Ikra ALS 40 Operating Instructions Manual Download Page 20

36

37

 Eliminazione dei blocchi

In caso di blocco, spegnere immediatamente il dispositivo 

e attendere che la macchina si sia fermata completamente. 

Quindi rimuovere l’oggetto.

Manutenzione e conservazione

Spegnere la macchina e non toccare i componenti 

pericolosi ancora in movimento. Attendere che si 

sono fermati completamente e il dispositivo si sia 

raff reddato.

quando si ispeziona la macchina alla ricerca di danni;

quando si sostituiscono o riparano i componenti 

danneggiati;

quando si controlla che i componenti non siano 

allentati e li si serra;

 RISCHI  RESIDUI

Nonostante l‘osservazione del manuale operativo, posso-

no esistere anche rischi residuali nascosti.

 PERICOLO

Questo utensile elettrico genera, durante il suo funziona-

mento, il campo elettromagnetico. Tale campo può, sotto 

certe condizioni, disturbare la funzione degli impianti 

medici attivi o passivi. Al fi ne di ridurre il rischio di lesioni 

gravi o mortali si consiglia alle persone aventi tali impianti 

medici di consultare il problema con il medico e il produt-

tore dell‘impianto prima di usare l‘apparecchio.

 ATTENZIONE

Danno alla salute in seguito di vibrazioni delle mani e 

delle braccia, se l‘apparecchio è usato per un periodo 

prolungato, o se non è tenuto e valutato regolarmente. 

I sistemi di riduzione delle vibrazioni non sono alcuna 

protezione garantita contro la malattia bianca delle dita 

o sindrome di tunnel carpale. Perciò occorre, in caso di 

uso prolungato e regolare dell‘apparecchio, controllare 

attentamente lo stato delle dita e del polso. Se dovessero 

manifestarsi i sintomi delle malattie citate, consultare im-

mediatamente il medico. Per ridurre il rischio di „malattia 

bianca delle dita“, durante il lavoro mantenere le dita calde 

e fare pause regolari.

 ATTENZIONE

Danni all‘udito

Un soggiorno prolungato nelle vicinanze immediate 

della macchina in corso può provocare danni all‘udito. 

Utilizzare le protezioni per l’udito.

Un certo inquinamento acustico è inevitabile durante 

l’impiego di questo attrezzo. Concentrare i lavori partico-

larmente rumorosi negli orari consentiti e previsti per tali 

attività. Rispettare eventuali orari di riposo e limitare la 

durata del lavoro allo stretto necessario. Per la protezione 

personale dell’operatore e delle persone eventualmente 

presenti nelle vicinanze si raccomanda l’impiego di 

un’adeguata protezione dell’udito.
Si prega di notare quanto segue: Il presente dispositivo 

non deve essere azionato in zone residenziali, in base al 

regolamento tedesco per la protezione dal rumore delle 

macchine (valido solo in Germania) del settembre 2002, di 

domenica e nei giorni festivi nonché nei giorni feriali dalle 

20:00 alle 7:00. Si applica inoltre il divieto di lavoro nelle 

seguenti ore del giorno: dalle 7:00 alle 9:00, dalle 13:00 alle 

15:00 e dalle 17:00 alle 20:00.
Inquinamento acustico! Prima dell’impiego prendere 

conoscenza delle norme regionali.
Limitare al massimo le emissioni sonore e le vibrazioni!
•  Utilizzare solo dispositivi in condizioni perfette.

•  Conservare e pulire regolarmente il dispositivo.

•  Adattare il proprio modo di lavorare al dispositivo.

•  Non sovraccaricare il dispositivo.

•  Se necessario, far controllare il dispositivo.

•  Spegnere il dispositivo quando non lo si utilizza.

•  Indossare guanti protettivi.

SIMBOLI

Avvertenza / Attenzione!

Avvertenza! Leggere attentamente le istru-

zioni per l‘uso prima di mettere in funzione 

l‘elettroutensile.

Avviso agli oggetti lanciati

Visto il lancio in aria dei corpi estranei non 

lasciar avvicinare le altre persone. 

IT

   ITALIANO

Pericolo di lesioni dovute al girante rotante.

Tenere lontano mani e piedi.

Non esporre l‘apparecchio alla pioggia, non 

utilizzarla nell‘ambiente bagnato o umido.

Indossare occhiali protettivi. 

Utilizzare le protezioni per l’udito.

Utilizzare la calzatura di sicurezza con la pro-

tezione al taglio, base antiscivolante e punta 

d‘acciaio

Utilizzare i guanti di protezione!

... V

  

... Ah

Tensione batteria

Corrente continua

Capacità dell‘accumulatore

XX

Livello di potenza sonora garantito

Prima di eseguire qualsiasi operazione di rego-

lazione, pulizia e manutenzione del dispositivo, 

rimuovere la batteria.

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso 

prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.

54,5x24,5mm

91.7x13.7mm

91.7x13.7mm

LBB 202 

Made in China

38x10mm

Cutting-Line

 (do not print !)

=

Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany

www.ikra.de

CE  5 x 7 mm

Typ LI 22

201x

20V

2,0Ah

40Wh

45

Proteggere l‘accumulatore contro le temperature 

superiori a 45°C.

54,5x24,5mm

91.7x13.7mm

91.7x13.7mm

LBB 202 

Made in China

38x10mm

Cutting-Line

 (do not print !)

=

Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany

www.ikra.de

CE  5 x 7 mm

Typ LI 22

201x

20V

2,0Ah

40Wh

45

Proteggere l‘accumulatore contro le temperature 

elevate e contro la fi amma..

54,5x24,5mm

91.7x13.7mm

91.7x13.7mm

LBB 202 

Made in China

38x10mm

Cutting-Line

 (do not print !)

=

Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany

www.ikra.de

CE  5 x 7 mm

Typ LI 22

201x

20V

2,0Ah

40Wh

45

Proteggere l‘accumulatore contro l‘acqua ed 

umidità.

~

Tensione d‘ingresso / Corrente alternata

Frequenza di rete, Potenza assorbita nominale

Classe di protezione II

Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente al chiuso.

Fusibili di rete

Marchio di conformità europeo

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o 

da smaltire devono essere consegnati ai centri 

autorizzati.
I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie 

ricaricabili non devono essere smaltiti con i rifi -

uti domestici. I dispositivi elettrici e le batterie 

devono essere raccolti separatamente e devo-

no essere conferiti ad un centro di riciclaggio 

per lo smaltimento rispettoso dell‘ambiente. 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore 

specializzato dove si trovano i centri di riciclag-

gio e i punti di raccolta. 

UTILIZZO CONFORME

Il soffi  atore per foglie è stato concepito per soffi  are foglie 

secche e rifi uti di giardino leggeri, come ad es. erba secca, 

piccoli rami e aghi di abete e pino.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto. 

All‘inadempimento delle istituzioni delle direttive gene-

ralmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il 

costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.

 AVVERTENZA

Pericolo di lesioni 

Non utilizzare mai l‘apparecchio senza coperchio o la rela-

tiva protezione oppure se questi sono danneggiati.

Facciamo presente che i nostri dispositivi, visto il loro 

scopo previsto,  non sono costruiti per l‘uso professionale, 

artigianale o industriale. Qualora il dispositivo dovesse es-

sere utilizzato presso gli esercizi artigianali, professionali o 

industriali, oppure per le attività analoghe, non possiamo 

assumerci alcuna garanzia.

IT

   ITALIANO

Summary of Contents for ALS 40

Page 1: ...ting instructions before use 19 FR Mode d emploi Traduction du mode d emploi d origine Lire le mode d emploi avant la mise en service 28 IT Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso o...

Page 2: ...2 1 II I IV 3 2 7 START STOP V 8 III 5 1 2 3 4 5 6 7 ON ON...

Page 3: ...2 3 I 1 1 2 2 3 3 I CLICK CLICK 1 CLICK CLICK CLICK 2 2 3 CLICK CLICK CLICK 1...

Page 4: ...4 5 II II 1 2 1 2 2 2 2 CLICK...

Page 5: ...6 7 III START STOP IV ON ON OFF...

Page 6: ...d Weise der Anwendung vom angegebenen Wert unterscheiden Der Schwingungspegel kann f r den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch f r eine vorl ufige Einsch t...

Page 7: ...muck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimm...

Page 8: ...e nicht solang die Energiequelle l uft Nehmen Sie vor allen Einstell Reinigungs und Wartungsarbeiten am Ger t den Wechselakku heraus WARNUNG Sollte das Ger t unnormal zu vibrieren beginnen schalten Si...

Page 9: ...r t DE DEUTSCH kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein Wartungs und Pflegem ngel k nnen zu unvorhersehbaren Unf llen und Verletzungen f hren Reparaturen und Arbeiten die nicht in dieser Anleitun...

Page 10: ...n information Vibration total values triaxial vector sum determined according to ISO EN 15503 Uncertainty K 1 5 Vibration emission value ah 2 5 m s2 Compatible batteries R3 360 AH U 01 Compatible char...

Page 11: ...eration If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp...

Page 12: ...properly Vibration damping systems are no guaranteed protection against white finger disease or carpal tunnel syndrome Therefore it is necessary to carefully check the state of your fingers and wrist...

Page 13: ...doing so plastic and metal parts can be separated and recycled Information concerning the disposal of materials and devices are available from your local administration Batteries do not belong in hous...

Page 14: ...nant sur batterie sans cordon d alimentation 1 S curit de la zone de travail a Conserver la zone de travail propre et bien clair e Les zones en d sordre ou sombres sont propices aux accidents b Ne pas...

Page 15: ...s vitez de porter des v tements amples une cravate ou des cordons pendants Utilisez la machine dans la position recommand e et uniquement sur une surface ferme et plane N utilisez pas la machine sur u...

Page 16: ...protection SYMBOLES Avertissement Attention Avertissement Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service Avertissement jection d objets Pour cause de risque d jection d objets tran...

Page 17: ...n au centre de ramassage correspondant limination de l emballage de transport L emballage prot ge l appareil de l endommagement pendant le transport En g n ral les mat riaux d emballage sont choisis e...

Page 18: ...tare la perdita del controllo sull elettroutensile 2 Sicurezza elettrica a La spina di allacciamento alla rete dell elettroutensile deve essere adatta alla presa Evitare assolutamente di apportare mod...

Page 19: ...lusivamente su una superficie solida e piana Non azionare la macchina su una superficie lastricata o sulla ghiaia i materiali espulsi potrebbero causare lesioni Prima di utilizzare l apparecchio contr...

Page 20: ...ntrollare il dispositivo Spegnere il dispositivo quando non lo si utilizza Indossare guanti protettivi SIMBOLI Avvertenza Attenzione Avvertenza Leggere attentamente le istru zioni per l uso prima di m...

Page 21: ...re devono essere consegnati ai centri autorizzati Smaltimento dell imballo da trasporto L imballo protegge l apparecchio contro i danni durante il trasporto I materiali d imballo vengono scelti normal...

Page 22: ...Salzburg Tel 0043 662 468 68100 Fax 0043 662 468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstra e 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrass...

Reviews: