background image

Das Heck •

The Tail Boom Section •

Rotor arrière

Schieben Sie das Heck von hinten auf bis es sauber am Rumphinterteil aufsitzt. Schieben Sie den Heckrotor wie-

der ein und sichern Sie ihn wieder mit der Madenschraube. Bohren Sie im Bereich der Löcher des Heckrotorge-

häuses zwei Bohrungen mit Durchmesser 2mm. Schrauben Sie das Seitenleitwerk mit  den M2 Inbusschrauben 

durch das Heckteil am Heckgehäuse fest. Anschließend wird das Höhenleitwerk durch das Heck geschoben und 

mittig verklebt. Zum Schluss werden die zwei kleinen Seitenleitwerke am Höhenleitwerk angeklebt.

Slide on the scale tail boom from the rear until it seats correctly onto the rear fuselage section. Push the tail rotor back into 

the gear box and secure it with the set screw. To attach the vertical fin drill two 2 mm holes to match the locations of the 

holes in the tail gear box. Screw the M2 AH screws through the fin and the scale tail boom into the tail gear box. Now slide 

the horizontal stabilizer through the scale tail boom, center it and glue it on. Finally glue on the two small vertical fins.

Montez tout l’anti couple par l’arrière sur la partie arrière de la coque et positionnez-la correctement. Remontez le rotor 

arrière et fixez l’axe de nouveau avec la vis sans tête. Au niveau du boîtier 

anti couple, percez deux trous de 2 mm de diamètre. Avec les deux vis 6PC M2, fixez la dérive sur le boîtier de l’anti 

couple. Passez ensuite le stabilisateur au travers de la poutre, puis collez-le.  

Les deux petits ailerons sont ensuite collés de part et d’autre du stabilisateur.

 2 x 67547  Heckrotorblatt

Rail Rotor Blade
Dérive

 1 x 6083057  Seitenleitwerk groß

Vertical Stabilizer

Dérive

2 x 6084058  Seitenleitwerke klein

Vertical Stabilizer, small

 

Ailerons

Ersetzen  Sie  die  Heckrotorblätter  durch 

das im Bausatz enthaltene Rotorblattpaar.

Replace the tail rotor blades with the pair of 

rotor blades included in the kit.

Remplacez  les  pales  du  rotor  arrière  par 

la  paire  de  pales  fournie  dans  la  boîte  de 

construction.

6084058

6084062

6084058

6084057

6054075

67547

2 x 6054075 IB-Schraube M2 x 8

AH Screw M2x8

Vis 6PC M2 x 8

2 x 6084062  Höhenleitwerk

Horizontal Stabilizer

Stabilisateur

Summary of Contents for bell 222

Page 1: ...6089005 0708 www ikarus net Deutsch Montageanleitung f r Rumpfbausatz Bell 222 English Instructions Manual Bell 222 Fran ais Compl ment la notice Vue clat e de Bell 222 6087020 Bell 222...

Page 2: ...e so that the head of the M3 countersunk head screw can be inserted ush Dans chaque moiti de anc percez 2 trous de 3 mm pour la xation de la verri re l endroit indiqu sur le plan Faites un lamage jusq...

Page 3: ...s optionalen Wenn Sie anstatt des optionalen Einziehfahrwerks das Kufengestell Einziehfahrwerks das Kufengestell verwenden m ssen Sie an der Unterseite des Rumpfes zwei Aus sparungen ausschneiden Sieh...

Page 4: ...ese pads will be in the area of the servo mounts to prevent a shifting of the fuselage Place the foam fuselage holder directly behind the chassis onto the tail boom Now slide the fuselage rear section...

Page 5: ...h the scale tail boom center it and glue it on Finally glue on the two small vertical fins Montez tout l anti couple par l arri re sur la partie arri re de la coque et positionnez la correctement Remo...

Page 6: ...nto each side to exactly match the location of the front fuselage holders In addition we recommend connecting the fuselage front and rear section to each other with self adhesive tape or hook and loop...

Page 7: ...d transport US Warranty Ikarus warranty policy on Products Ikarus guarantees each Ikarus brand product to be free from defects in materials or workmanship and to operate as advertised for a period of...

Reviews: