Der Rumpf •
The Fuselage Front Section •
La coque
2 x 67649 IB-Schraube M3 x 6
AH Screw M3x6
Vis 6PC M3 x 6
Schieben Sie das Rumpfvorderteil
Schieben Sie das Rumpfvorderteil auf. Richten Sie die Position aus und bohren Sie im Bereich der
f. Richten Sie die Position aus und bohren Sie im Bereich der Kabinen-
halter jeweils ein Loch in den Rumpf. Schrauben Sie nun den Rumpf mit den M3 Inbusschrauben fest. Zur zu-
sätzlichen Fixierung empfehlen wir, Rumpfvorder- und -hinterteil mit einem Stück Klebestreifen oder Klettband
miteinander zu befestigen.
Bekleben Sie zum Schluss den Rumpf mit dem beiliegenden Dekorbogen.
Slide the front section over the front mechanics. Position it correctly and drill a 3 mm hole into each side to exactly match
the location of the front fuselage holders. In addition we recommend connecting the fuselage front and rear section to
each other with self adhesive tape or hook-and-loop tape. Finally decorate the fuselage with the included decals.
Montez la partie avant de la coque. Positionnez-la puis percez un trou au niveau du support de la verrière. Fixez main-
Montez la partie avant de la coque. Positionnez-la puis percez un trou au niveau du support de la verrière. Fixez main-
tenant la coque avec le vis 6PC M3. Pour un meilleur maintien de la partie avant sur la partie arrière, nous vous conseil-
tenant la coque avec le vis 6PC M3. Pour un meilleur maintien de la partie avant sur la partie arrière, nous vous conseil-
lons de maintenir ces deux parties avec un morceau de ruban adhésif supplémentaire.
Il ne vous reste plus qu’à poser la décoration (planche de décoration fournie).
67649