background image

1   

Codice prodotto

2   

Classe di precisione

3   

Temperatura impiego

4   

Anno e settimana di fabbricazione

5   

LED metrologico

6   

Simbolo impulso

7   

Tastiera

8   

Ente certificatore

9   

Anno di apposizione

10   

Numero certificazione

11   

Uscita comunicazione M-Bus

12

  Inserzione su linea trifase 4 fili, 3 sistemi

13   

Frequenza

14   

Peso impulso LED metrologico

15   

Corrente

16   

Tensione

17   

Doppio isolamento

18   

Consultare il manuale d’uso prima dell’installazione

19

  

Numero matricola

1   

Code du produit

2   

Classe de précision

3   

Température de fonctionnement

4   

Année et semaine de fabrication

5   

LED métrologique

6   

Symbole impulsion

7   

Clavier

8   

Organisme de certification

9   

Année de apposition

10   

Numéro de certification

11

  Sortie communication M-Bus

12   

Branchement sue ligne triphasée 4 fils, 3 systèmes

13   

Fréquence

14   

Poids d’impulsion du LED métrologique

15   

Courant

16   

Tension

17   

Double isolation

18   

Consulter la notice d’utilisation avant de la mise en place

19

  

Numéro de fabrication

1   

Product code 

2   

Accuracy class

3   

Working temperature

4   

Manufacturing year and week

5   

Metrological LED

6   

Pulse simbol

7   

Keyboard

8   

Certifying board

9   

Year of affixing

10   

Certifying number

11   

Output M-Bus communication

12   

Connection on 3-phase 4 wire, 3 system line

13   

Frequency

14   

Metering LED pulse weight

15   

Current

16   

Voltage

17   

Double insulation

18   

Consult the instruction manual before mounting

19   

Serial number

1  

Produktscode

2   

Genauigkeitsklasse

3   

Betriebstemperatur

4   

Herstellungsjahr und -Woche

5   

Metroligische Led

6   

Pulszeichne

7   

Tastatur

8   

Zertifizierungsstelle

9   

Anlegungsjahr

10   

Zertifizierungsnummer

11   

Ausgang M-Bus-Kommunication

12   

Drehstromleitung 4 Leiter, 3 Systeme-Anschluss

13   

Frequenz

14   

Impulsgewicht der metrologischen Led

15   

Strom

16   

Spannung

17   

Doppelisolierung

18   

Bitte lesen das Handbuch bevor den Einbau

19

  

Herstellungsnummer

FRONT FRAME

FACE AVANT

FRONTTEIL

FRONTALE

                      2654280001       42  2015

CE4DMID3M         

cl.B 

-25°C...55°C

33xx230/400V

230/400V

0,5-10(63)A

0,5-10(63)A    5500--60Hz

60Hz

Metering LED   1Wh/imp

Metering LED   1Wh/imp         

 

 

   M-BUS communication

 

 

   M-BUS communication

M15

01

20

T10368

3

2

1

6

7

8

5

4

10

9

12

16

17

18

15

19

13

14

11

10783251W

2

Summary of Contents for CE4DMID3M

Page 1: ...lossario Glossary Glossaire W rterverzeichnis Bit di parit Parity bit Bit de parit Parit tsbit PAr nonE Nessuna None Aucun Kein Pari Even Pair Gerade Dispari odd Impair Ungerade EVEn odd PMD Picco pot...

Page 2: ...Product code 2 Accuracy class 3 Working temperature 4 Manufacturing year and week 5 Metrological LED 6 Pulse simbol 7 Keyboard 8 Certifying board 9 Year of affixing 10 Certifying number 11 Output M B...

Page 3: ...8 Bit di stop 1 DEFAULT impostazione di fabbrica N indirizzo primario 0 N indirizzo secondario 0 Bit di parit pari Velocit di trasmissione 2 400 bit s N telegrammi 3 Load M Bus 1 MOUNTING INSTRUCTIONS...

Page 4: ...bit 8 Bit de stop 1 DEFAULT configuration d usine Num ro adresse primaire 0 Num ro adresse secondaire 0 Bit de parit pair Vitesse de transmission 2 400 bits seconde Num ro de t l grammes 3 Load M Bus...

Page 5: ...zazioni contaore energia parziale e picco potenza media sono azzerabili dall utente in campo Portarsi sulla pagina di visualizzazione desiderata e tenere premuto Page fino all avvenuto azzeramento IST...

Page 6: ...mo yenne peuvent tre remis z ro par l utilisateur sur le champ Se d placer sur la page d affichage d sir e et tenir la touche Page enfonc e jusqu la remise z ro est termin e INSTRUCTIONS POUR LA PROG...

Page 7: ...e value Augmente la valeur Erh ht den Wert Sposta il cursore Move the cursor D place le cursor R ckt den Cursor Prog Prog Page Page Page Prog Page Prog Prog Prog Page Page Page Prog Incrementa valore...

Page 8: ...nzeigeseiten angeschaltet Aus und einschalten das Ger t kontrollieren die Vorbereitungsdaten Dr cken Sie die PAGE Taste lesen die Energie und schicken das Ger t zum Hersteller D2 3 Lesefehler zum Star...

Page 9: ...ants Spannung und Strommen Men tensioni correnti Voltages currents menu Menu tensions courants Spannung und Strommen Men fattore potenza frequenza Power factor frequency menu Menu facteur de puissance...

Page 10: ...are CrC Software CrC Software CrC Software I E 5 P A 5 2 5 AU 92 C CXXXXX Page Page Page Page Page 2 1 Bit di parit Parity bit Bit de parit Parit tsbit Bit di parit Parity bit Bit de parit Parit tsbit...

Page 11: ...nnung L3 N Tensione di fase L2 N Phase voltage L2 N Tension simple L2 N Phasenspannung L2 N Tensione di fase L2 N Phase voltage L2 N Tension simple L2 N Phasenspannung L2 N Tensione concatenata L1 L2...

Page 12: ...power Puissance r active Blindleistung Potenza reattiva Reactive power Puissance r active Blindleistung Potenza reattiva L2 Reactive power L2 Puissance r active L2 Blindleistung L2 Potenza reattiva L...

Page 13: ...touche pour 2 secondes Halten Sie die Taste f r 2 Sekunden gedr ckt 2s Attendere 2 secondi Wait for 2 seconds Attendre 2 secondes Warten Sie auf 2 Sekunden R Page Tenere premuto per 2 secondi per l az...

Page 14: ...LABLE CACHETABLE VERSIEGELBAR Marchio Sigillatura Custodia Housing sealing symbol Marque du Scellage du Boitier Zeichen der Geh useversiegelung Posizioni per la Piombatura Positions for lead plating P...

Reviews: