background image

IT

GB

FR

14

INSTRUCTIONS

POUR LE

FONCTIONNEMENT

CUISSON

CONVENTIONNELLE

  

Système  classique  utilisant

la  chaleur  supérieure  et

inférieure,  indiqué  pour  la

cuisson d’un seul plat.

Il  convient  de  n’insérer  la

nourriture  que  lorsque  le

four a atteint la température

préétablie, 

c’est-à-dire

quand s’éteint le voyant lu-

mineux.

Si, vers la fin de la cuisson,

il  est  nécessaire  d’augmen-

ter la température inférieure

ou supérieure, il faut placer

le  commutateur  dans  la

position  adéquate.  On  con-

seille  d’ouvrir  le  moins

possible la porte du four au

cours de la cuisson.

INSTRUCTIONS

FOR USE

CONVENTIONAL

COOKING

  

Conventional  cooking  uses

top and bottom heat to cook

a single dish.

Place  the  food  in  the  oven

only  once  cooking  tempe-

rature has been reached, i.e.

when  the  heating  indicator

goes out.

If you want to increase top

or  bottom  temperature  to-

wards the end of the cook-

ing  cycle,  set  the  tempe-

rature  control  to  the  right

position.It  is  advisable  to

open the oven door as little

as possible during cooking.

ISTRUZIONI DI

FUNZIONAMENTO

COTTURA

CONVENZIONALE

  

Sistema  classico  che  utiliz-

za calore superiore ed infe-

riore adatto per la cottura di

un solo piatto.

E’  bene  che  il  cibo  venga

inserito  quando  il  forno  ha

raggiunto  la  temperatura

prestabilita,  cioè  quando  si

e’ spenta la spia luminosa.

Se  verso  fine  cottura  si

avesse  necessità  di  incre-

mentare  la  temperatura  in-

feriore  o  superiore,  posi-

zionare il commutatore nel-

la  rispettiva  posizione.  Si

consiglia  di  aprire  il  meno

possibile  la  porta  del  forno

durante la cottura.

Resistenza  superiore  (grill

superficie e potenza ridotta).

Regolazione  del  termostato

da 50

°

 a 200

°

 C.

Resistenza 

inferiore 

+

Resistenza  circolare  con

ventilatore.  Regolazione  del

termostato da 50

°

 C a MAX.

Top heating element (small,

low  power  grill).    Thermo-

stat  setting  from  50

°

C  to

200

°

C.

Bottom  heating  element  +

Circular  heating  element

with fan. Thermostat setting

from 50

°

C to MAX.

Résistance  supérieure  (grill

à  grande  surface  et  puis-

sance  réduite).  Réglage  du

thermostat de 50

°

 à 200

°

C.

Résistance  inférieure  +

Résistance  circulaire  avec

ventilateur.  Réglage  du

thermostat  de  50

°

  C  à

MAX.

Summary of Contents for ILO994BV

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL FOR 90cm BUILT IN OVEN...

Page 2: ...OPEN 24 7 ILVE ACCESSORIES ONLINE SHOP For a wide range of coffee machines pods and other ILVE accessories at the click of a button shop ilve com au...

Page 3: ...mples instructions que vous permettront d at teindre d excellents r sultats d s la pr mi re utilisation LE CONSTRUCTEUR IMPORTANT Il est possible d acc der la plaque des caract ristiques du four m me...

Page 4: ...STALLED INTERDICTION DE POSER DU PAPIER ALUMINIUM DES CASSEROLES OU AUTRES AU CONTACT DE LA BASE INTERNE DU FOUR POUR CUISINER LE R CHAUFFEMENT IN F RIEUR PROVOQUE LA SURCHAUFFE DE LA PARTIE INF RIEU...

Page 5: ...ectuer toute op ration de nettoyage du four quelle qu elle soit d brancher toujours la fiche de la prise de courant ou couper la ligne d alimentation de l appareil Veiller ne pas utiliser de substance...

Page 6: ...d on to the walls before the side frames are fitted They are coated in a special micro porous catalytic enamel which oxidises and gradually va porises splashes of grease and oil at cooking tempe ratur...

Page 7: ...ree bleached paper or re cycled paper to show respect for the environ ment The packaging has also been designed to avoid en vironmental impact Pack aging material is ecological and can be re used or r...

Page 8: ...elements with fan Thermo stat setting from 50 C to MAX Circular heating element with fan Thermostat setting from 50 C to MAX Fan for defrosting Thermo stat setting at 0 C Bottom heating element with...

Page 9: ...open the oven door as little as possible during cooking ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO COTTURA CONVENZIONALE Sistema classico che utiliz za calore superiore ed infe riore adatto per la cottura di un solo...

Page 10: ...of cooking a fan positioned at the back allows the circulation of hot air inside the oven creating uniform heat In this way cooking is more rapid than conventional cooking It is a suitable method for...

Page 11: ...o la parte esteriore del forno raggiunge i 60 C ca Accendendo il forno e im postando il termostato a 200 C il ventilatore entra in funzione dopo 10 min ca Lo spegnimento del ventila tore avviene quand...

Page 12: ...esired alarm time COOKING TIMER First turn the cooking se lector to the required cook ing function and the ther mostat to the desired cook ing temperature Then to set end of cooking time turn the cook...

Page 13: ...n key and press the keys to set the duration of cooking A buzzer sounds when the cooking period finishes and the oven switches itself off Turn the thermostat and selector knobs back to 0 position and...

Page 14: ...s Press any key to silence it ALARM TIMER Press the alarm timer key and press the keys to set the required duration of cooking The buzzer sounds when the cooking time ends Press any key to silence it...

Page 15: ...iere lo strofi naccio per stoviglie collegare nuovamente l apparecchio alla linea di alimentazione REPLACING THE OVEN LIGHT IMPORTANT The oven light must have these precise features a it must be able...

Page 16: ...nueva montar de nuevo la pro tecci n en vidrio y quitar el trapo para vajillas enchufar de nuevo el aparato a la l nea de alimentaci n HET VERVANGEN VAN HET LAMPJE VAN DE OVEN BELANGRIJK Het lampje va...

Page 17: ...do so proceed as follows Open the door fully Lift the two levers shown in fig Close the door as far as the first stop caused by the raised levers Lift the door upwards and outwards to remove it from...

Page 18: ...ucun cas atteindre une temp rature sup rieure de plus de 50 C par rapport la temp rature ambiante Si un appareil fixe n a pas de cordon d alimentation et de fiche ou d autre dispositif assurant la d c...

Page 19: ...apparecchiatura installata overvoltage protection then such a device must be fitted to the power supply in compliance with the regulations governing electrical installations The socket or switch must...

Page 20: ...Bottom element l ment sole Unteres Heizelement Elemento suelo Element bodem Elemento inferior CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACT RISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN CARACTER STICAS T...

Page 21: ...35 Pictured Above Correct installation of oven shelves...

Page 22: ...rochure welke geweten kunnen worden aan copie of drukfouten Hij behoudt zich het recht voor aan zijn eigen produkten wijzigingen aan te brengen die hij noodzakelijk of nuttig acht zonder dat de wezenl...

Page 23: ...r than a defect arising in the manufacture of the ILVE product ilve com au including but not limited to a damage through misuse including failure to maintain service or use with proper care neglect ac...

Page 24: ...ring the defective part of the ILVE product ii paying the cost of replacing or repairing the defective part of the ILVE product iii replacing the ILVE product or iv paying the cost of replacing the IL...

Page 25: ...rdays 10am 4pm WA by appointment only on Saturdays ilve com au NSW ACT Head Office 48 50 Moore Street Leichhardt F 02 8569 4699 VIC TAS SA 1211 Toorak Road Camberwell F 03 9809 2155 QLD 1 42 Cavendish...

Reviews: