background image

 

20

ITALIANO

Per scaricare la versione completa visita il sito www.ikea.com

Consigli e suggerimenti

Accessori

Il kit di impilamento è disponibile nei negozi IKEA

STACKING KIT 

Consente di fissare un’asciugatrice sopra la lavatrice per ottimizzare lo spazio e facilitare le operazioni di carico e scarico 

dell’asciugatrice.

Per mettere in pausa il ciclo di lavaggio, premere il tasto “Avvio/Pausa” 

; la spia si spegne e sul display lampeggia il tempo 

rimanente. Per riprendere il ciclo di lavaggio dal punto in cui era stato interrotto, premere nuovamente il tasto.

Mettere in pausa un programma in corso

9. Annullare un programma in corso (se necessario)
•  Tenere premuto il pulsante “ON/OFF”.  : un conto alla 

rovescia viene mostrato sul display fino a quando la lavatrice 

si arresta.

•  Se il livello e la temperatura dell’acqua non sono troppo alti, 

lo sportello si sblocca e può essere aperto.

•  Lo sportello rimane bloccato se è presente dell’acqua nel 

cestello.Per sbloccare lo sportello, accendere la lavatrice, 

selezionare il programma “Centrifuga e scarico” e disattivare 

l’opzione di centrifuga impostando la velocità di centrifuga 

su “0”.

•  L’ acqua viene scaricata e alla fine del programma lo 

sportello si sblocca.

Per aprire lo sportello, tirare la 

maniglia.

SPORTELLO

CRITERI PER LA SEPARAZIONE DEI CAPI

•  Tipo di tessuto / indicazioni sull’etichetta (cotone, tessuti 

misti, sintetici, lana, capi da lavare a mano).

•  Colore (separare i capi colorati da quelli bianchi, lavare 

separatamente i capi colorati nuovi).

•  Dimensioni (è consigliabile introdurre capi di dimensioni 

diverse nello stesso carico per aumentare l’efficacia del 

lavaggio e distribuire meglio il peso all’interno del cestello).

•  Delicati (inserire i capi di piccole dimensioni – come calze 

di nylon – e quelli con gancetti – come i reggiseni – in un 

sacchetto di tessuto o in una federa con cerniera).

SIMBOLI DI LAVAGGIO SULLE ETICHETTE DEI CAPI

Il valore riportato nel simbolo a forma di vasca indica la 

massima temperatura possibile per il lavaggio del capo.

 Azione meccanica normale

  Azione meccanica ridotta

  Azione meccanica estremamente ridotta

  Solo lavaggio a mano

  Non lavare

PULIRE REGOLARMENTE IL FILTRO DELL’ACQUA

•  In questo modo si eviterà che il filtro si ostruisca e che 

l’acqua di scarico non defluisca correttamente.

RISPARMIO ENERGETICO E SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE

•  Mantenendosi entro i limiti di carico indicati nella “SCHEDA 

PROGRAMMA” si ottimizza il consumo di energia, acqua e 

detersivo e si riducono i tempi di lavaggio.

•  Non superare le dosi di detersivo consigliate dal produttore.

•  Per risparmiare energia, scegliere un programma di 

lavaggio a 60°C anziché un programma a 90°C, oppure un 

programma a 40°C invece di uno a 60°C. Consigliamo di 

usare il programma “Cotone” a 60°C per i capi in cotone, che 

è più lungo, ma consuma meno energia.

•  Per risparmiare tempo ed energia, si consiglia di scegliere la 

velocità di centrifuga più alta disponibile per il programma: 

in questo modo si ridurrà l’umidità residua dei capi alla fine 

del ciclo di lavaggio.

•  Pretrattare le macchie con uno smacchiatore appropriato, 

oppure inumidire le macchie secche prima del lavaggio; in 

questo modo non sarà necessario usare un programma ad 

alta temperatura.

Per chiudere lo sportello, afferrare 

la maniglia e spingerla fino allo 

scatto.

10. Al termine del programma, spegnere la lavatrice
•  Alla fine del ciclo a scritta “END” (FINE) viene visualizzata sul 

display.

•  Per aprire lo sportello occorre attendere lo spegnimento 

della spia “Porta bloccata”  .

•  Controllare che la spia “Porta bloccata”   sia spenta, quindi 

aprire lo sportello ed estrarre la biancheria.

•  Premere “ON/OFF”   per spegnere la lavatrice.

Se la lavatrice non viene spenta manualmente con questo tasto, 

essa si spegne automaticamente dopo circa 30 minuti dalla fine 

del programma per risparmiare energia.

Lasciare lo sportello leggermente aperto per consentire 

all’interno dell’apparecchio di asciugarsi.

Summary of Contents for UDDARP 205.237.67

Page 1: ...GB GB DE DE FR FR IT IT UDDARP...

Page 2: ......

Page 3: ...ENGLISH 4 DEUTSCH 10 ITALIANO 16 FRAN AIS 22...

Page 4: ...ce the appliance on top of this Connect the water inlet hose s to the water supply in accordance with the regulations of your local water company The washing machine is fitted with transport bolts to...

Page 5: ...phase is in progress Call Service Failure Call After sales service Refer to What to do if section If the indicator persist call After sales service Water filter clogged Failure Water filter clogged W...

Page 6: ...C 30 C 1000 3 0 1 30 Steam Care 1 0 0 20 Spin Drain 1200 7 0 0 10 Rinse Spin 1200 7 0 0 55 Quick 30 30 C 30 C 800 3 5 0 30 73 0 19 31 27 Cotton 20 C 20 C 20 C 1200 7 0 1 50 52 0 16 64 22 Wool 40 C 40...

Page 7: ...programme Press the Start Pause The relative indicator lamp illuminates the door locks and the Door locked indicator lights up with a beep To avoid overflow do not open the detergent dispenser during...

Page 8: ...y To open the door pull the handle DOOR RULES FOR SEPARATING LAUNDRY Fabric type indications on label cotton mixed fibres synthetic wool handwash items Colour separate coloured garments from whites wa...

Page 9: ...washing machine does not drain or does not spin The programme does not include the draining function with certain programmes it must be activated manually The drain hose is bent The drain line is obs...

Page 10: ...stellen Schlie en Sie den Wasserzulaufschlauch die Wasserzulaufschl uche unter Beachtung der Vorschriften des rtlichen Wasserwerks an die Wasserversorgung an Die Waschmaschine ist mit Transportsicheru...

Page 11: ...e l uft Kundendienst St rung Kontaktieren Sie den Kundendienst Siehe Abschnitt Was tun wenn Sollte die Anzeige bleiben kontaktieren Sie bitte den Kundendienst Wasserfilter zu St rung Wasserfilter zu W...

Page 12: ...30 Daunen 30 C 30 C 1000 3 0 1 30 Dampfpflege 1 0 0 20 Schleudern Abpumpen 1200 7 0 0 10 Sp len Schleudern 1200 7 0 0 55 Schnell 30 30 C 30 C 800 3 5 0 30 73 0 19 31 27 Baumwolle 20 C 20 C 20 C 1200 7...

Page 13: ...raus und f llen Sie Waschmittel und Waschzus tze Weichsp ler in die entsprechenden Kammern wie im Abschnitt WASCHMITTELFACH beschrieben Beachten Sie die Dosierempfehlungen auf der Waschmittelpackung E...

Page 14: ...bene Wert ist die maximal m gliche Temperatur zum Waschen der Kleidung Normale mechanische Einwirkung Reduzierte mechanische Einwirkung Sehr reduzierte mechanische Einwirkung Nur Handw sche Nicht wasc...

Page 15: ...nti Siphon Ventile um diese Art von Problemen zu verhindern Die Waschmaschine pumpt nicht ab oder schleudert nicht Das Programm beinhaltet nicht die Entleerungsfunktion bei bestimmten Programmen muss...

Page 16: ...da almeno 60 x 60 x 3 cm da utilizzare come base d appoggio per l apparecchio Collegare il tubo di carico dell acqua conformemente alle norme in vigore La lavatrice dotata di bulloni di sicurezza al...

Page 17: ...Rivolgersi al Servizio Assistenza Fare riferimento alla sezione Cosa fare se Se l indicatore rimane acceso chiamare il Servizio Assistenza Filtro acqua sporco Errore Filtro acqua sporco L acqua non vi...

Page 18: ...cquo Centrifuga 1200 7 0 0 55 Rapido 30 30 C 30 C 800 3 5 0 30 73 0 19 31 27 Cotone 20 C 20 C 20 C 1200 7 0 1 50 52 0 16 64 22 Lana 40 C 40 C 800 1 5 1 15 Delicati 30 C 30 C 1 0 1 20 Sintetici 40 C 60...

Page 19: ...con il programma impostato tale incompatibilit viene segnalata da un avviso acustico 3 suoni e la spia corrispondente lampegger Se la funzione selezionata incompatibile con un altra funzione precedent...

Page 20: ...LI DI LAVAGGIO SULLE ETICHETTE DEI CAPI Il valore riportato nel simbolo a forma di vasca indica la massima temperatura possibile per il lavaggio del capo Azione meccanica normale Azione meccanica rido...

Page 21: ...vatrice non scarica l acqua o non esegue la centrifuga Il programma non include la funzione di scarico con alcuni programmi questa funzione deve essere attivata manualmente Il tubo di scarico piegato...

Page 22: ...l appareil dessus Raccordez le s tuyau x d alimentation en eau conform ment aux r glements locaux de la compagnie de distribution d eau Le lave linge est dot d crous de transport destin s viter tout e...

Page 23: ...rreur Appelez le Service apr s vente Se r f rer la section Que faire si Le voyant reste allum appelez le Service apr s ventes Filtre eau bouch Erreur Filtre eau bouch L eau ne peut tre vacu e le filtr...

Page 24: ...vapeur 1 0 0 20 Essorage Vidange 1200 7 0 0 10 Rin age Essorage 1200 7 0 0 55 Quick 30 30 C 30 C 800 3 5 0 30 73 0 19 31 27 Coton 20 C 20 C 20 C 1200 7 0 1 50 52 0 16 64 22 Laine 40 C 40 C 800 1 5 1...

Page 25: ...adoucissant dans les compartiments correspondants tels que d crit dans la section DISTRIBUTEUR DE D TERGENT Respectez les doses recommand es sur l emballage de la lessive Le bon dosage de lessive add...

Page 26: ...d oreiller avec fermeture glissi re SYMBOLES DE LEVAGE SUR LES TIQUETTES DE V TEMENT La valeur indiqu e dans le symbole du bac est la temp rature maximale possible pour laver le v tement Mouvement m...

Page 27: ...ne vidange pas ou n essore pas Le programme ne comprend pas de fonction de vidange avec certains programmes elle doit tre activ e manuellement Le tuyau de vidange est pli La conduite de vidange est ob...

Page 28: ...400011609282 Inter IKEA Systems B V 2022 23256 AA 2315786 3...

Reviews: