Material in hopper Material has hardened in the hopper The type of material requires more water for mixing Completely empty the hopper and restart with new ma...

Page 16: ...Kunde wir begl ckw nschen Sie zum Kauf des Durchlaufmischers von IMER dem Ergebnis jahrelanger Erfahrung Die Maschine zeichnet sich durch h chste Zuverl ssigkeit und innovative technische L sungen au...

Page 17: ...dosen und Stecker m ssen trocken sein Das Versorgungskabel an den Stecker auf der Schalttafel des Mischers anschlie en Abb 5 und die Maschine unter Spannung setzen 7 MECHANISCHE SICHERHEIT siehe Abb 1...

Page 18: ...ine erneut starten 14 REINIGEN UND AUSSCHALTEN DER MASCHINE siehe Abb 4 Die Maschine nach der Arbeit am ON OFF Schalter ausschalten Die Mischkammer Bez 1 drehen und aus den Haken Bez 2 l sen Mischkamm...

Page 19: ...elisteten Stellen berpr fen Ansprechen des Motorschutzes beim Einschalten Material im Trichter Material im Trichter ausgeh rtet Materialtyp muss mit mehr Wasser vermischt werden Trichter vollst ndig e...

Page 20: ...omo se indica en la fig 4 Apreciado Cliente Enhorabuena por su compra El mezclador IMER es el resultado de a os de experiencia y contiene soluciones t cnicas innovadoras que Vd podr disfrutar durante...

Page 21: ...en particular que la rejilla de la tolva est colocada que el alargue est en buen estado y que las clavijas y tomas de corriente no est n mojadas Conecte el cable de alimentaci n a la clavija del mezcl...

Page 22: ...rriente el ctrica PROTECCI N T RMICA El motor el ctrico est protegido por un reset t rmico que lo apaga si se verifica una sobrecarga En tal caso una vez que los motores se hayan enfriado una persona...

Page 23: ...erruptor magnetot rmico no se cierra Pulsador de emergencia presionado liberarlo Controle los puntos indicados al lado Al arranque de la m quina se dispara la protecci n del motor Material en la tolva...

Page 24: ...D INSTALLATION PLACE OF INSTALLATION INSTALLATIONSORT LUGAR DE INSTALACI N VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA ESSAIS PARTIES DE LA MACHINE MACHINE PART TESTS ABNAHME DER MASCHINENKOMPONENTEN PRUEBA DEL PAR...

Page 25: ...D INSTALLATION PLACE OF INSTALLATION INSTALLATIONSORT LUGAR DE INSTALACI N VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA ESSAIS PARTIES DE LA MACHINE MACHINE PART TESTS ABNAHME DER MASCHINENKOMPONENTEN PRUEBA DEL PAR...

Page 26: ...t un d faut de fabrication tous les transferts vers et de notre centre assistance pour des r parations chez le client seront charg au client Les r parations en garantie m me s elles sont effectu es ch...

Page 27: ...er Kraftstoffe und Schmiermittel verursachten Sch den bei durch eine nicht sachgerechte Schaltanlage durch St rungen im Versorgungsnetz oder durch nicht den Anweisungen in den Gebrauchs und Wartungsan...

Page 28: ...potenza sonora garantito Niveau de puissance sonore garanti Guaranteed sound power level Garantiertem Schalleistungspegel Nivel de potencia sonora garantizado La procedura per il controllo di conformi...

Reviews: