Ikra ALS 40 Operating Instructions Manual Download Page 10

16

17

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir, ikra  GmbH, Schlesierstrasse  36,  D-64839  Münster,  

GERMANY, erklären  in  alleiniger  Verantwortung, dass 

das Produkt 

 Akku Laubsauger/Laubbläser ALS 40

auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen 

Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-

Richtlinien

2006/42/EG (EG-Maschinenrichtlinie)

2014/30/EU (EMV-Richtlinie)

2000/14/EG+ 2005/88/EG (Geräuschrichtilinie)

2011/65/EU (RoHS-Richtlinie)

einschließlich Änderungen entspricht. Zur sachgerech-

ten Umsetzung der in den EG- Richtlinien genannten 

Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wurden 

folgende Normen und/oder technische Spezifi kation(en) 

herangezogen:

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017

EN 50636-2-100:2014

EN 62233:2008

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 50581:2012

Konformitätsbewertungsverfahren nach 

2000/14/EC geändert nach 2005/88/EC Anhang V.

Gemessener Schallleistungspegel 

Laubbläser: 98,7 dB (A), K=3 dB (A)

Garantierter Schallleistungspegel 102 dB (A)

Das Baujahr ist auf dem Typenschild aufgedruckt und 

zusätzlich anhand der fortlaufenden Seriennummer 

feststellbar.
Münster, 02.03.2020
  
  Matthias 

Fiedler

 

 

Senior Product Manager 

  Ikra 

GmbH

Aufbewahrung der technischen Unterlagen: 

Matthias Fiedler, Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 

64839 Münster, Germany

DE

   DEUTSCH

TECHNICAL DATA

Cordless Leaf Blower / Leaf Vacuum

ALS 40

Rated voltage

40 V  

No-load speed

max 2300 min

-1

Air speed

max. 216 km/h

Air delivery rate max

max. 8 m³/min

Collection bag capacity

20 l

Weight without battery  (Leaf Blower / Leaf Vacuum)

3,2 kg/2,2 kg

Noise information

Measured according to 

1)

 EN 15503,  Uncertainty K = 3 dB (A); 

2)

 2000/14/ EG; 

Sound pressure level L

pA

1)

89,6 dB (A)

Sound power level L

WA

2)

102 dB (A)

Vibration information

Vibration total values (triaxial vector sum) determined according to ISO EN 15503, 

Uncertainty K =1,5

Vibration emission value a

h

<2,5 m/s

2       

Compatible batteries

R3-360-AH-U-01

Compatible  chargers
Compatible   fast-chargers

R3-360-1A-02
R3-360-3A-02

Subject to technical alterations and amendments.

Warning:

 The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used 

for diff erent applications, with diff erent accessories or poorly maintained, the vibration emission may diff er. This may 

signifi cantly increase the exposure level over the total working period.

The vibration emission level will vary because of the ways in which a power tool can be used and may increase above 

the level given in this information sheet.

The vibration emission level may be used to compare one tool with another.

It may be used for a preliminary assessment of exposure.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched 

off  or when it is running but not actually doing the job. This may signifi cantly reduce the exposure level over the total 

working period.

Identify additional safety measures to protect the operator from the eff ects of vibration such as: maintain the tool and 

the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

SAFETY

Read and understand the operating instructions 

before using the appliance. 

Familiarise with the control 

elements and how to use the appliance properly. Abide by 

all the safety measures stated in the service manual. Act 

responsibly toward third parties.
The operator is responsible for accidents or risks to third 

parties.

In case of any doubts about connection and operation 

refer please to our customer center
You can also download these instructions in digital form 

on the internet on our homepage.

EN

   ENGLISH

Summary of Contents for ALS 40

Page 1: ...ting instructions before use 19 FR Mode d emploi Traduction du mode d emploi d origine Lire le mode d emploi avant la mise en service 28 IT Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso o...

Page 2: ...2 1 II I IV 3 2 7 START STOP V 8 III 5 1 2 3 4 5 6 7 ON ON...

Page 3: ...2 3 I 1 1 2 2 3 3 I CLICK CLICK 1 CLICK CLICK CLICK 2 2 3 CLICK CLICK CLICK 1...

Page 4: ...4 5 II II 1 2 1 2 2 2 2 CLICK...

Page 5: ...6 7 III START STOP IV ON ON OFF...

Page 6: ...d Weise der Anwendung vom angegebenen Wert unterscheiden Der Schwingungspegel kann f r den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch f r eine vorl ufige Einsch t...

Page 7: ...muck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimm...

Page 8: ...e nicht solang die Energiequelle l uft Nehmen Sie vor allen Einstell Reinigungs und Wartungsarbeiten am Ger t den Wechselakku heraus WARNUNG Sollte das Ger t unnormal zu vibrieren beginnen schalten Si...

Page 9: ...r t DE DEUTSCH kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein Wartungs und Pflegem ngel k nnen zu unvorhersehbaren Unf llen und Verletzungen f hren Reparaturen und Arbeiten die nicht in dieser Anleitun...

Page 10: ...n information Vibration total values triaxial vector sum determined according to ISO EN 15503 Uncertainty K 1 5 Vibration emission value ah 2 5 m s2 Compatible batteries R3 360 AH U 01 Compatible char...

Page 11: ...eration If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp...

Page 12: ...properly Vibration damping systems are no guaranteed protection against white finger disease or carpal tunnel syndrome Therefore it is necessary to carefully check the state of your fingers and wrist...

Page 13: ...doing so plastic and metal parts can be separated and recycled Information concerning the disposal of materials and devices are available from your local administration Batteries do not belong in hous...

Page 14: ...nant sur batterie sans cordon d alimentation 1 S curit de la zone de travail a Conserver la zone de travail propre et bien clair e Les zones en d sordre ou sombres sont propices aux accidents b Ne pas...

Page 15: ...s vitez de porter des v tements amples une cravate ou des cordons pendants Utilisez la machine dans la position recommand e et uniquement sur une surface ferme et plane N utilisez pas la machine sur u...

Page 16: ...protection SYMBOLES Avertissement Attention Avertissement Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service Avertissement jection d objets Pour cause de risque d jection d objets tran...

Page 17: ...n au centre de ramassage correspondant limination de l emballage de transport L emballage prot ge l appareil de l endommagement pendant le transport En g n ral les mat riaux d emballage sont choisis e...

Page 18: ...tare la perdita del controllo sull elettroutensile 2 Sicurezza elettrica a La spina di allacciamento alla rete dell elettroutensile deve essere adatta alla presa Evitare assolutamente di apportare mod...

Page 19: ...lusivamente su una superficie solida e piana Non azionare la macchina su una superficie lastricata o sulla ghiaia i materiali espulsi potrebbero causare lesioni Prima di utilizzare l apparecchio contr...

Page 20: ...ntrollare il dispositivo Spegnere il dispositivo quando non lo si utilizza Indossare guanti protettivi SIMBOLI Avvertenza Attenzione Avvertenza Leggere attentamente le istru zioni per l uso prima di m...

Page 21: ...re devono essere consegnati ai centri autorizzati Smaltimento dell imballo da trasporto L imballo protegge l apparecchio contro i danni durante il trasporto I materiali d imballo vengono scelti normal...

Page 22: ...Salzburg Tel 0043 662 468 68100 Fax 0043 662 468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstra e 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrass...

Reviews: