background image

 

19

ITALIANO

Per scaricare la versione completa visita il sito www.ikea.com

Uso quotidiano

PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
Vuotare le tasche

•  Monete, graffette, ecc. possono danneggiare la 

biancheria e i componenti della lavatrice.

•  I fazzoletti di carta possono rompersi durante il 

ciclo di lavaggio e i frammenti risultanti devono 

essere rimossi successivamente a mano.

Chiudere cerniere, bottoni e fermagli. Annodare i nastri e 

chiudere le cinture

•  Inserire i capi di piccole dimensioni (es. calze 

di nylon, cinture, ecc.) e quelli con gancetti (es. 

reggiseni) in un sacchetto di tessuto o in una 

federa con cerniera.

•  Staccare gli anelli dalle tende, oppure inserire 

le tende con gli anelli in un sacchetto di 

tessuto.

COME USARE LA LAVATRICE
1. Introdurre la biancheria

Aprire lo sportello e introdurre la biancheria. 

Caricare la biancheria nel cestello senza 

comprimerla. Rispettare i valori di carico massimi 

indicati nella “TABELLA DEI PROGRAMMI”. 

Un carico eccessivo riduce l’efficacia del lavaggio 

e favorisce lo sgualcimento della biancheria.

2. Chiudi la porta

Assicurarsi che la biancheria non 

rimanga bloccata tra l’oblò di vetro e 

la guarnizione di gomma.

Chiudere lo sportello fino allo scatto.

3. Aprire il rubinetto

Controllare che la lavatrice sia collegata alla 

rete dell’acqua. 

Aprire il rubinetto dell’acqua.

Accendere la lavatrice
Premere il tasto “ON/OFF”  ; la spia “Avvio/Pausa” 

 

lampeggia lentamente.
4. Impostare il programma desiderato

Selezionare il programma desiderato con la manopola “Selettore 

di programma”.

La lavatrice visualizza automaticamente l’impostazione 

predefinita della temperatura e successivamente la durata del 

ciclo di lavaggio. Se necessario, regolare la temperatura e/o la 

velocità di centrifuga con i tasti corrispondenti.
Cambiare la temperatura (se necessario)
Premere il tasto “Temperatura” 

 per ridurre 

progressivamente la temperatura fino a impostare un lavaggio 

a freddo (sul display comparirà “- -”). Premendo nuovamente 

il tasto verrà impostato il valore massimo consentito per il 

programma.
Cambiare la velocità di centrifuga (se necessario)
Premere il tasto “Centrifuga” 

 per ridurre progressivamente 

la velocità di centrifuga fino a disattivarla (sul display comparirà 

“0”). Premendo nuovamente il tasto verrà impostato il valore 

massimo consentito per il programma.
Selezionare le funzioni, se necessario

Premere il pulsante per selezionare la funzione; sul display si 

accende il simbolo corrispondente.

Premere nuovamente il tasto per deselezionare l’opzione; il LED 

si spegne.

 

Se la funzione selezionata è incompatibile con il programma  

impostato, tale incompatibilità viene segnalata da un avviso 

acustico (3 suoni) e la spia corrispondente lampeggerà.

 

Se la funzione selezionata è incompatibile con un’altra 

funzione precedentemente impostata, resterà attiva solo quella 

selezionata per ultima.
5. Aggiungere detersivo

Aprire la vaschetta del detersivo e versare il 

detersivo (insieme agli additivi/all’ammorbidente) 

nei relativi scomparti, come descritto nella sezione 

“VASCHETTA DEL DETERSIVO”. Seguire le dosi 

consigliate sulla confezione del detersivo.

 Il dosaggio corretto del detersivo e degli additivi è 

importante, perché:
•  ottimizza il risultato del lavaggio

•  evita che rimangano residui di detersivo nella biancheria, 

che potrebbero irritare la pelle

•  evita gli sprechi di detersivo

•  protegge la lavatrice evitando la calcificazione dei 

componenti

•  riduce l’impatto ambientale del lavaggio.
6. Posticipare l’avvio del programma

•  Per impostare l’inizio del programma selezionato ad un’ora 

successiva (Max 24h), premere il pulsante per impostare il 

tempo di avvio ritardato desiderato.

•  Attivando questa opzione, sul display si accende il simbolo 

Per annullare l’avvio ritardato, premere nuovamente il 

tasto finché sul display compare il valore “0”.

7. Avviare il programma

•  Premere il tasto “Avvio/Pausa” 

. La spia relativa si 

accende, lo sportello si blocca e l’indicatore “Sportello 
bloccato”   si accende con un “bip”.

•  Per evitare fuoriuscite, non aprire più la vaschetta del 

detersivo fino alla fine del programma.
 La durata residua del programma può subire variazioni. Un 

carico sbilanciato, o la formazione di schiuma, possono avere un 

effetto sulla durata del programma.
8. Cambiare le impostazioni del programma in corso (se 

necessario)

Dopo l’avvio del programma è ancora possibile cambiare le 

impostazioni selezionate. Le modifiche saranno applicate solo se  

la rispettiva fase del programma non si è ancora conclusa.

Per cambiare le impostazioni del programma in corso:

•  Premere “Avvio/Pausa” 

 (“bip” di conferma) per mettere in 

pausa il programma in corso.

•  Modificare le impostazioni.

•  Premere nuovamente “Avvio/Pausa” 

 (“bip” di conferma) 

per continuare il programma.
 Se è stato cambiato il programma, non aggiungere 

detersivo per il nuovo programma.

Per impedire che il programma in corso venga modificato 

inavvertitamente (per esempio dai bambini), usare la funzione 

“Blocco dei tasti” 

.

Mettere in pausa il programma in corso e aprire lo sportello 

(se necessario)

•  Premere “Avvio/Pausa” 

 per mettere in pausa il 

programma in corso.

•  Se il livello o la temperatura dell’acqua non sono troppo alti, 

l’indicatore di “Porta bloccata”   si spegne. A questo punto 

è possibile aprire lo sportello per introdurre altri capi o 

estrarre i capi introdotti per errore.

•  Premere “Avvio/Pausa” 

 per procedere con il programma.

Summary of Contents for UDDARP 205.237.67

Page 1: ...GB GB DE DE FR FR IT IT UDDARP...

Page 2: ......

Page 3: ...ENGLISH 4 DEUTSCH 10 ITALIANO 16 FRAN AIS 22...

Page 4: ...ce the appliance on top of this Connect the water inlet hose s to the water supply in accordance with the regulations of your local water company The washing machine is fitted with transport bolts to...

Page 5: ...phase is in progress Call Service Failure Call After sales service Refer to What to do if section If the indicator persist call After sales service Water filter clogged Failure Water filter clogged W...

Page 6: ...C 30 C 1000 3 0 1 30 Steam Care 1 0 0 20 Spin Drain 1200 7 0 0 10 Rinse Spin 1200 7 0 0 55 Quick 30 30 C 30 C 800 3 5 0 30 73 0 19 31 27 Cotton 20 C 20 C 20 C 1200 7 0 1 50 52 0 16 64 22 Wool 40 C 40...

Page 7: ...programme Press the Start Pause The relative indicator lamp illuminates the door locks and the Door locked indicator lights up with a beep To avoid overflow do not open the detergent dispenser during...

Page 8: ...y To open the door pull the handle DOOR RULES FOR SEPARATING LAUNDRY Fabric type indications on label cotton mixed fibres synthetic wool handwash items Colour separate coloured garments from whites wa...

Page 9: ...washing machine does not drain or does not spin The programme does not include the draining function with certain programmes it must be activated manually The drain hose is bent The drain line is obs...

Page 10: ...stellen Schlie en Sie den Wasserzulaufschlauch die Wasserzulaufschl uche unter Beachtung der Vorschriften des rtlichen Wasserwerks an die Wasserversorgung an Die Waschmaschine ist mit Transportsicheru...

Page 11: ...e l uft Kundendienst St rung Kontaktieren Sie den Kundendienst Siehe Abschnitt Was tun wenn Sollte die Anzeige bleiben kontaktieren Sie bitte den Kundendienst Wasserfilter zu St rung Wasserfilter zu W...

Page 12: ...30 Daunen 30 C 30 C 1000 3 0 1 30 Dampfpflege 1 0 0 20 Schleudern Abpumpen 1200 7 0 0 10 Sp len Schleudern 1200 7 0 0 55 Schnell 30 30 C 30 C 800 3 5 0 30 73 0 19 31 27 Baumwolle 20 C 20 C 20 C 1200 7...

Page 13: ...raus und f llen Sie Waschmittel und Waschzus tze Weichsp ler in die entsprechenden Kammern wie im Abschnitt WASCHMITTELFACH beschrieben Beachten Sie die Dosierempfehlungen auf der Waschmittelpackung E...

Page 14: ...bene Wert ist die maximal m gliche Temperatur zum Waschen der Kleidung Normale mechanische Einwirkung Reduzierte mechanische Einwirkung Sehr reduzierte mechanische Einwirkung Nur Handw sche Nicht wasc...

Page 15: ...nti Siphon Ventile um diese Art von Problemen zu verhindern Die Waschmaschine pumpt nicht ab oder schleudert nicht Das Programm beinhaltet nicht die Entleerungsfunktion bei bestimmten Programmen muss...

Page 16: ...da almeno 60 x 60 x 3 cm da utilizzare come base d appoggio per l apparecchio Collegare il tubo di carico dell acqua conformemente alle norme in vigore La lavatrice dotata di bulloni di sicurezza al...

Page 17: ...Rivolgersi al Servizio Assistenza Fare riferimento alla sezione Cosa fare se Se l indicatore rimane acceso chiamare il Servizio Assistenza Filtro acqua sporco Errore Filtro acqua sporco L acqua non vi...

Page 18: ...cquo Centrifuga 1200 7 0 0 55 Rapido 30 30 C 30 C 800 3 5 0 30 73 0 19 31 27 Cotone 20 C 20 C 20 C 1200 7 0 1 50 52 0 16 64 22 Lana 40 C 40 C 800 1 5 1 15 Delicati 30 C 30 C 1 0 1 20 Sintetici 40 C 60...

Page 19: ...con il programma impostato tale incompatibilit viene segnalata da un avviso acustico 3 suoni e la spia corrispondente lampegger Se la funzione selezionata incompatibile con un altra funzione precedent...

Page 20: ...LI DI LAVAGGIO SULLE ETICHETTE DEI CAPI Il valore riportato nel simbolo a forma di vasca indica la massima temperatura possibile per il lavaggio del capo Azione meccanica normale Azione meccanica rido...

Page 21: ...vatrice non scarica l acqua o non esegue la centrifuga Il programma non include la funzione di scarico con alcuni programmi questa funzione deve essere attivata manualmente Il tubo di scarico piegato...

Page 22: ...l appareil dessus Raccordez le s tuyau x d alimentation en eau conform ment aux r glements locaux de la compagnie de distribution d eau Le lave linge est dot d crous de transport destin s viter tout e...

Page 23: ...rreur Appelez le Service apr s vente Se r f rer la section Que faire si Le voyant reste allum appelez le Service apr s ventes Filtre eau bouch Erreur Filtre eau bouch L eau ne peut tre vacu e le filtr...

Page 24: ...vapeur 1 0 0 20 Essorage Vidange 1200 7 0 0 10 Rin age Essorage 1200 7 0 0 55 Quick 30 30 C 30 C 800 3 5 0 30 73 0 19 31 27 Coton 20 C 20 C 20 C 1200 7 0 1 50 52 0 16 64 22 Laine 40 C 40 C 800 1 5 1...

Page 25: ...adoucissant dans les compartiments correspondants tels que d crit dans la section DISTRIBUTEUR DE D TERGENT Respectez les doses recommand es sur l emballage de la lessive Le bon dosage de lessive add...

Page 26: ...d oreiller avec fermeture glissi re SYMBOLES DE LEVAGE SUR LES TIQUETTES DE V TEMENT La valeur indiqu e dans le symbole du bac est la temp rature maximale possible pour laver le v tement Mouvement m...

Page 27: ...ne vidange pas ou n essore pas Le programme ne comprend pas de fonction de vidange avec certains programmes elle doit tre activ e manuellement Le tuyau de vidange est pli La conduite de vidange est ob...

Page 28: ...400011609282 Inter IKEA Systems B V 2022 23256 AA 2315786 3...

Reviews: