background image

 

26

FRANÇAIS

Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com

Trucs et Astuces

Accessoires

Le kit de superposition est disponible dans les magasins IKEA

STACKING KIT 

grâce auquel votre sécheuse peut être installée au-dessus du lave-linge pour économiser de l'espace et pour faciliter le chargement 

et déchargement de la sécheuse dans cette position plus élevée.

Pour interrompre le cycle de lavage, appuyez sur « Départ/Pause » 

; le témoin s'éteint et le temps restant clignote sur l'afficheur. 

Pour démarrer le cycle de lavage depuis le moment où il a été interrompu, appuyez à nouveau sur le bouton.

Pour interrompre un programme en cours

9. Remise à zéro d'un programme en cours, au besoin
•  Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt »   et tenez-le 

enfoncé : un compte à rebours s'affiche sur l'écran jusqu'à ce 

que le lave-linge s'arrête.

•  Si le niveau d'eau et la température sont suffisamment bas, 

la porte se déverrouille et peut être ouverte.

•  La porte reste verrouillée tant qu'il reste de l'eau dans le 

tambour. 

Pour déverrouiller la porte, allumez le lave-linge, 

sélectionnez le programme « Spin & Drain » (Essorage et 

vidange), puis désactivez l'option essorage en réglant la 

vitesse sur « 0 ».

•  L'eau est évacuée et la porte se déverrouille lorsque le 

programme est terminé.

Pour ouvrir la porte, tirez sur la 

poignée.

PORTE

RÈGLES DE TRI DU LINGE

•  Type de tissu / indications sur les étiquettes d'entretien 

(coton, fibres mixtes, synthétiques, lainage, articles à laver à 

la main).

•  Couleur (séparez les articles de couleur et le blanc, lavez 

séparément les articles de couleur neufs).

•  Taille (lavez les articles de taille différente ensemble pour 

améliorer l'efficacité du lavage et la distribution à l'intérieur 

du tambour).

•  Délicats (placez les petites pièces - comme les bas en nylon 

- et les vêtements avec des crochets - comme les soutien-

gorge - dans un sac à linge ou dans une housse de taie 

d'oreiller avec fermeture à glissière).

SYMBOLES DE LEVAGE SUR LES ÉTIQUETTES DE VÊTEMENT

La valeur indiquée dans le symbole du bac est la température 

maximale possible pour laver le vêtement.

 Mouvement mécanique normal

  Action mécanique réduite

  Action mécanique très réduite

  Lavage à la main uniquement

  Ne pas laver

NETTOYEZ LE FILTRE À EAU RÉGULIÈREMENT

•  Cela permet d'éviter que le filtre ne se bloque et empêche 

l'eau de circuler correctement.

ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

•  Le respect des limites de charge indiquées dans le « 

TABLEAU DES PROGRAMMES » permet de dépenser moins 

d'énergie, d'eau, de lessive et d'écourter la durée des cycles 

de lavage.

•  Ne dépassez pas les quantités de lessive recommandées par 

les fabricants de lessive.

•  Économisez de l'énergie en utilisant un programme de 

lavage à 60°C au lieu d'un programme à 90°C, ou à 40°C au 

lieu de 60°C. Nous recommandons d'utiliser le programme 

de lavage à 60°C « Coton » pour les vêtements en coton. Il 

est plus long mais consomme moins d'énergie.

•  Pour économiser de l'énergie et écourter le lavage, 

choisissez la plus haute vitesse d'essorage pour réduire la 

quantité d'eau restant dans les vêtements à la fin du cycle de 

lavage.

•  Prétraitez les taches à l'aide d'un détachant approprié ou 

humectez et laissez sécher les taches avant de laver les 

vêtements. Ceci permettra de ne pas utiliser de programmes 

avec des températures élevées.

Pour fermer la porte, tenez la 

poignée et poussez-la jusqu'à ce 

qu'elle s'enclenche.

10. Éteindre le lave-linge à la fin du programme
•  À la fin du cycle, le message « END » (Fin) apparaît sur 

l'écran.

•  La porte ne peut être ouverte que lorsque le symbole « 

Porte verrouillée »   s'éteint.

•  Vérifiez si le voyant « Porte verrouillée »   est éteint, puis 

ouvrez la porte pour retirer le linge.

•  Appuyez sur « ON/OFF »   pour éteindre le lave-linge.

Pour économiser de l'énergie, lorsque le lave-linge n'est 

pas éteint manuellement, la machine est programmée pour 

s'éteindre automatiquement au bout d'environ 30 minutes après 

la fin d'un programme.

Laissez la porte du lave-linge ouverte pour que l'intérieur puisse 

sécher.

Summary of Contents for UDDARP 205.237.67

Page 1: ...GB GB DE DE FR FR IT IT UDDARP...

Page 2: ......

Page 3: ...ENGLISH 4 DEUTSCH 10 ITALIANO 16 FRAN AIS 22...

Page 4: ...ce the appliance on top of this Connect the water inlet hose s to the water supply in accordance with the regulations of your local water company The washing machine is fitted with transport bolts to...

Page 5: ...phase is in progress Call Service Failure Call After sales service Refer to What to do if section If the indicator persist call After sales service Water filter clogged Failure Water filter clogged W...

Page 6: ...C 30 C 1000 3 0 1 30 Steam Care 1 0 0 20 Spin Drain 1200 7 0 0 10 Rinse Spin 1200 7 0 0 55 Quick 30 30 C 30 C 800 3 5 0 30 73 0 19 31 27 Cotton 20 C 20 C 20 C 1200 7 0 1 50 52 0 16 64 22 Wool 40 C 40...

Page 7: ...programme Press the Start Pause The relative indicator lamp illuminates the door locks and the Door locked indicator lights up with a beep To avoid overflow do not open the detergent dispenser during...

Page 8: ...y To open the door pull the handle DOOR RULES FOR SEPARATING LAUNDRY Fabric type indications on label cotton mixed fibres synthetic wool handwash items Colour separate coloured garments from whites wa...

Page 9: ...washing machine does not drain or does not spin The programme does not include the draining function with certain programmes it must be activated manually The drain hose is bent The drain line is obs...

Page 10: ...stellen Schlie en Sie den Wasserzulaufschlauch die Wasserzulaufschl uche unter Beachtung der Vorschriften des rtlichen Wasserwerks an die Wasserversorgung an Die Waschmaschine ist mit Transportsicheru...

Page 11: ...e l uft Kundendienst St rung Kontaktieren Sie den Kundendienst Siehe Abschnitt Was tun wenn Sollte die Anzeige bleiben kontaktieren Sie bitte den Kundendienst Wasserfilter zu St rung Wasserfilter zu W...

Page 12: ...30 Daunen 30 C 30 C 1000 3 0 1 30 Dampfpflege 1 0 0 20 Schleudern Abpumpen 1200 7 0 0 10 Sp len Schleudern 1200 7 0 0 55 Schnell 30 30 C 30 C 800 3 5 0 30 73 0 19 31 27 Baumwolle 20 C 20 C 20 C 1200 7...

Page 13: ...raus und f llen Sie Waschmittel und Waschzus tze Weichsp ler in die entsprechenden Kammern wie im Abschnitt WASCHMITTELFACH beschrieben Beachten Sie die Dosierempfehlungen auf der Waschmittelpackung E...

Page 14: ...bene Wert ist die maximal m gliche Temperatur zum Waschen der Kleidung Normale mechanische Einwirkung Reduzierte mechanische Einwirkung Sehr reduzierte mechanische Einwirkung Nur Handw sche Nicht wasc...

Page 15: ...nti Siphon Ventile um diese Art von Problemen zu verhindern Die Waschmaschine pumpt nicht ab oder schleudert nicht Das Programm beinhaltet nicht die Entleerungsfunktion bei bestimmten Programmen muss...

Page 16: ...da almeno 60 x 60 x 3 cm da utilizzare come base d appoggio per l apparecchio Collegare il tubo di carico dell acqua conformemente alle norme in vigore La lavatrice dotata di bulloni di sicurezza al...

Page 17: ...Rivolgersi al Servizio Assistenza Fare riferimento alla sezione Cosa fare se Se l indicatore rimane acceso chiamare il Servizio Assistenza Filtro acqua sporco Errore Filtro acqua sporco L acqua non vi...

Page 18: ...cquo Centrifuga 1200 7 0 0 55 Rapido 30 30 C 30 C 800 3 5 0 30 73 0 19 31 27 Cotone 20 C 20 C 20 C 1200 7 0 1 50 52 0 16 64 22 Lana 40 C 40 C 800 1 5 1 15 Delicati 30 C 30 C 1 0 1 20 Sintetici 40 C 60...

Page 19: ...con il programma impostato tale incompatibilit viene segnalata da un avviso acustico 3 suoni e la spia corrispondente lampegger Se la funzione selezionata incompatibile con un altra funzione precedent...

Page 20: ...LI DI LAVAGGIO SULLE ETICHETTE DEI CAPI Il valore riportato nel simbolo a forma di vasca indica la massima temperatura possibile per il lavaggio del capo Azione meccanica normale Azione meccanica rido...

Page 21: ...vatrice non scarica l acqua o non esegue la centrifuga Il programma non include la funzione di scarico con alcuni programmi questa funzione deve essere attivata manualmente Il tubo di scarico piegato...

Page 22: ...l appareil dessus Raccordez le s tuyau x d alimentation en eau conform ment aux r glements locaux de la compagnie de distribution d eau Le lave linge est dot d crous de transport destin s viter tout e...

Page 23: ...rreur Appelez le Service apr s vente Se r f rer la section Que faire si Le voyant reste allum appelez le Service apr s ventes Filtre eau bouch Erreur Filtre eau bouch L eau ne peut tre vacu e le filtr...

Page 24: ...vapeur 1 0 0 20 Essorage Vidange 1200 7 0 0 10 Rin age Essorage 1200 7 0 0 55 Quick 30 30 C 30 C 800 3 5 0 30 73 0 19 31 27 Coton 20 C 20 C 20 C 1200 7 0 1 50 52 0 16 64 22 Laine 40 C 40 C 800 1 5 1...

Page 25: ...adoucissant dans les compartiments correspondants tels que d crit dans la section DISTRIBUTEUR DE D TERGENT Respectez les doses recommand es sur l emballage de la lessive Le bon dosage de lessive add...

Page 26: ...d oreiller avec fermeture glissi re SYMBOLES DE LEVAGE SUR LES TIQUETTES DE V TEMENT La valeur indiqu e dans le symbole du bac est la temp rature maximale possible pour laver le v tement Mouvement m...

Page 27: ...ne vidange pas ou n essore pas Le programme ne comprend pas de fonction de vidange avec certains programmes elle doit tre activ e manuellement Le tuyau de vidange est pli La conduite de vidange est ob...

Page 28: ...400011609282 Inter IKEA Systems B V 2022 23256 AA 2315786 3...

Reviews: