iLive ILO994BV Instruction Manual Download Page 11

IT

GB

FR

18

CUISSON AU GRIL

  

Type de cuisson pour griller

ou dorer les aliments.

Certains  fours  peuvent  être

munis  d’un  moteur  de

piques et d’une broche pour

la cuisson en rôtissoire.

La grille portant l’aliment à

cuire  doit  être  insérée  à  la

1e ou 2e position du dessus.

Préchauffer  pendant  5’.

Tourner  le  bouton  du  ther-

mostat  sur  une  température

comprise entre 50

°

 et 200

°

.

GRILL COOKING

  

Use  the  grill  to  grill  or

brown foods.

Some  ovens  may  be

equipped  with  an  electric

motor, spit and skewers for

turning on the spit.

Place  the  shelf  with  the

food to be cooked in the 1st

or  2nd  position  from  the

top.

Pre-heat the oven for 5 mi-

nutes.  Turn  the  thermostat

to  a  temperature  between

50

°

 and 200

°

.

COTTURA AL GRILL

  

Tipo  di  cottura  per  la  gri-

gliatura o doratura dei cibi.

Alcuni forni possono essere

completi di motorino asta e

spiedo  per  cottura  al  girar-

rosto.

La  griglia  con  il  cibo  da

cuocere va inserito nella 1

°

o 2

°

 posizione da sopra.

Preriscaldare  per  5’.  Ruo-

tare la manopola del termo-

stato  con  temperature  da

50

°

 a 200

°

.

VENTILATORE DI
RAFFREDDAMENTO

Il  ventilatore  è  posto  sulla

parte  superiore  del  forno  e

crea un circolo d’aria di raf-

freddamento  all’interno  del

mobile e attraverso la porta

del forno stesso.

Entra in funzione quando la

parte  esteriore  del  forno

raggiunge i 60

°

C ca.

Accendendo  il  forno  e  im-

postando  il  termostato  a

200

°

C,  il  ventilatore  entra

in funzione dopo 10 min ca.

Lo spegnimento del ventila-

tore avviene quando la parte

esteriore  del  forno  scende

sotto i 60

°

C.

Dopo un utilizzo del forno a

200

°

C  il  ventilatore  si  spe-

gne dopo 30 min. ca.

COOLING FAN

The fan is positioned on the

upper  part  of  the  oven  and

create a circle of cooling air

on  the  inside  of  the  furni-

ture and through the door of

the oven.

It  is  turned  on  when  the

temperature  of  the  outer

shell  of  the  oven  reaches

60

°

C.

By  switching  on  the  oven

with  the  thermostat  at

200

°

C  the  fan  starts  work-

ing after approx.10 min.

It  is  turned  off  when  the

temperature  of  the  outer

shell  of  the  oven  descends

under 60

°

C.

By  switching  off  the  oven

with  the  thermostat  at

200

°

C  the  fan  stops  work-

ing after approx. 30 min.

VENTILATEUR DE

REFROIDISSEMENT

Le ventilateur est placé sur

la partie supérieure du four

et crée une circulation d’air

de  refroidissement  à  l’inté-

rieur du meuble et à travers

la porte du four lui-même.

Il  se  met  en  marche  quand

la  partie  externe  du  four

atteint environ 60

°

C.

En  allumant  le  four  et  en

programmant  le  thermostat

sur 200

°

C, le ventilateur se

met  en  marche  après  10

minutes environ.

L’extinction  du  ventilateur

se  fait  quand  la  partie

externe du four descend

sous 60

°

C.

Après  une  utilisation  du

four à 200

°

C, le ventilateur

s’éteint  après  environ  30

minutes.

Summary of Contents for ILO994BV

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL FOR 90cm BUILT IN OVEN...

Page 2: ...OPEN 24 7 ILVE ACCESSORIES ONLINE SHOP For a wide range of coffee machines pods and other ILVE accessories at the click of a button shop ilve com au...

Page 3: ...mples instructions que vous permettront d at teindre d excellents r sultats d s la pr mi re utilisation LE CONSTRUCTEUR IMPORTANT Il est possible d acc der la plaque des caract ristiques du four m me...

Page 4: ...STALLED INTERDICTION DE POSER DU PAPIER ALUMINIUM DES CASSEROLES OU AUTRES AU CONTACT DE LA BASE INTERNE DU FOUR POUR CUISINER LE R CHAUFFEMENT IN F RIEUR PROVOQUE LA SURCHAUFFE DE LA PARTIE INF RIEU...

Page 5: ...ectuer toute op ration de nettoyage du four quelle qu elle soit d brancher toujours la fiche de la prise de courant ou couper la ligne d alimentation de l appareil Veiller ne pas utiliser de substance...

Page 6: ...d on to the walls before the side frames are fitted They are coated in a special micro porous catalytic enamel which oxidises and gradually va porises splashes of grease and oil at cooking tempe ratur...

Page 7: ...ree bleached paper or re cycled paper to show respect for the environ ment The packaging has also been designed to avoid en vironmental impact Pack aging material is ecological and can be re used or r...

Page 8: ...elements with fan Thermo stat setting from 50 C to MAX Circular heating element with fan Thermostat setting from 50 C to MAX Fan for defrosting Thermo stat setting at 0 C Bottom heating element with...

Page 9: ...open the oven door as little as possible during cooking ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO COTTURA CONVENZIONALE Sistema classico che utiliz za calore superiore ed infe riore adatto per la cottura di un solo...

Page 10: ...of cooking a fan positioned at the back allows the circulation of hot air inside the oven creating uniform heat In this way cooking is more rapid than conventional cooking It is a suitable method for...

Page 11: ...o la parte esteriore del forno raggiunge i 60 C ca Accendendo il forno e im postando il termostato a 200 C il ventilatore entra in funzione dopo 10 min ca Lo spegnimento del ventila tore avviene quand...

Page 12: ...esired alarm time COOKING TIMER First turn the cooking se lector to the required cook ing function and the ther mostat to the desired cook ing temperature Then to set end of cooking time turn the cook...

Page 13: ...n key and press the keys to set the duration of cooking A buzzer sounds when the cooking period finishes and the oven switches itself off Turn the thermostat and selector knobs back to 0 position and...

Page 14: ...s Press any key to silence it ALARM TIMER Press the alarm timer key and press the keys to set the required duration of cooking The buzzer sounds when the cooking time ends Press any key to silence it...

Page 15: ...iere lo strofi naccio per stoviglie collegare nuovamente l apparecchio alla linea di alimentazione REPLACING THE OVEN LIGHT IMPORTANT The oven light must have these precise features a it must be able...

Page 16: ...nueva montar de nuevo la pro tecci n en vidrio y quitar el trapo para vajillas enchufar de nuevo el aparato a la l nea de alimentaci n HET VERVANGEN VAN HET LAMPJE VAN DE OVEN BELANGRIJK Het lampje va...

Page 17: ...do so proceed as follows Open the door fully Lift the two levers shown in fig Close the door as far as the first stop caused by the raised levers Lift the door upwards and outwards to remove it from...

Page 18: ...ucun cas atteindre une temp rature sup rieure de plus de 50 C par rapport la temp rature ambiante Si un appareil fixe n a pas de cordon d alimentation et de fiche ou d autre dispositif assurant la d c...

Page 19: ...apparecchiatura installata overvoltage protection then such a device must be fitted to the power supply in compliance with the regulations governing electrical installations The socket or switch must...

Page 20: ...Bottom element l ment sole Unteres Heizelement Elemento suelo Element bodem Elemento inferior CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACT RISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN CARACTER STICAS T...

Page 21: ...35 Pictured Above Correct installation of oven shelves...

Page 22: ...rochure welke geweten kunnen worden aan copie of drukfouten Hij behoudt zich het recht voor aan zijn eigen produkten wijzigingen aan te brengen die hij noodzakelijk of nuttig acht zonder dat de wezenl...

Page 23: ...r than a defect arising in the manufacture of the ILVE product ilve com au including but not limited to a damage through misuse including failure to maintain service or use with proper care neglect ac...

Page 24: ...ring the defective part of the ILVE product ii paying the cost of replacing or repairing the defective part of the ILVE product iii replacing the ILVE product or iv paying the cost of replacing the IL...

Page 25: ...rdays 10am 4pm WA by appointment only on Saturdays ilve com au NSW ACT Head Office 48 50 Moore Street Leichhardt F 02 8569 4699 VIC TAS SA 1211 Toorak Road Camberwell F 03 9809 2155 QLD 1 42 Cavendish...

Reviews: