background image

10

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

SPIN 15

10.2 RACCORDEMENT EAU (voir fig.1)

Raccorder le tuyau d eau (tab. 1) au réseau hydrique.
Avec le melangeur horizontale sans pompe à eau, le réseau
hydrique doit garantir un débit minimum d au moins 20 l/minute
et une pression minimum de 2 bar.

11. HAUTEURS DE REMPLISSAGE (VOIR FIG. 6):

Le mélangeur continu SPIN15 a la possibilité de travailler à
3 hauteurs  différentes.
Les pieds peuvent coulisser à l intérieur du châssis avant d être
bloqués par des goupilles à la hauteur fixée, ce qui donne la
possibilité de disposer de plusieurs hauteurs de chargement:
1) Chargement direct du matériau sur crépisseuse de type

SMALL50;

2) Chargement direct du matériau sur chariot;
3) Chargement direct du matériau sur seau de travail.

1

2

3

1

2

3

1

2

3

FIG. 6

12. MISE EN MARCHE

- Durant le travail, mettre en marche et arrêter le

mélangeur uniquement au moyen de l interrupteur ON/
OFF.

- Charger le matériau prémélangé sec. Prendre les sacs de
matériau, les poser sur la grille brise-sacs (réf. 10, fig. 1),
soulever les deux extrémités du sac jusqu à ce qu il se soit
complètement vidé à l intérieur de la trémie (fig. 7).

- Positionner sous la bouche de déchargement du matériau un
récipient approprié et mettre le mélangeur en marche au moyen
de l interrupteur ON/OFF. La machine fonctionne
Pour obtenir la consistance désirée du matériau :
Optimiser la quantité d eau en agissant sur le robinet  lorsque le
mélangeur est en marche
Effectuer de petits déplacements fractionnés, d environ 1/2
tour toutes les 15 secondes.
La machine est équipée de protection contre le manque de
tension : en cas de coupure accidentelle de tension, appuyer
sur le bouton ON pour remettre la machine en marche.

FIG. 7

En cas d urgence, pour arrêter la machine, appuyer sur le bouton
rouge d urgence (OFF); tous les organes en mouvement
s arrêtent. Débrancher la prise d alimentation électrique.

PROTECTION THERMIQUE :

- Le moteur électrique est protégé contre les

surcharges par un reset thermique dont l intervention
est déterminée par leur extinction durant le travail. Dans
ce cas, une personne préposée doit réarmer
l interrupteur ON/OFF pour repartir après que les
moteurs se soient refroidis.

13. MODE D EMPLOI

- La grille de sécurité de la trémie doit toujours être

présente et correctement fixée.

- Porter les protections individuelles prévues avant

de commencer à travailler.

13.1 Pauses durant le travail

Les interruptions supérieures à 30 min doivent être évitées.
Un arrêt prolongé peut provoquer un engorgement dans la
chambre de malaxage
Si le matériau ne sort pas de la bouche de déchargement, il est
nécessaire d effectuer le nettoyage. Arrêter la machine et
procéder comme décrit dans le paragraphe 14, remonter et
mettre à nouveau en marche.

14. NETTOYAGE ET ARRET DU MELANGEUR (voir fig. 4)

A la fin du travail, éteindre la machine au moyen de l interrupteur
ON/OFF.
Enlever la chambre de malaxage (réf.1) en desserrant les
crochets spéciaux (réf.2) ; avec la chambre de malaxage, on
enlève également l arbre (réf.3).
Vider et nettoyer la chambre de malaxage et le mélangeur avec
de l eau et les essuyer tous deux avec du papier.
Remonter l arbre dans son siège après avoir vérifié que ce
dernier est propre ; ensuite, enfiler la chambre de malaxage et
l accrocher correctement.
A ce stade, une fois l opération de nettoyage de la machine
terminée, éteindre l interrupteur principal, enlever la prise
d alimentation, fermer le refoulement de l eau, ouvrir le robinet
auxiliaire et détacher le tuyau d alimentation de l eau.
Avant de remettre la machine en marche, il est important de
refermer les robinets.
Si l on prévoit de ne pas utiliser la machine pendant quelques
jours, vider complètement la trémie.

- Attention ! Avant de démonter le mélangeur ou

d enlever la grille, il est obligatoire de mettre
l interrupteur principal sur OFF et de détacher la prise
d alimentation de la machine.

15. ENTRETIEN (voir fig. 1)

- Les opérations d entretien doivent être réalisées

par un personnel expert, après avoir éteint la machine,
déconnecté l alimentation électrique et vidé la trémie.

Summary of Contents for 1106100

Page 1: ...1106102 1106103 1106104 MESCOLATORE CONTINUO MELANGEUR CONTINU CONTINUOUS MIXER DURCHLAUFMISCHER MEZCLADOR CONTINUO Manuale uso manutenzione e ricambi Manuel utilisation entretien pieces de recharge...

Page 2: ...DE MALAXAGE 4 BOUCHE DE DECHARGEMENT MATERIAU 5 TABLEAU ELECTRIQUE 6 DOSEUR A VIS SANS FIN 7 MOTOREDUCTEUR 8 MELANGEUR 9 INSTALLATION EAU 10 GRILLE TREMIE 11 POMPE DEUTSCH 1 RAHMEN MIT R DERN 2 TRICH...

Page 3: ...Bomba kW 0 45 TALONNAGE EAU MIN MAX WATER PRESSURE SETTING MIN MAX EICHUNG WASSER MIM MAX CALIBRADO DEL AGUA M M M X bar 2 0 INDICATIVA RENDEMENT EFFECTIF MATERIAU INDICATIF EFFECTIVE MATERIAL OUTPUT...

Page 4: ...acchina puo essere scomposta come indicato in fig 4 Gentile Cliente ci complimentiamo per il suo acquisto Il mescolatore IMER risultato di anni di esperienza una macchina di massima affidabilit e dota...

Page 5: ...scolatore posta sul quadro elettrico fig 5 10 2 ALLACCIAMENTO ACQUA vedi fig 1 Collegare il tubo dell acqua tab 1 alla rete idrica Con mescolatore senza pompa acqua la rete idrica deve ga rantire una...

Page 6: ...ca PROTEZIONE TERMICA Il motore elettrico protetto da sovraccarichi da un reset termico il cui intervento determinato dallo spegnimento dello stesso durante il lavoro In tal caso fatti raffreddare i m...

Page 7: ...prese difettoso Cavo interrotto L interruttore ON OFF non inserito Camera di miscelazione aperta l interruttore non si inserisce Controllare i punti elencati a fianco All avviamento il salvamotore int...

Page 8: ...lient f licitations pour votre achat Le m langeur IMER gr ce des ann es d exp rience est une machine qui garantit une fiabilit totale et pr sente des solutions technique innovantes COMMENT TRAVAILLER...

Page 9: ...e la rallonge est en bon tat et que les fiches et les prises ne sont pas mouill es Raccorder l alimentation la fiche du m langeur situ e sur le tableau lectrique fig 5 7 SECURITE MECANIQUE voir fig 1...

Page 10: ...t g contre les surcharges par un reset thermique dont l intervention est d termin e par leur extinction durant le travail Dans ce cas une personne pr pos e doit r armer l interrupteur ON OFF pour repa...

Page 11: ...le disjoncteur intervient Mat riau dans la tr mie Le mat riau l int rieur de la tr mie a durci Le type de mat riau n cessite plus d eau pour se m langer Vider compl tement la tr mie et recommencer ave...

Page 12: ...outlet 6 ELECTRIC SAFETY The SPIN15 mixer is constructed according to standard EN 60204 1 with protection against water sprays and protection against overload and power failure The mixer must be conn...

Page 13: ...r that the hopper grid is secured in place that the extension in good condition and that the plugs and sockets are not wet Connect the mixer socket on the electrical panel to the mains fig 5 7 MECHANI...

Page 14: ...t by means of the ON OFF switch 13 OPERATION The hopper safety grid must always be fitted Wear envisaged personal protection devices before starting work 13 1 Pauses during work Interruptions exceedin...

Page 15: ...longside Thermal cutout trips on start up Material in hopper Material has hardened in the hopper The type of material requires more water for mixing Completely empty the hopper and restart with new ma...

Page 16: ...Kunde wir begl ckw nschen Sie zum Kauf des Durchlaufmischers von IMER dem Ergebnis jahrelanger Erfahrung Die Maschine zeichnet sich durch h chste Zuverl ssigkeit und innovative technische L sungen au...

Page 17: ...dosen und Stecker m ssen trocken sein Das Versorgungskabel an den Stecker auf der Schalttafel des Mischers anschlie en Abb 5 und die Maschine unter Spannung setzen 7 MECHANISCHE SICHERHEIT siehe Abb 1...

Page 18: ...ine erneut starten 14 REINIGEN UND AUSSCHALTEN DER MASCHINE siehe Abb 4 Die Maschine nach der Arbeit am ON OFF Schalter ausschalten Die Mischkammer Bez 1 drehen und aus den Haken Bez 2 l sen Mischkamm...

Page 19: ...elisteten Stellen berpr fen Ansprechen des Motorschutzes beim Einschalten Material im Trichter Material im Trichter ausgeh rtet Materialtyp muss mit mehr Wasser vermischt werden Trichter vollst ndig e...

Page 20: ...omo se indica en la fig 4 Apreciado Cliente Enhorabuena por su compra El mezclador IMER es el resultado de a os de experiencia y contiene soluciones t cnicas innovadoras que Vd podr disfrutar durante...

Page 21: ...en particular que la rejilla de la tolva est colocada que el alargue est en buen estado y que las clavijas y tomas de corriente no est n mojadas Conecte el cable de alimentaci n a la clavija del mezcl...

Page 22: ...rriente el ctrica PROTECCI N T RMICA El motor el ctrico est protegido por un reset t rmico que lo apaga si se verifica una sobrecarga En tal caso una vez que los motores se hayan enfriado una persona...

Page 23: ...erruptor magnetot rmico no se cierra Pulsador de emergencia presionado liberarlo Controle los puntos indicados al lado Al arranque de la m quina se dispara la protecci n del motor Material en la tolva...

Page 24: ...D INSTALLATION PLACE OF INSTALLATION INSTALLATIONSORT LUGAR DE INSTALACI N VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA ESSAIS PARTIES DE LA MACHINE MACHINE PART TESTS ABNAHME DER MASCHINENKOMPONENTEN PRUEBA DEL PAR...

Page 25: ...D INSTALLATION PLACE OF INSTALLATION INSTALLATIONSORT LUGAR DE INSTALACI N VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA ESSAIS PARTIES DE LA MACHINE MACHINE PART TESTS ABNAHME DER MASCHINENKOMPONENTEN PRUEBA DEL PAR...

Page 26: ...t un d faut de fabrication tous les transferts vers et de notre centre assistance pour des r parations chez le client seront charg au client Les r parations en garantie m me s elles sont effectu es ch...

Page 27: ...er Kraftstoffe und Schmiermittel verursachten Sch den bei durch eine nicht sachgerechte Schaltanlage durch St rungen im Versorgungsnetz oder durch nicht den Anweisungen in den Gebrauchs und Wartungsan...

Page 28: ...potenza sonora garantito Niveau de puissance sonore garanti Guaranteed sound power level Garantiertem Schalleistungspegel Nivel de potencia sonora garantizado La procedura per il controllo di conformi...

Reviews: